diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/ast.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/ast.yml | 24 |
1 files changed, 21 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 795fac5ad..e6c51b10e 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -24,12 +24,14 @@ ast: status_count_after: estaos status_count_before: Que crearon terms: Términos del serviciu - user_count_after: usuarios + user_count_after: + one: usuariu + other: usuarios user_count_before: Ye'l llar de what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?" accounts: followers: - one: Siguidor + one: Xente que te sigue other: Siguidores joined: Xunióse en %{date} moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:" @@ -37,7 +39,11 @@ ast: nothing_here: "¡Equí nun hai nada!" people_followed_by: Persones a les que sigue %{name} people_who_follow: Persones que siguen a %{name} - posts: Toots + posts: + one: Toot + other: Toots + posts_tab_heading: Toots + posts_with_replies: Toots y rempuestes reserved_username: El nome d'usuariu ta acutáu roles: bot: Robó @@ -139,6 +145,7 @@ ast: cas: CAS saml: SAML register: Rexistrase + register_elsewhere: Rexistrase n'otru sirvidor security: Seguranza authorize_follow: already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta @@ -155,6 +162,10 @@ ast: deletes: bad_password_msg: "¡Bon intentu, crackers! Contraseña incorreuta" confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá + directories: + people: + one: "%{count} persona" + other: "%{count} persones" errors: '403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina. '404': La páxina que tabes guetando nun esiste. @@ -167,8 +178,12 @@ ast: archive_takeout: date: Data hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos <strong>toots y ficheros xubíos</strong>. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes. + request: Solicitar l'archivu size: Tamañu + blocks: Xente que bloquiesti csv: CSV + follows: Xente que sigues + mutes: Xente que silenciesti filters: contexts: notifications: Avisos @@ -340,6 +355,7 @@ ast: lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación permítente recuperar l'accesu a la cuenta si pierdes el teléfonu. Si tamién pierdes esos códigos, pues xeneralos de nueves equí. Los códigos de recuperación vieyos van invalidase. manual_instructions: 'Si nun pues escaniar el códigu QR y precises introducilu a mano, equí ta''l secretu en testu planu:' recovery_codes: Códigos de recuperación + recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación rexeneráronse con ésitu user_mailer: welcome: full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia. @@ -348,3 +364,5 @@ ast: users: invalid_email: La direición de corréu nun ye válida seamless_external_login: Aniciesti sesión pente un serviciu esternu, polo que los axustes de la contraseña y corréu nun tán disponibles. + verification: + verification: Verificación |