about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorm4sk1n <me@m4sk.in>2017-07-12 15:53:50 +0200
committerEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2017-07-12 15:53:50 +0200
commit3567ac3d3efd9efcee770a0c4925fe5c86bb4d4f (patch)
tree924da9c72ea4c2714ff32c06f32a24bc96cd163f /config/locales
parent43f868de3dd40b30e0d11fbf74452d6253a649f7 (diff)
i18n: @e19eefe, @056b5ed + consistency improvement (pl) (#4171)
* i18n: @e19eefe (pl)

Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>

* i18n: @056b5ed (pl)

Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>

* i18n: Improve consistency (pl)

Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
Diffstat (limited to 'config/locales')
-rw-r--r--config/locales/pl.yml52
1 files changed, 37 insertions, 15 deletions
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index c6588e846..dc5aa716b 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -1,17 +1,30 @@
 ---
 pl:
   about:
-    about_mastodon: Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz &mdash; nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
+    about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
     about_this: O tej instancji
     business_email: 'Służbowy adres e-mail:'
-    closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta.
+    closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
     contact: Kontakt
     description_headline: Czym jest %{domain}?
     domain_count_after: instancji
     domain_count_before: Serwer połączony z
+    features:
+      humane_approach_body: Nauczeni na błędach innych sieci społecznościowych, Mastodon został zaprojektowany tak, aby uniknąć częstych nadużyć.
+      humane_approach_title: Bardziej ludzkie podejście
+      not_a_product_body: Mastodon nie jest komercyjną siecią. Nie doświadczysz tu reklam, zbierania danych, ani centralnego ośrodka, tak jak w przypadku wielu rozwiązań.
+      not_a_product_title: Jesteś człowiekiem, nie produktem
+      real_conversation_body: Mając do dyspozycji 500 znaków na post, rozdrobnienie zawartości i ostrzeżenia o multimediach, możesz wyrażać siebie na wszystkie możliwe sposoby.
+      real_conversation_title: Zaprojektowany do prawdziwych rozmów
+      within_reach_body: Wiele aplikacji dla Androida, iOS i innych platform dzięki przyjaznemu programistom API sprawia, że możesz utrzymywać kontakt ze znajomymi praktycznie wszędzie.
+      within_reach_title: Zawsze w Twoim zasięgu
+    find_another_instance: Znajdź inną instancję
+    generic_description: "%{domain} jest jednym z serwerów sieci"
     get_started: Rozpocznijmy!
+    hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
+    learn_more: Dowiedz się więcej
     links: Odnośniki
-    other_instances: Inne instancje
+    other_instances: Lista instancji
     source_code: Kod źródłowy
     status_count_after: wpisów
     status_count_before: Są autorami
@@ -19,6 +32,7 @@ pl:
     user_count_after: użytkowników
     user_count_before: Z serwera korzysta
     version: Wersja
+    what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
   accounts:
     follow: Śledź
     followers: Śledzących
@@ -154,24 +168,31 @@ pl:
       view: Wyświetl
     settings:
       contact_information:
-        email: Wprowadź publiczny adres e-mail
-        username: Wprowadź nazwę użytkownika
+        email: Służbowy adres e-mail
+        username: Nazwa użytkownika do kontaktu
       registrations:
         closed_message:
-          desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji<br>nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
+          desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
           title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
+        deletion:
+          desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
+          title: Możliwość usunięcia
         open:
+          desc_html: Pozwól każdemu na założenie konta
           title: Otwarta rejestracja
       site_description:
-        desc_html: Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
-        title: Opis strony
+        desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej i znacznikach meta. Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
+        title: Opis instancji
       site_description_extended:
-        desc_html: Wyświetlany w rozszerzonych informacjach o stronie<br>Możesz korzystać z tagów HTML
-        title: Extended site description
+        desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają tą instancję. Możesz korzystać z tagów HTML
+        title: Niestandrdowy opis stronyv
       site_terms:
-        desc_html: Wyświetlana na stronie zasad użytkowania<br>Możesz używać tagów HTML
-        title: Polityka prywatności strony
-      site_title: Tytuł strony
+        desc_html: Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz używać tagów HTML
+        title: Niestandardowe zasady użytkowania
+      site_title: Nazwa instancji
+      timeline_preview:
+        desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
+        title: Podgląd osi czasu
       title: Ustawienia strony
     subscriptions:
       callback_url: URL zwrotny
@@ -192,6 +213,7 @@ pl:
   applications:
     invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
   auth:
+    agreement_html: Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś się z <a href="%{rules_path}">naszymi zasadami użytkowania</a> i <a href="%{terms_path}">polityką prywatności</a>.
     change_password: Bezpieczeństwo
     delete_account: Usunięcie konta
     delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
@@ -206,7 +228,7 @@ pl:
   authorize_follow:
     error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
     follow: Śledź
-    follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na obserwację:'
+    follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
     following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
     post_follow:
       close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tą stronę.
@@ -261,7 +283,7 @@ pl:
       one: W trakcie usuwania śledzących z jednej domeny…
       other: W trakcie usuwania śledzących z %{count} domen…
     true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
-    unlocked_warning_html: Każdy może cię śledzić, aby natychmiastowo zobaczyć twoje statusy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
+    unlocked_warning_html: Każdy może Cię śledzić, aby natychmiastowo zobaczyć twoje statusy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
     unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
   generic:
     changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!