diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/cy.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/cy.yml | 1515 |
1 files changed, 1190 insertions, 325 deletions
diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 91ef6a172..a63be45e4 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -1,12 +1,13 @@ --- cy: about: - about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig. + about_mastodon_html: 'Rhwydwaith cymdeithasol y dyfodol: Dim hysbysebion, dim gwyliadwriaeth gorfforaethol, dylunio moesegol, a datganoli! Chi sy berchen eich data gyda Mastodon!' contact_missing: Heb ei osod contact_unavailable: Ddim yn berthnasol hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain} + title: Ynghylch accounts: - follow: Dilynwch + follow: Dilyn followers: few: Dilynwyr many: Dilynwyr @@ -15,77 +16,83 @@ cy: two: Dilynwyr zero: Dilynwyr following: Yn dilyn - instance_actor_flash: Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei atal. + instance_actor_flash: Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir sy'n cael ei ddefnyddio i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei atal. last_active: diweddaraf link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date} nothing_here: Does dim byd yma! pin_errors: - following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod + following: Rhaid i chi fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod posts: - few: Tŵtiau - many: Tŵtiau - one: Tŵt - other: Tŵtiau - two: Tŵtiau - zero: Tŵtiau + few: Postiadau + many: Postiadau + one: Postiad + other: Postiadau + two: Postiadu + zero: Postiadau posts_tab_heading: Postiadau admin: account_actions: action: Cyflawni gweithred - title: Perfformio gweithrediad goruwchwylio ar %{acct} + title: Cyflawni gweithred cymedroli ar %{acct} account_moderation_notes: create: Gadael nodyn - created_msg: Crewyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus! - destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus! + created_msg: Crëwyd nodyn cymedroli'n llwyddiannus! + destroyed_msg: Dinistriwyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus! accounts: - add_email_domain_block: Cosbrestru parth e-bost + add_email_domain_block: Rhwystro parth e-bost approve: Cymeradwyo - approved_msg: Wedi llwyddo cymeradwyo cais cofrestru %{username} + approved_msg: Wedi llwyddo i gymeradwyo cais cofrestru %{username} are_you_sure: Ydych chi'n siŵr? avatar: Afatar by_domain: Parth change_email: - current_email: E-bost Cyfredol - label: Newid E-bost - new_email: E-bost Newydd - submit: Newid E-bost - title: Newid E-bost i %{username} + changed_msg: E-bost wedi newid yn llwyddiannus! + current_email: E-bost cyfredol + label: Newid e-bost + new_email: E-bost newydd + submit: Newid e-bost + title: Newid e-bost i %{username} + change_role: + changed_msg: Rôl wedi ei newid yn llwyddiannus! + label: Newid rôl + no_role: Dim rôl + title: Newid rôl %{username} confirm: Cadarnhau confirmed: Cadarnhawyd - confirming: Cadarnhau - custom: Arbennig + confirming: Yn cadarnhau + custom: Cyfaddas delete: Dileu data deleted: Wedi dileu demote: Diraddio destroyed_msg: Mae data %{username} bellach mewn ciw i gael ei ddileu yn fuan - disable: Diffodd + disable: Rhewi disable_sign_in_token_auth: Analluogi dilysu tocynnau e-bost disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA - disabled: Wedi ei ddiffodd + disabled: Wedi rhewi display_name: Enw arddangos domain: Parth edit: Golygu email: E-bost - email_status: Statws E-bost - enable: Galluogi + email_status: Statws e-bost + enable: Dad rewi enable_sign_in_token_auth: Galluogi dilysu tocynnau e-bost enabled: Wedi ei alluogi - enabled_msg: Wedi dadrewi cyfrif %{username} yn llwyddianus + enabled_msg: Wedi dadrewi cyfrif %{username} yn llwyddiannus followers: Dilynwyr follows: Yn dilyn - header: Pennawd - inbox_url: URL Mewnflwch + header: Pennyn + inbox_url: URL blwch derbyn invite_request_text: Rhesymau dros ymuno invited_by: Gwahoddwyd gan ip: IP - joined: Ymunodd + joined: Ymunwyd location: all: Popeth local: Lleol remote: Pell title: Lleoliad login_status: Statws mewngofnodi - media_attachments: Atodiadau + media_attachments: Atodiadau cyfryngau memorialize: Creu cyfrif coffa memorialized: Wedi troi'n gyfrif coffa memorialized_msg: Llwyddodd i droi %{username} yn gyfrif coffa @@ -93,17 +100,26 @@ cy: active: Yn weithredol all: Popeth pending: Yn aros + silenced: Cyfyngedig suspended: Wedi ei atal - title: Goruwchwyliad - moderation_notes: Nodiadau goruwchwylio + title: Cymedroli + moderation_notes: Nodiadau cymedroli most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf most_recent_ip: IP diweddaraf - no_account_selected: Ni newidwyd dim cyfrif achos ni ddewiswyd dim un + no_account_selected: Heb newid unrhyw gyfrif gan na ddewiswyd un no_limits_imposed: Dim terfynau wedi'i gosod + no_role_assigned: Dim rôl wedi'i neilltuo not_subscribed: Heb danysgrifio pending: Yn aros am adolygiad perform_full_suspension: Atal previous_strikes: Rhybuddion blaenorol + previous_strikes_description_html: + few: Mae gan y cyfrif hwn <strong>%{count}</strong> rybudd. + many: Mae gan y cyfrif hwn <strong>%{count}</strong> rybudd. + one: Mae gan y cyfrif hwn <strong>un</strong> rhybudd. + other: Mae gan y cyfrif hwn <strong>%{count}</strong> rhybudd. + two: Mae gan y cyfrif hwn <strong>%{count}</strong> rybudd. + zero: Mae gan y cyfrif hwn <strong>%{count}</strong> rybudd. promote: Hyrwyddo protocol: Protocol public: Cyhoeddus @@ -113,164 +129,324 @@ cy: reject: Gwrthod rejected_msg: Wedi gwrthod cais cofrestru %{username} remove_avatar: Dileu afatar - remove_header: Dileu pennawd + remove_header: Dileu pennyn + removed_avatar_msg: Llwyddwyd i ddileu delwedd afatar %{username} + removed_header_msg: Llwyddwyd i ddileu delwedd pennyn %{username} resend_confirmation: already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod - send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad + send: Ail anfon e-bost cadarnhad success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus! reset: Ailosod reset_password: Ailosod cyfrinair - resubscribe: Aildanysgrifio + resubscribe: Ail danysgrifio role: Rôl search: Chwilio - search_same_email_domain: Defnyddwyr eraill gyda'r un parth ebost + search_same_email_domain: Defnyddwyr eraill gyda'r un parth e-bost search_same_ip: Defnyddwyr eraill gyda'r un IP - shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu + security_measures: + only_password: Cyfrinair yn unig + password_and_2fa: Cyfrinair a 2FA + sensitive: Grym-sensitif + sensitized: Wedi'i farcio fel sensitif + shared_inbox_url: URL blwch derbyn wedi ei rannu show: created_reports: Adroddiadau a wnaed targeted_reports: Adroddwyd gan eraill - silence: Tawelu - silenced: Tawelwyd - statuses: Statysau + silence: Cyfyngu + silenced: Cyfyngwyd + statuses: Postiadau + strikes: Rhybuddion blaenorol subscribe: Tanysgrifio suspend: Atal suspended: Ataliwyd + suspension_irreversible: Mae data'r cyfrif hwn wedi'i ddileu'n ddiwrthdro. Gallwch ddad-atal y cyfrif i'w wneud yn ddefnyddiadwy ond ni fydd yn adennill unrhyw ddata a oedd ganddo o'r blaen. + suspension_reversible_hint_html: Mae'r cyfrif wedi'i atal, a bydd y data'n cael ei ddileu yn llawn ar %{date}. Tan hynny, mae modd adfer y cyfrif heb unrhyw effeithiau gwael. Os dymunwch gael gwared ar holl ddata'r cyfrif ar unwaith, gallwch wneud hynny isod. title: Cyfrifon + unblock_email: Dadflocio cyfeiriad e-bost + unblocked_email_msg: Llwyddwyd i ddadflocio cyfeiriad e-bost %{username} unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau - undo_silenced: Dadwneud tawelu + undo_sensitized: Dadwneud grym-sensitif + undo_silenced: Dadwneud cyfyngu undo_suspension: Dadwneud ataliad + unsilenced_msg: Wedi llwyddo i ddadwneud cyfyngiad cyfrif %{username} unsubscribe: Dad-danysgrifio + unsuspended_msg: Llwyddwyd i ddad-atal cyfrif %{username} username: Enw defnyddiwr + view_domain: Gweld crynodeb ar gyfer parth warn: Rhybuddio web: Gwe - whitelisted: Rhestredig wen + whitelisted: Caniatáu ar gyfer ffedereiddio action_logs: action_types: + approve_appeal: Cymeradwyo'r Apêl + approve_user: Cymeradwyo Defnyddiwr assigned_to_self_report: Neilltuo Adroddiad - change_email_user: Newid Ebost ar gyfer Defnyddiwr + change_email_user: Newid E-bost ar gyfer Defnyddiwr + change_role_user: Newid Rôl y Defnyddiwr confirm_user: Cadarnhau Defnyddiwr create_account_warning: Creu Rhybydd create_announcement: Creu Cyhoeddiad - create_custom_emoji: Creu Emoji Addasiedig - create_domain_allow: Creu Alluogiad Parth + create_canonical_email_block: Creu Bloc E-bost + create_custom_emoji: Creu Emoji Cyfaddas + create_domain_allow: Creu Caniatáu Parth create_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth - create_email_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth Ebost + create_email_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth E-bost + create_ip_block: Creu rheol IP + create_unavailable_domain: Creu Parth Ddim ar Gael + create_user_role: Creu Rôl demote_user: Diraddio Defnyddiwr destroy_announcement: Dileu Cyhoeddiad - destroy_custom_emoji: Dileu Emoji Addasiedig - destroy_domain_allow: Dileu Alluogiad Parth + destroy_canonical_email_block: Dileu Bloc E-bost + destroy_custom_emoji: Dileu Emoji Cyfaddas + destroy_domain_allow: Dileu Caniatáu Parth destroy_domain_block: Dileu Gwaharddiad Parth - destroy_email_domain_block: Dileu gwaharddiad parth ebost + destroy_email_domain_block: Dileu gwaharddiad parth e-bost + destroy_instance: Clirio Parth destroy_ip_block: Dileu rheol IP destroy_status: Dileu Statws + destroy_unavailable_domain: Dileu Parth Ddim ar Gael + destroy_user_role: Dinistrio Rôl disable_2fa_user: Diffodd 2FA - disable_custom_emoji: Analluogi Emoji Addasiedig + disable_custom_emoji: Analluogi Emoji Cyfaddas + disable_sign_in_token_auth_user: Analluogi Dilysu Tocyn E-bost ar gyfer Defnyddiwr disable_user: Analluogi Defnyddiwr - enable_custom_emoji: Alluogi Emoji Addasiedig - enable_user: Alluogi Defnyddiwr + enable_custom_emoji: Alluogi Emoji Cyfaddas + enable_sign_in_token_auth_user: Galluogi Dilysu Tocyn E-bost ar gyfer Defnyddiwr + enable_user: Galluogi Defnyddiwr memorialize_account: Cofadeilio Cyfrif promote_user: Dyrchafu Defnyddiwr + reject_appeal: Gwrthod Apêl + reject_user: Gwrthod Defnyddiwr remove_avatar_user: Tynnu Afatar reopen_report: Ailagor Adroddiad + resend_user: Ail-anfon E-bost Cadarnhad reset_password_user: Ailosod Cyfrinair resolve_report: Datrus Adroddiad - silence_account: Tawelu Cyfrif + sensitive_account: Cyfrif Grym-Sensitif + silence_account: Cyfyngu Cyfrif suspend_account: Gwahardd Cyfrif Dros Dro unassigned_report: Dadneilltuo Adroddiad - unsilence_account: Dadawelu Cyfrif + unblock_email_account: Dadflocio cyfeiriad e-bost + unsensitive_account: Dadwneud Cyfrif Grym-Sensitif + unsilence_account: Dad-gyfyngu Cyfrif unsuspend_account: Tynnu Gwahardd Cyfrif Dros Dro update_announcement: Diweddaru Cyhoeddiad - update_custom_emoji: Diweddaru Emoji Addasiedig + update_custom_emoji: Diweddaru Emoji Cyfaddas + update_domain_block: Diweddaru'r Blocio Parth + update_ip_block: Diweddaru rheol IP update_status: Diweddaru Statws + update_user_role: Diweddaru Rôl actions: - memorialize_account_html: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffa + approve_appeal_html: Mae %{name} wedi cymeradwyo penderfyniad cymedroli gan %{target} + approve_user_html: Mae %{name} wedi cymeradwyo cofrestru gan %{target} + assigned_to_self_report_html: Mae %{name} wedi neilltuo adroddiad %{target} iddyn nhw eu hunain + change_email_user_html: Mae %{name} wedi newid cyfeiriad e-bost defnyddiwr %{target} + change_role_user_html: Mae %{name} wedi newid rôl %{target} + confirm_user_html: Mae %{name} wedi cadarnhau cyfeiriad e-bost defnyddiwr %{target} + create_account_warning_html: Anfonodd %{name} rybudd at %{target} + create_announcement_html: Mae %{name} wedi creu cyhoeddiad newydd %{target} + create_canonical_email_block_html: Mae %{name} wedi rhwystro e-bost gyda'r hash %{target} + create_custom_emoji_html: "%{name} wedi llwytho emoji newydd %{target}" + create_domain_allow_html: Mae %{name} wedi caniatáu ffedereiddio â pharth %{target} + create_domain_block_html: Mae %{name} wedi rhwystro parth %{target} + create_email_domain_block_html: Mae %{name} wedi rhwystro parth e-bost %{target} + create_ip_block_html: Mae %{name} wedi creu rheol ar gyfer IP %{target} + create_unavailable_domain_html: Mae %{name} wedi stopio danfon i barth %{target} + create_user_role_html: Mae %{name} wedi creu rôl %{target} + demote_user_html: Mae %{name} wedi israddio defnyddiwr %{target} + destroy_announcement_html: Mae %{name} wedi dileu cyhoeddiad %{target} + destroy_canonical_email_block_html: Mae %{name} wedi dadrwystro e-bost gyda'r hash %{target} + destroy_custom_emoji_html: Mae %{name} wedi dileu emoji %{target} + destroy_domain_allow_html: Mae %{name} wedi gwrthod ffederasiwn gyda pharth %{target} + destroy_domain_block_html: Mae %{name} wedi dad rwystro parth %{target} + destroy_email_domain_block_html: Mae %{name} wedi dad rwystro parth e-bost %{target} + destroy_instance_html: Mae %{name} wedi dileu parth %{target} + destroy_ip_block_html: Mae %{name} dileu rheol ar gyfer IP %{target} + destroy_status_html: Mae %{name} wedi tynnu postiad gan %{target} + destroy_unavailable_domain_html: Mae %{name} wedi ailddechrau anfon i barth %{target} + destroy_user_role_html: Mae %{name} wedi dileu rôl %{target} + disable_2fa_user_html: Mae %{name} wedi analluogi gofyniad dau ffactor ar gyfer defnyddiwr %{target} + disable_custom_emoji_html: Mae %{name} wedi analluogi emoji %{target} + disable_sign_in_token_auth_user_html: Mae %{name} wedi analluogi dilysiad tocyn e-bost ar gyfer %{target} + disable_user_html: Mae %{name} wedi analluogi mewngofnodi defnyddiwr %{target} + enable_custom_emoji_html: Mae %{name} wedi analluogi emoji %{target} + enable_sign_in_token_auth_user_html: Mae %{name} wedi galluogi dilysu tocyn e-bost %{target} + enable_user_html: Mae %{name} wedi galluogi mewngofnodi defnyddiwr %{target} + memorialize_account_html: Newidiodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen memoriam + promote_user_html: Mae %{name} wedi hyrwyddo defnyddiwr %{target} + reject_appeal_html: Mae %{name} wedi gwrthod apêl penderfyniad cymedroli %{target} + reject_user_html: Mae %{name} wedi gwrthod cofrestriad gan %{target} + remove_avatar_user_html: Mae %{name} wedi tynnu afatar %{target} + reopen_report_html: Mae %{name} wedi ailagor adroddiad %{target} + resend_user_html: Mae %{name} wedi ail anfon e-bost cadarnhau %{target} + reset_password_user_html: Mae %{name} wedi ailosod cyfrinair defnyddiwr %{target} + resolve_report_html: Mae %{name} wedi datrys adroddiad %{target} + sensitive_account_html: Mae %{name} wedi marcio cyfrwng %{target} fel un sensitif + silence_account_html: Mae %{name} wedi cyfyngu cyfrif %{target} + suspend_account_html: Mae %{name} wedi atal cyfrif %{target} + unassigned_report_html: Mae %{name} wedi dad neilltuo adroddiad %{target} + unblock_email_account_html: Mae %{name} wedi dad rwystro cyfeiriad e-bost %{target} + unsensitive_account_html: Mae %{name} wedi dad farcio cyfryngau %{target} fel rhai sensitif + unsilence_account_html: Mae %{name} wedi dadwneud terfyn cyfrif %{target} + unsuspend_account_html: Mae %{name} wedi dad atal cyfrif %{target} + update_announcement_html: Mae %{name} wedi diweddaru cyhoeddiad %{target} + update_custom_emoji_html: Mae %{name} wedi diweddaru emoji %{target} + update_domain_block_html: Mae %{name} wedi diweddaru bloc parth %{target} + update_ip_block_html: Mae %{name} wedi newid rheol IP %{target} + update_status_html: Mae %{name} wedi diweddaru postiad gan %{target} + update_user_role_html: Mae %{name} wedi newid rôl %{target} + deleted_account: cyfrif wedi'i ddileu empty: Dim logiau ar gael. - filter_by_action: Hidlo wrth weithred - filter_by_user: Hidlo wrth ddefnyddiwr - title: Log archwilio + filter_by_action: Hidlo yn ôl gweithred + filter_by_user: Hidlo yn ôl defnyddiwr + title: Cofnod archwilio announcements: - destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu yn llwyddianus! + destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu'n llwyddiannus! edit: title: Golygu cyhoeddiad - empty: Dim gyhoeddiad ar gael. + empty: Dim cyhoeddiad ar gael. live: Byw new: create: Creu cyhoeddiad title: Cyhoeddiad newydd - published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddianus! + publish: Cyhoeddi + published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddiannus! scheduled_for: Wedi'i amserlenni ar gyfer %{time} - scheduled_msg: Cyhoeddiad wedi'i amserlenni ar gyfer cyhoeddiad! + scheduled_msg: Cyhoeddiad wedi'i amserlenni ar gyfer ei ryddhau! title: Cyhoeddiadau - unpublished_msg: Cyhoeddiad wedi'i angyhoeddi'n llwyddianus! - updated_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddiweddaru yn llwyddianus! + unpublish: Dadgyhoeddi + unpublished_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddad gyhoeddi'n llwyddiannus! + updated_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus! custom_emojis: assign_category: Neilltuo categori by_domain: Parth copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji copy: Copïo - copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw + copy_failed_msg: Methwyd a chreu copi lleol o'r emoji hwnnw + create_new_category: Creu categori newydd created_msg: Llwyddwyd i greu emoji! delete: Dileu destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emojo! - disable: Diffodd - disabled: Wedi'i ddiffodd - disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd yr emoji hwnnw + disable: Analluogi + disabled: Wedi'i analluogi + disabled_msg: Llwyddwyd i analluogi'r emoji hwnnw + emoji: Emoji enable: Galluogi enabled: Wedi ei alluogi - enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi yr emoji hwnnw + enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi'r emoji hwnnw + image_hint: PNG neu GIF hyd at %{size} list: Rhestr listed: Rhestredig new: title: Ychwanegu emoji personol newydd + no_emoji_selected: Heb newid unrhyw emojis gan na chafodd yr un ei ddewis not_permitted: Nid oes gennych caniatâd i gyflawni'r weithred hon overwrite: Trosysgrifio - shortcode: Byrgod - shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau - title: Emoji unigryw + shortcode: Cod byr + shortcode_hint: O leiaf 2 nod, dim ond nodau alffaniwmerig a thanlinellu + title: Emoji cyfaddas uncategorized: Heb gategori unlist: Dad-restru unlisted: Heb eu rhestru update_failed_msg: Methwyd a diweddaru'r emoji hwnnw updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji! - upload: Uwchlwytho + upload: Llwytho dashboard: + active_users: defnyddwyr gweithredol + interactions: rhyngweithiadau + media_storage: Storfa cyfryngau + new_users: defnyddwyr newydd + opened_reports: adroddiadau wedi'u hagor + pending_appeals_html: + few: "<strong>%{count}</strong> apêl yn aros" + many: "<strong>%{count}</strong> apêl yn aros" + one: "<strong>%{count}</strong> apêl yn aros" + other: "<strong>%{count}</strong> apêl yn aros" + two: "<strong>%{count}</strong> apêl yn aros" + zero: "<strong>%{count}</strong> o apeliadau'n aros" + pending_reports_html: + few: "<strong>%{count}</strong> adroddiad yn aros" + many: "<strong>%{count}</strong> adroddiad yn aros" + one: "<strong>%{count}</strong> adroddiad yn aros" + other: "<strong>%{count}</strong> adroddiad yn aros" + two: "<strong>%{count}</strong> adroddiad yn aros" + zero: "<strong>%{count}</strong> o adroddiadau'n aros" + pending_tags_html: + few: "<strong>%{count}</strong> hashnod yn aros" + many: "<strong>%{count}</strong> hashnod yn aros" + one: "<strong>%{count}</strong> hashnod yn aros" + other: "<strong>%{count}</strong> hashnod yn aros" + two: "<strong>%{count}</strong> hashnod yn aros" + zero: "<strong>%{count}</strong> o hashnodau'n aros" + pending_users_html: + few: "<strong>%{count}</strong> defnyddiwr yn aros" + many: "<strong>%{count}</strong> defnyddiwr yn aros" + one: "<strong>%{count}</strong> defnyddiwr yn aros" + other: "<strong>%{count}</strong> defnyddiwr yn aros" + two: "<strong>%{count}</strong> defnyddiwr yn aros" + zero: "<strong>%{count}</strong> o ddefnyddwyr yn aros" + resolved_reports: adroddiadau wedi'u datrys software: Meddalwedd + sources: Ffynonellau cofrestru space: Defnydd o ofod - title: Dangosfwrdd + title: Bwrdd rheoli + top_languages: Prif ieithoedd gweithredol + top_servers: Prif weinyddion gweithredol + website: Gwefan + disputes: + appeals: + empty: Heb ganfod unrhyw apeliadau. + title: Apeliadau domain_allows: - add_new: Rhestrwch parth - created_msg: Rhestrwyd wen parth yn llwyddiannus - destroyed_msg: Mae parth wedi'i dynnu o'r rhestr wen - undo: Tynnwch o'r rhestr wen + add_new: Caniatáu ffedereiddio gyda pharth + created_msg: Mae parth wedi'i ganiatáu'n llwyddiannus ar gyfer ffedereiddio + destroyed_msg: Mae parth wedi'i wahardd rhag ffedereiddio + export: Allforio + import: Mewnforio + undo: Gwrthod ffedereiddio gyda pharth domain_blocks: add_new: Ychwanegu bloc parth newydd created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud domain: Parth edit: Golygu bloc parth - existing_domain_block_html: Rydych yn barod wedi gosod cyfyngau fwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei <a href="%{unblock_url}">ddadblocio</a> yn gyntaf. + existing_domain_block: Rydych chi eisoes wedi gosod terfynau llymach ar %{name}. + existing_domain_block_html: Rydych eisoes wedi gosod cyfyngau mwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei <a href="%{unblock_url}">ddadflocio</a> yn gyntaf. + export: Allforio + import: Mewnforio new: create: Creu bloc - hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau goruwchwylio penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny. + hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau cymedroli penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny. severity: - desc_html: Mae <strong>Tawelu</strong> yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae <strong>Atal</strong> yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau. + desc_html: Bydd <strong>terfyn</strong> yn gwneud postiadau o gyfrifon yn y parth hwn yn anweledig i unrhyw un nad yw'n eu dilyn. Bydd <strong>Atal</strong> yn dileu'r holl gynnwys, cyfryngau a data proffil ar gyfer cyfrifon y parth hwn o'ch gweinydd. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych am wrthod ffeiliau cyfryngau yn unig. noop: Dim - silence: Tawelwch + silence: Terfyn suspend: Atal title: Blocio parth newydd + no_domain_block_selected: Heb newid unrhyw flociau parth e-bost gan nad oes un wedi'i ddewis + not_permitted: Nid oes gennych caniatâd i gyflawni'r weithred hon + obfuscate: Cuddio enw parth + obfuscate_hint: Cuddio'r enw parth yn y rhestr yn rhannol os yw hysbysebu'r rhestr o gyfyngiadau parth wedi'i alluogi private_comment: Sylw preifat private_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y barth ar gyfer defnydd mewnol gan y cymedrolwyr. public_comment: Sylw cyhoeddus public_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y parth hon ar gyfer y cyhoedd, os mae hysbysu'r rhestr o gyfyngiadau parth wedi'i alluogi. - reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau - reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau + reject_media: Gwrthod ffeiliau cyfryngau + reject_media_hint: Yn dileu ffeiliau cyfryngau sydd wedi'u storio'n lleol ac yn gwrthod llwytho i lawr unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol ar gyfer ataliadau reject_reports: Gwrthod adroddiadau reject_reports_hint: Anwybyddu'r holl adroddiadau sy'n dod o'r parth hwn. Amherthnasol i ataliadau undo: Dadwneud bloc parth view: Gweld bloc parth email_domain_blocks: add_new: Ychwanegu - created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr + attempts_over_week: + few: "%{count} ymgais i gofrestru dros yr wythnos ddiwethaf" + many: "%{count} ymgais i gofrestru dros yr wythnos ddiwethaf" + one: "%{count} ymgais dros yr wythnos ddiwethaf" + other: "%{count} ymgais i gofrestru dros yr wythnos ddiwethaf" + two: "%{count} ymgais i gofrestru dros yr wythnos ddiwethaf" + zero: "%{count} o ymgeisiadau i gofrestru dros yr wythnos ddiwethaf" + created_msg: Wedi blocio parth e-bost yn llwyddiannus delete: Dileu dns: types: @@ -278,150 +454,546 @@ cy: domain: Parth new: create: Ychwanegu parth - title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst - title: Cosbrestr e-bost + resolve: Datrys parth + title: Rhwystro parth e-bost newydd + no_email_domain_block_selected: Heb newid unrhyw flociau parth e-bost gan nad oes un wedi'i ddewis + resolved_dns_records_hint_html: Mae'r enw parth yn cyd-fynd â'r parthau MX canlynol, sy'n gyfrifol yn y pen draw am dderbyn e-bost. Bydd rhwystro parth MX yn rhwystro cofrestriadau o unrhyw gyfeiriad e-bost sy'n defnyddio'r un parth MX, hyd yn oed os yw'r enw parth gweladwy yn wahanol. <strong>Byddwch yn ofalus i beidio â rhwystro darparwyr e-bost mawr.