about summary refs log tree commit diff
path: root/it.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorMatteo Aquila <matteoaquila@users.noreply.github.com>2017-04-13 15:27:37 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2017-04-13 15:27:37 +0200
commit9275f92972c15127842fba116d8ba6199ec0a4a6 (patch)
tree72bd94b23dde3c60b44df91e68c52a9d920550b8 /it.yml
parent4a6d3bac868f0698fc976265c7936efcadca7cdb (diff)
Rename it.yml to config/locales/it.yml
Diffstat (limited to 'it.yml')
-rw-r--r--it.yml172
1 files changed, 0 insertions, 172 deletions
diff --git a/it.yml b/it.yml
deleted file mode 100644
index 453de87a5..000000000
--- a/it.yml
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
----
-it:
-  about:
-    about_mastodon: Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi &mdash; qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
-    about_this: A proposito di questo server
-    apps: Applicazioni
-    business_email: 'Email di lavoro:'
-    closed_registrations: Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse.
-    contact: Contatti
-    description_headline: Cos'è %{domain}?
-    domain_count_after: altri server
-    domain_count_before: Connesso a
-    features:
-      api: API aperto per applicazioni e servizi
-      blocks: Potenti strumenti di blocco e silenziamento
-      characters: 500 caratteri per status
-      chronology: Le timeline sono cronologiche
-      ethics: 'Design etico: niente pubblicità, niente tracking'
-      gifv: Set di GIFV e brevi video
-      privacy: Opzioni di privacy mirate per-post
-      public: Timeline pubbliche
-    features_headline: Cosa rende Mastodon migliore
-    get_started: Inizia
-    links: Links
-    other_instances: Altri server
-    source_code: Codice sorgente
-    status_count_after: status
-    status_count_before: Che hanno pubblicato
-    terms: Termini di Utilizzo
-    user_count_after: utenti
-    user_count_before: Casa di
-  accounts:
-    follow: Segui
-    followers: Seguaci
-    following: Seguiti
-    nothing_here: Qui non c'è nulla!
-    people_followed_by: Persone seguite da %{name}
-    people_who_follow: Persone che seguono %{name}
-    posts: Posts
-    remote_follow: Segui da remoto
-    unfollow: Non seguire più
-  application_mailer:
-    settings: 'Cambia le impostazioni per le e-mail: %{link}'
-    signature: Notifiche Mastodon da %{instance}
-    view: 'Guarda:'
-  applications:
-    invalid_url: L'URL fornito non è valido
-  auth:
-    change_password: Credenziali
-    didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
-    forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
-    login: Entra
-    logout: Logout
-    register: Iscriviti
-    resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
-    reset_password: Resetta la password
-    set_new_password: Imposta una nuova password
-  authorize_follow:
-    error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
-    follow: Segui
-    prompt_html: 'Tu, (<strong>%{self}</strong>), hai richiesto di seguire:'
-    title: Segui %{acct}
-  datetime:
-    distance_in_words:
-      about_x_hours: "%{count} ore"
-      about_x_months: "%{count} mesi"
-      about_x_years: "%{count} anni"
-      almost_x_years: "%{count} anni"
-      half_a_minute: Adesso
-      less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
-      less_than_x_seconds: Adesso
-      over_x_years: "%{count} anni"
-      x_days: "%{count} giorni"
-      x_minutes: "%{count} minuti"
-      x_months: "%{count} mesi"
-      x_seconds: "%{count} secondi"
-  exports:
-    blocks: Stai bloccando
-    csv: CSV
-    follows: Stai seguendo
-    storage: Archiviazione media
-  generic:
-    changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
-    powered_by: offerto da %{link}
-    save_changes: Salva modifiche
-    validation_errors:
-      one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
-      other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
-  imports:
-    preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un esportazione su un altro server.
-    success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
-    types:
-      blocking: Lista dei bloccati
-      following: Lista dei seguaci
-    upload: Carica
-  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> è un utente su <strong>%{domain}</strong>. Puoi seguirlo o interagire con lui se possiedi un account ovunque nel fediverse. Se non possiedi un account, puoi <a href="%{sign_up_path}">iscriverti qui</a>.
-  media_attachments:
-    validations:
-      images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
-      too_many: Impossibile allegare più di 4 file
-  notification_mailer:
-    digest:
-      body: 'Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso su %{instance} dalla tua ultima visita del %{since}:'
-      mention: "%{name} ti ha menzionato:"
-      new_followers_summary:
-        one: Hai ricevuto un nuovo seguace! Urrà!
-        other: Hai ricevuto %{count} nuovi seguaci! Incredibile!
-      subject:
-        one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
-        other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
-    favourite:
-      body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
-      subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
-    follow:
-      body: "%{name} ti sta seguendo!"
-      subject: "%{name} ti sta seguendo"
-    follow_request:
-      body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
-      subject: 'Seguace in sospeso: %{name}'
-    mention:
-      body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
-      subject: Sei stato menzionato da %{name}
-    reblog:
-      body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
-      subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
-  pagination:
-    next: Avanti
-    prev: Indietro
-    truncate: "&hellip;"
-  remote_follow:
-    acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
-    missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
-    proceed: Conferma
-    prompt: 'Stai per seguire:'
-  settings:
-    authorized_apps: Applicazioni autorizzate
-    back: Torna a Mastodon
-    edit_profile: Modifica profilo
-    export: Esporta impostazioni
-    import: Importa
-    preferences: Preferenze
-    settings: Impostazioni
-    two_factor_auth: Autenticazione a Due Fattori
-  statuses:
-    open_in_web: Apri sul Web
-    over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
-    show_more: Mostra di più
-    visibilities:
-      private: Mostra solo ai tuoi seguaci
-      public: Pubblico
-      unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
-  stream_entries:
-    click_to_show: Clicca per mostrare
-    reblogged: condiviso
-    sensitive_content: Materiale sensibile
-  time:
-    formats:
-      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
-  two_factor_auth:
-    code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
-    description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
-    disable: Disabilita
-    enable: Abilita
-    enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
-    instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
-    manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
-    setup: Configura
-    warning: Se non puoi convalidare immediatamente la tua app di autenticazione, dovresti selezionare "disabilita" o non sarai più in grado di eseguire l'accesso.
-    wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del telefono siano corretti.
-  users:
-    invalid_email: L'indirizzo e-mail inserito non è valido
-    invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido