diff options
-rw-r--r-- | config/locales/de.yml | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 6ac6e346b..c3aecc58c 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -3,7 +3,7 @@ de: about: about_hashtag_html: Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!). - about_this: Über diese Instanz + about_this: Über diesen Server active_count_after: aktiv active_footnote: Monatlich Aktive User (MAU) administered_by: 'Administriert von:' @@ -11,7 +11,7 @@ de: apps: Mobile Apps apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen browse_directory: Durchsuche ein Profilverzeichnis und filtere nach Interessen - browse_public_posts: Durchsuche einen Zeitleiste an öffentlichen Beiträgen auf Mastodon + browse_public_posts: Durchsuche eine Zeitleiste an öffentlichen Beiträgen auf Mastodon contact: Kontakt contact_missing: Nicht angegeben contact_unavailable: N/A @@ -422,17 +422,17 @@ de: open: Jeder kann sich registrieren title: Registrierungsmodus show_known_fediverse_at_about_page: - desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage der Instanz angezeigt. + desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt. title: Verwende öffentliche Zeitleiste für die Vorschau show_staff_badge: desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite title: Zeige Mitarbeiter-Badge site_description: - desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diese Mastodon-Instanz ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>. + desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>. title: Beschreibung des Servers site_description_extended: desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen - title: Erweiterte Beschreibung der Instanz + title: Erweiterte Beschreibung des Servers site_short_description: desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server ausmacht. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet. title: Kurze Server-Beschreibung @@ -446,7 +446,7 @@ de: timeline_preview: desc_html: Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen title: Zeitleisten-Vorschau - title: Instanz-Einstellungen + title: Server-Einstellungen statuses: back_to_account: Zurück zum Konto batch: @@ -530,7 +530,7 @@ de: reset_password: Passwort zurücksetzen security: Sicherheit set_new_password: Neues Passwort setzen - trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim anmelden? + trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden? authorize_follow: already_following: Du folgst diesem Konto bereits error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden @@ -982,7 +982,7 @@ de: <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3> - <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wird diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p> + <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p> <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p> |