</strong> + resolved_through_html: Wedi'i ddatrys trwy %{domain} + title: Parthau e-bost wedi'u rhwystro + export_domain_allows: + new: + title: Mewnforio parth yn caniatáu + no_file: Heb ddewis ffeil + export_domain_blocks: + import: + description_html: Rydych ar fin mewnforio rhestr o flociau parth. Edrychwch dros y rhestr hon yn ofalus iawn, yn enwedig os nad ydych chi wedi ei hysgrifennu. + existing_relationships_warning: Perthynas ddilyn gyfredol + private_comment_description_html: 'Er mwyn eich helpu i olrhain o ble mae blociau a fewnforwyd yn dod, bydd blociau a fewnforwyd yn cael eu creu gyda''r sylw preifat canlynol: <q>%{comment}</q>' + private_comment_template: Mewnforiwyd o %{source} ar %{date} + title: Mewnforio blociau parth + new: + title: Mewnforio blociau parth + no_file: Heb ddewis ffeil + follow_recommendations: + description_html: "<strong>Mae dilyn yr argymhellion yn helpu i ddefnyddwyr newydd ddod o hyd i gynnwys diddorol yn gyflym</strong>. Pan nad yw defnyddiwr wedi rhyngweithio digon ag eraill i ffurfio argymhellion dilyn personol, argymhellir y cyfrifon hyn yn lle hynny. Cânt eu hailgyfrifo'n ddyddiol o gymysgedd o gyfrifon gyda'r ymgysylltiadau diweddar uchaf a'r cyfrif dilynwyr lleol uchaf ar gyfer iaith benodol." + language: Ar gyfer iaith + status: Statws + suppress: Atal dilyn argymhelliad + suppressed: Cyfyngwyd + title: Dilyn yr argymhellion + unsuppress: Adfer argymhelliad dilyn instances: + availability: + description_html: + few: Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth. + many: Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth. + one: Os bydd anfon i'r parth yn methu <strong>%{count} diwrnod</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion danfon pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth. + other: Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth. + two: Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth. + zero: Os bydd anfon i'r parth yn methu ar <strong>%{count} o ddiwrnodau gwahanol</strong> heb lwyddo, ni fydd unrhyw ymdrechion dosbarthu pellach yn cael eu gwneud oni bai y bydd danfoniad yn cael ei dderbyn <em>o'r</em> parth. + failure_threshold_reached: Trothwy methiant wedi'i gyrraedd ar %{date}. + failures_recorded: + few: Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol. + many: Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol. + one: Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod. + other: Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol. + two: Ymdrechion wedi methu ar %{count} ddiwrnod gwahanol. + zero: Ymdrechion wedi methu ar %{count} o ddyddiau gwahanol. + no_failures_recorded: Dim methiannau wedi'u cofnodi + title: Argaeledd + warning: Bu'r ymgais olaf i gysylltu â'r gweinydd hwn yn aflwyddiannus back_to_all: Popeth + back_to_limited: Cyfyngedig back_to_warning: Rhybudd by_domain: Parth - delivery_available: Mae'r cyflenwad ar gael + confirm_purge: Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu data o'r parth hwn yn barhaol? + content_policies: + comment: Nodyn mewnol + description_html: Gallwch ddiffinio polisïau cynnwys a fydd yn cael eu cymhwyso i bob cyfrif o'r parth hwn ac unrhyw un o'i is-barthau. + policies: + reject_media: Gwrthod cyfryngau + reject_reports: Gwrthod adroddiadau + silence: Terfyn + suspend: Atal + policy: Polisi + reason: Rheswm cyhoeddus + title: Polisïau cynnwys + dashboard: + instance_accounts_dimension: Cyfrifon mwyaf poblogaidd + instance_accounts_measure: cyfrifon wedi'u storio + instance_followers_measure: ein dilynwyr yno + instance_follows_measure: eu dilynwyr yma + instance_languages_dimension: Prif ieithoedd + instance_media_attachments_measure: atodiadau cyfryngau wedi'u storio + instance_reports_measure: adroddiadau amdanyn nhw + instance_statuses_measure: postiadau wedi'u storio + delivery: + all: Popeth + clear: Clirio gwallau anfon + failing: Yn methu + restart: Ailgychwyn anfon + stop: Atal anfon + unavailable: Ddim ar gael + delivery_available: Mae'r anfon ar gael + delivery_error_days: Dyddiau gwall anfon + delivery_error_hint: Os nad yw'n bosibl anfon am %{count} o ddyddiau, caiff ei nodi'n awtomatig fel un nad oes modd ei anfon. + destroyed_msg: Mae data o %{domain} bellach mewn ciw i'w ddileu'n syth. + empty: Heb ganfod parthau. + known_accounts: + few: "%{count} cyfrif hysbys" + many: "%{count} cyfrif hysbys" + one: "%{count} cyfrif hysbys" + other: "%{count} cyfrif hysbys" + two: "%{count} gyfrif hysbys" + zero: "%{count} o gyfrifon hysbys" moderation: - all: Pob - limited: Gyfyngedig - title: Goruwchwyliad + all: Popeth + limited: Cyfyngedig + title: Cymedroli private_comment: Sylw preifat public_comment: Sylw cyhoeddus + purge: Clirio + purge_description_html: Os ydych chi'n credu bod y parth hwn all-lein am byth, gallwch ddileu'r holl gofnodion cyfrif a data cysylltiedig o'r parth hwn o'ch storfa. Gall hyn gymryd peth amser. title: Ffederasiwn - total_blocked_by_us: Wedi'i bloc gan ni - total_followed_by_them: Yn dilyn ganynt - total_followed_by_us: Yn dilyn ganom ni - total_reported: Adroddiadau amdanynt + total_blocked_by_us: Wedi'i flocio gennym ni + total_followed_by_them: Yn cael eu dilyn ganddyn nhw + total_followed_by_us: Yn cael eu dilyn gennym ni + total_reported: Adroddiadau amdanyn nhw total_storage: Atodiadau cyfryngau + totals_time_period_hint_html: Mae'r cyfansymiau sy'n cael eu dangos isod yn cynnwys data am y cyfnod cyfan. invites: - deactivate_all: Diffodd pob un + deactivate_all: Dadweithredu popeth filter: - all: Pob + all: Popeth available: Ar gael expired: Wedi dod i ben title: Hidlo title: Gwahoddiadau + ip_blocks: + add_new: Creu rheol + created_msg: Wedi ychwanegu rheol IP newydd yn llwyddiannus + delete: Dileu + expires_in: + '1209600': 2 wythnos + '15778476': 6 mis + '2629746': 1 mis + '31556952': 1 flwyddyn + '86400': 1 diwrnod + '94670856': 3 blynedd + new: + title: Creu rheol IP newydd + no_ip_block_selected: Heb newid unrhyw reolau IP gan na ddewiswyd yr un ohonyn nhw + title: Rheolau IP relationships: title: Perthnasau %{acct} relays: add_new: Ychwanegau relái newydd delete: Dileu - description_html: Mae <strong>relái ffederasiwn</strong> yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. <strong>Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd</strong>, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw. - disable: Diffodd - disabled: Wedi'i ddiffodd + description_html: Mae <strong>relái ffederasiwn</strong> yn weinydd cyfryngol sy'n cyfnewid llawer iawn o bostiadau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sy'n tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. <strong>Gall helpu gweinyddwyr bach a chanolig i ddarganfod cynnwys o'r llif</strong>, a fyddai fel arall yn ei gwneud yn ofynnol i ddefnyddwyr lleol ddilyn pobl eraill ar weinyddion anghysbell â llaw. + disable: Analluogi + disabled: Analluogwyd enable: Galluogi - enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato. - enabled: Wedi ei alluogi + enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl bostiadau cyhoeddus o'r relái hwn, ac yn dechrau anfon postiadau'r gweinydd hwn ato. + enabled: Galluogwyd inbox_url: URL relái - pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái + pending: Yn aros am gymeradwyaeth i'r relái save_and_enable: Cadw a galluogi - setup: Sefydlu cysylltiad relái - signatures_not_enabled: Ni fydd cyfnewidau yn gweithio'n iawn pan mae modd diogel neu restr gwyn wedi'i alluogi + setup: Yn gosod cysylltiad relái + signatures_not_enabled: Ni fydd relaiau'n gweithio'n iawn pan mae modd diogel neu fodd ffederasiwn cyfyngedig wedi'i alluogi status: Statws - title: Cyfnewidwyr + title: Relaiau report_notes: created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad! destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad! + today_at: Heddiw am %{time} reports: account: notes: - few: "%{count} o nodiadau" - many: "%{count} o nodiadau" - one: "%{count} nodyn" - other: "%{count} o nodiadau" - two: "%{count} o nodiadau" - zero: "%{count} nodyn" - action_taken_by: Gwnaethpwyd hyn gan - are_you_sure: Ydych chi'n sicr? - assign_to_self: Aseinio i mi - assigned: Arolygwr wedi'i aseinio - by_target_domain: Parth cyfrif a adroddir + few: "%{count} nodyn" + many: "%{count} nodyn" + one: "%{count} un nodyn" + other: "%{count} nodyn" + two: "%{count} nodyn" + zero: "%{count} un nodyn" + action_log: Log archwilio + action_taken_by: Camau a gymerwyd gan + actions: + delete_description_html: Bydd y postiadau yr adroddwyd amdanyn nhw'n cael eu dileu a bydd rhybudd yn cael ei recordio i'ch helpu i gynyddu achosion o dordyletswydd yn y dyfodol gan yr un cyfrif. + mark_as_sensitive_description_html: Bydd y cyfryngau yn y postiadau sy'n cael eu hadrodd yn cael eu marcio'n sensitif a bydd rhybudd yn cael ei recordio i'ch helpu i gynyddu achosion o dorri rheolau yn y dyfodol gan yr un cyfrif. + other_description_html: Gweld rhagor o ddewisiadau rheoli ymddygiad y cyfrif a chyfaddasu cyfathrebiad i'r cyfrif a adroddwyd. + resolve_description_html: Ni fydd unrhyw gamau yn cael eu cymryd yn erbyn y cyfrif a adroddwyd, ni chofnodwyd rhybudd, a bydd yr adroddiad yn cael ei gau. + silence_description_html: Dim ond i'r rhai sydd eisoes yn ei ddilyn neu'n edrych arno â llaw y bydd y proffil yn weladwy, gan gyfyngu'n ddifrifol ar ei gyrhaeddiad. Mae modd ei ddychwelyd ar unrhyw adeg. + suspend_description_html: Bydd y proffil a'i holl gynnwys yn dod yn anhygyrch nes iddo gael ei ddileu yn y pen draw. Bydd rhyngweithio â'r cyfrif yn amhosibl. Mae modd ei adfer o fewn 30 diwrnod. + actions_description_html: Penderfynwch pa gamau i'w cymryd i ddatrys yr adroddiad hwn. Os byddwch yn cymryd camau cosbol yn erbyn y cyfrif a adroddwyd, bydd hysbysiad e-bost yn cael ei anfon atyn nhw, ac eithrio pan fydd y categori <strong>Sbam</strong> yn cael ei ddewis. + add_to_report: Ychwanegu rhagor i adroddiad + are_you_sure: Ydych chi'n siŵr? + assign_to_self: Neilltuo i mi + assigned: Cymedrolwr wedi'i neilltuo + by_target_domain: Parth y cyfrif a adroddwyd + category: Categori + category_description_html: Bydd y rheswm dros adrodd am y cyfrif a/neu’r cynnwys hwn yn cael ei ddyfynnu wrth gyfathrebu â’r cyfrif a adroddwyd comment: none: Dim + comment_description_html: 'I ddarparu rhagor o wybodaeth, ysgrifennodd %{name}:' created_at: Adroddwyd + delete_and_resolve: Dileu postiadau + forwarded: Wedi'i Anfon Ymlaen + forwarded_to: Wedi'i anfon ymlaen i %{domain} mark_as_resolved: Nodi fel wedi'i ddatrys + mark_as_sensitive: Marcio fel sensitif mark_as_unresolved: Nodi fel heb ei ddatrys + no_one_assigned: Neb notes: create: Ychwanegu nodyn create_and_resolve: Datrys gyda nodyn create_and_unresolve: Ailagor gyda nodyn delete: Dileu - placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill... + placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau perthnasol eraill... + title: Nodiadau + notes_description_html: Gweld a gadael nodiadau i gymedrolwyr eraill a chi eich hun yn y dyfodol + quick_actions_description_html: 'Cymerwch gamau cyflym neu sgroliwch i lawr i weld cynnwys yr adroddwyd amdano:' + remote_user_placeholder: y defnyddiwr pell o %{instance} reopen: Ailagor adroddiad report: 'Adroddiad #%{id}' reported_account: Cyfrif wedi ei adrodd reported_by: Adroddwyd gan resolved: Wedi ei ddatrys resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad! + skip_to_actions: Mynd i gamau gweithredu status: Statws + statuses: Cynnwys wedi'i adrodd + statuses_description_html: Bydd cynnwys tramgwyddus yn cael ei ddyfynnu wrth gyfathrebu â'r cyfrif a adroddwyd + target_origin: Tarddiad y cyfrif a adroddwyd title: Adroddiadau unassign: Dadneilltuo unresolved: Heb ei ddatrys updated_at: Diweddarwyd + view_profile: Gweld proffil + roles: + add_new: Ychwanegu rôl + assigned_users: + few: "%{count} defnyddiwr" + many: "%{count} defnyddiwr" + one: "%{count} defnyddiwr" + other: "%{count} defnyddiwr" + two: "%{count} ddefnyddiwr" + zero: "%{count} defnyddiwyr" + categories: + administration: Gweinyddiaeth + devops: DevOps + invites: