diff options
author | pluralcafe-docker <git@plural.cafe> | 2018-12-27 21:35:47 +0000 |
---|---|---|
committer | pluralcafe-docker <git@plural.cafe> | 2018-12-27 21:35:47 +0000 |
commit | 797a8429a0deb511e6d6092edad39f856231534e (patch) | |
tree | 6e44d3c2a5a662dfc4e4087fdc391b8e7bb41dba /config/locales/es.yml | |
parent | 94894b8a6ad1247306497dc8c0c47d52a8a2f72c (diff) | |
parent | f349fe2159fb36e598263f2797f041417ef7c2da (diff) |
Merge branch 'glitch'
Diffstat (limited to 'config/locales/es.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/es.yml | 7 |
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 9d6dc64c3..ceb63eb7a 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -433,12 +433,6 @@ es: last_delivery: Última entrega title: WebSub topic: Tópico - suspensions: - bad_acct_msg: El valor de confirmación no cuadra. ¿Estás suspendiendo la cuenta correcta? - hint_html: 'Para confirmar las suspensión de la cuenta, por favor introduce %{value} en el campo de abajo:' - proceed: Proceder - title: Suspender %{acct} - warning_html: 'Suspender esta cuenta borrará <strong>irreversiblemente</strong> los datos de stra cuenta que incluyen:' title: Administración admin_mailer: new_report: @@ -825,7 +819,6 @@ es: review_preferences_action: Cambiar preferencias review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs". subject: Bienvenido a Mastodon - tip_bridge_html: Si esta viniendo desde Twitter, puedes encontrar a tus amigos en Mastodon usando la <a href="%{bridge_url}">aplicación puente</a>. Aunque solo funciona si ellos también usaron la aplicación puente! tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa. tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada. tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos! |