Gwahoddiadau + moderation: Cymedroil + special: Arbennig + delete: 'Dileu:' + description_html: Gyda <strong>rolau defnyddwyr</strong>, gallwch chi gyfaddasu pa swyddogaethau a meysydd o Mastodon y gall eich defnyddwyr gael mynediad iddyn nhw. + edit: Golygu rôl '%{name}' + everyone: Caniatâd rhagosodedig + everyone_full_description_html: Dyma'r <strong>rôl sylfaenol</strong> sy'n effeithio ar <strong>bob defnyddiwr</strong>, hyd yn oed y rhai heb rôl benodol. Mae pob rôl arall yn etifeddu caniatâd ganddo. + permissions_count: + few: "%{count} caniatâd" + many: "%{count} caniatâd" + one: "%{count} caniatâd" + other: "%{count} caniatâd" + two: "%{count} ganiatâd" + zero: "%{count} caniatâd" + privileges: + administrator: Gweinyddwr + administrator_description: Bydd defnyddwyr sydd â'r caniatâd hwn yn osgoi pob caniatâd + delete_user_data: Dileu Data Defnyddiwr + delete_user_data_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr ddileu data defnyddwyr eraill yn ddi-oed + invite_users: Gwahodd Defnyddwyr + invite_users_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr wahodd pobl newydd i'r gweinydd + manage_announcements: Rheoli Cyhoeddiadau + manage_announcements_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr reoli cyhoeddiadau ar y gweinydd + manage_appeals: Rheoli Apeliadau + manage_appeals_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr adolygu apeliadau yn erbyn camau cymedroli + manage_blocks: Rheoli Blociau + manage_blocks_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr rwystro darparwyr e-bost a chyfeiriadau IP + manage_custom_emojis: Rheoli Emojis Cyfaddas + manage_custom_emojis_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr reoli emojis cyfaddas ar y gweinydd + manage_federation: Rheoli Ffederasiwn + manage_federation_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr rwystro neu ganiatáu ffedereiddio â pharthau eraill, a rheoli'r gallu i gyflawni + manage_invites: Rheoli Gwahoddiadau + manage_invites_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr bori a diffodd dolenni gwahodd + manage_reports: Rheoli Adroddiadau + manage_reports_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr adolygu adroddiadau a chyflawni camau cymedroli yn eu herbyn + manage_roles: Rheoli Rolau + manage_roles_description: Yn galluogi defnyddwyr i reoli a phennu rolau o dan eu rhai nhw + manage_rules: Rheoli Rheolau + manage_rules_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr newid rheolau gweinydd + manage_settings: Rheoli Gosodiadau + manage_settings_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr newid gosodiadau gwefan + manage_taxonomies: Rheoli Tacsonomeg + manage_taxonomies_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr adolygu cynnwys sy'n tueddu a diweddaru gosodiadau hashnodau + manage_user_access: Rheoli Mynediad Defnyddwyr + manage_user_access_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr analluogi dilysu dau ffactor defnyddwyr eraill, newid eu cyfeiriad e-bost, ac ailosod eu cyfrinair + manage_users: Rheoli Defnyddwyr + manage_users_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr weld manylion defnyddwyr eraill a chyflawni camau cymedroli yn eu herbyn + manage_webhooks: Rheoli Bachau Gwe + manage_webhooks_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr osod bachau gwe ar gyfer digwyddiadau gweinyddol + view_audit_log: Gweld Cofnodion Archwilio + view_audit_log_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr weld hanes o weithredoedd gweinyddol ar y gweinydd + view_dashboard: Gweld Bwrdd Gwaith + view_dashboard_description: Yn galluogi defnyddwyr i gael mynediad i'r bwrdd gwaith a metrigau amrywiol + view_devops: DevOps + view_devops_description: Yn caniatáu i ddefnyddwyr gael mynediad i fyrddau gwaith Sidekiq a pgHero + title: Rolau + rules: + add_new: Ychwanegu rheol + delete: Dileu + description_html: Er bod y rhan fwyaf yn honni eu bod wedi darllen ac yn cytuno i'r telerau gwasanaeth, fel arfer nid yw pobl yn darllen y cyfan tan ar ôl i broblem godi. <strong>Gwnewch hi'n haws i bobl weld rheolau eich gweinydd yn fras trwy eu darparu mewn rhestr pwyntiau bwled fflat.</strong> Ceisiwch gadw'r rheolau unigol yn fyr ac yn syml, ond ceisiwch beidio â'u rhannu'n nifer o eitemau ar wahân chwaith. + edit: Golygu rheol + empty: Nid oes unrhyw reolau gweinydd wedi'u diffinio eto. + title: Rheolau'r gweinydd settings: + about: + manage_rules: Rheoli rheolau gweinydd + preamble: Darparu gwybodaeth fanwl am sut mae'r gweinydd yn cael ei weithredu, ei gymedroli a'i ariannu. + rules_hint: Mae maes penodol ar gyfer rheolau y disgwylir i'ch defnyddwyr gadw ato. + title: Ynghylch + appearance: + preamble: Cyfaddasu rhyngwyneb gwe Mastodon. + title: Golwg + branding: + preamble: Mae brandio eich gweinydd yn ei wahaniaethu oddi wrth weinyddion eraill yn y rhwydwaith. Gall y wybodaeth hon gael ei dangos ar draws amrywiaeth o amgylcheddau, megis rhyngwyneb gwe Mastodon, rhaglenni brodorol, mewn rhagolygon cyswllt ar wefannau eraill ac o fewn apiau negeseuon, ac ati. Am y rheswm hwn, mae'n well cadw'r wybodaeth hon yn glir, yn fyr ac yn gryno. + title: Brandio + content_retention: + preamble: Rheoli sut mae cynnwys sy'n cael ei gynhyrchu gan ddefnyddwyr yn cael ei storio yn Mastodon. + title: Cadw cynnwys + discovery: + follow_recommendations: Dilyn yr argymhellion + preamble: Mae amlygu cynnwys diddorol yn allweddol ar gyfer derbyn defnyddwyr newydd nad ydynt efallai'n gyfarwydd ag unrhyw un Mastodon. Rheolwch sut mae nodweddion darganfod amrywiol yn gweithio ar eich gweinydd. + profile_directory: Cyfeiriadur proffiliau + public_timelines: Llinellau amser cyhoeddus + title: Darganfod + trends: Pynciau Llosg domain_blocks: all: I bawb disabled: I neb - users: I ddefnyddwyr lleol mewngofnodadwy + users: I ddefnyddwyr lleol wedi'u mewngofnodi + registrations: + preamble: Rheoli pwy all greu cyfrif ar eich gweinydd. + title: Cofrestriadau registrations_mode: modes: - approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru - none: Ni all unrhyw un cofrestru + approved: Mae angen cymeradwyaeth i gofrestru + none: Nid oes neb yn gallu cofrestru open: Gall unrhyw un cofrestru + title: Gosodiadau Gweinydd site_uploads: - delete: Dileu ffeil sydd wedi'i uwchlwytho - destroyed_msg: Uwchlwythiad wefan wedi'i ddileu yn lwyddianus! + delete: Dileu ffeil sydd wedi'i llwytho + destroyed_msg: Llwytho i fyny i'r wefan wedi'i dileu yn llwyddiannus! statuses: - back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif + account: Awdur + application: Rhaglen + back_to_account: Nôl i dudalen y cyfrif + back_to_report: Nôl i dudalen yr adroddiad + batch: + remove_from_report: Dileu o'r adroddiad + report: Adroddiad deleted: Dilëwyd + favourites: Ffefrynnau + history: Hanes fersiynau + in_reply_to: Ymateb i + language: Iaith media: title: Cyfryngau - no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un - title: Statysau cyfrif - with_media: A chyfryngau + metadata: Metaddata + no_status_selected: Heb newid statws gan na ddewiswyd dim un + open: Agor post + original_status: Post gwreiddiol + reblogs: Ailflogiadau + status_changed: Post wedi'i newid + title: Postiadau cyfrif + trending: Trendio + visibility: Gwelededd + with_media: Gyda chyfryngau + strikes: + actions: + delete_statuses: Mae %{name} wedi dileu postiadau %{target} + disable: Mae %{name} wedi rhewi cyfrif %{target} + mark_statuses_as_sensitive: Mae %{name} wedi marcio postiadau %{target} fel rhai sensitif + none: Anfonodd %{name} rybudd at %{target} + sensitive: Mae %{name} wedi nodi bod cyfrif %{target} yn sensitif + silence: Mae %{name} wedi cyfyngu cyfrif %{target} + suspend: Mae %{name} wedi atal cyfrif %{target} + appeal_approved: Apeliwyd + appeal_pending: Apêl yn aros + system_checks: + database_schema_check: + message_html: Mae mudo cronfa ddata ar fin digwydd. Rhedwch nhw i sicrhau bod y rhaglen yn ymddwyn yn ôl y disgwyl + elasticsearch_running_check: + message_html: Methu cysylltu ag Elasticsearch. Gwiriwch ei fod yn rhedeg, neu analluogwch chwiliad testun llawn + elasticsearch_version_check: + message_html: 'Fersiwn Elasticsearch anghydnaws: %{value}' + version_comparison: Mae Elasticsearch %{running_version} yn rhedeg tra bod angen %{required_version} + rules_check: + action: Rheoli rheolau gweinydd + message_html: Nid ydych wedi diffinio unrhyw reolau gweinydd. + sidekiq_process_check: + message_html: Does dim proses Sidekiq yn rhedeg ar gyfer y ciw(iau) %{value}. Adolygwch eich ffurfweddiad Sidekiq tags: review: Adolygu statws updated_msg: Gosodiadau hashnodau wedi'i diweddaru'n llwyddiannus title: Gweinyddiaeth trends: + allow: Caniatáu + approved: Cymeradwywyd + disallow: Gwrthod + links: + allow: Caniatáu dolen + allow_provider: Caniatáu cyhoeddwr + description_html: Mae'r rhain yn ddolenni sy'n cael eu rhannu llawer ar hyn o bryd gan gyfrifon y mae eich gweinydd yn gweld postiadau ohonyn nhw. Gall helpu eich defnyddwyr i ddarganfod beth sy'n digwydd yn y byd. Ni chaiff unrhyw ddolenni eu dangos yn gyhoeddus nes i chi gymeradwyo'r cyhoeddwr. Gallwch hefyd ganiatáu neu wrthod dolenni unigol. + disallow: Gwrthod dolen + disallow_provider: Gwrthod y cyhoeddwr + no_link_selected: Heb newid unrhyw ddolen gan na chafodd yr un ohonyn nhw eu dewis + publishers: + no_publisher_selected: Heb newid unrhyw gyhoeddwr gan na ddewiswyd yr un ohonyn nhw + shared_by_over_week: + few: Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + many: Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + one: Wedi'i rannu gan un person dros yr wythnos ddiwethaf + other: Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + two: Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + zero: Wedi'i rannu gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + title: Dolenni sy'n tueddu + usage_comparison: Wedi'i rannu %{today} gwaith heddiw, o'i gymharu â %{yesterday} ddoe only_allowed: Derbyniwyd yn unig + pending_review: Yn aros am adolygiad + preview_card_providers: + allowed: Gall dolenni gan y cyhoeddwr hwn greu tuedd + description_html: Mae'r rhain yn barthau lle mae dolenni'n cael eu rhannu'n aml ar eich gweinydd. Ni fydd dolenni'n dueddu'n gyhoeddus oni bai bod parth y ddolen yn cael ei gymeradwyo. Mae eich cymeradwyaeth (neu eich gwrthodiad) yn ymestyn i is-barthau. + rejected: Ni fydd dolenni gan y cyhoeddwr hwn yn creu tuedd + title: Cyhoeddwyr + rejected: Gwrthodwyd + statuses: + allow: Caniatáu post + allow_account: Caniatáu awdur + description_html: Mae'r rhain yn bostiadau y mae eich gweinydd yn gwybod amdanyn nhw sy'n cael eu rhannu a'u ffafrio llawer ar hyn o bryd. Gall helpu eich defnyddwyr newydd a'ch defnyddwyr sy'n dychwelyd i ddod o hyd i fwy o bobl i'w dilyn. Ni chaiff unrhyw bostiadau eu dangos yn gyhoeddus nes i chi gymeradwyo'r awdur, ac mae'r awdur yn caniatáu i'w cyfrif gael ei awgrymu i eraill. Gallwch hefyd ganiatáu neu wrthod postiadau unigol. + disallow: Gwrthod post + disallow_account: Gwrthod awdur + no_status_selected: Heb newid unrhyw negeseuon tuedd gan na chafodd yr un ohonyn nhw eu dewis + not_discoverable: Nid yw'r awdur wedi dewis bod yn ddarganfyddadwy + shared_by: + few: Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith + many: Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith + one: Wedi'i rannu neu ei ffefrynnu unwaith + other: Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith + two: Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith + zero: Wedi'i rannu a'i ffefrynnu %{friendly_count} gwaith + title: Postiadau sy'n trendio + tags: + current_score: Sgôr cyfredol %{score} + dashboard: + tag_accounts_measure: defnyddiau unigryw + tag_languages_dimension: Prif ieithoedd + tag_servers_dimension: Prif weinyddion + tag_servers_measure: gweinyddion gwahanol + tag_uses_measure: cyfanswm defnydd + description_html: Mae'r rhain yn hashnodau sy'n ymddangos ar hyn o bryd mewn llawer o bostiadau y mae eich gweinydd yn eu gweld. Gall helpu eich defnyddwyr i ddarganfod beth mae pobl yn siarad fwyaf amdano ar hyn o bryd. Nid oes unrhyw hashnodau yn cael eu dangos yn gyhoeddus nes i chi eu cymeradwyo. + listable: Mae modd ei awgrymu + no_tag_selected: Heb newid unrhyw dagiau gan na chafodd yr un ohonyn nhw eu dewis + not_listable: Ni fydd yn cael ei awgrymu + not_trendable: Ni fydd yn ymddangos o dan bynciau llosg + not_usable: Nid oes modd ei ddefnyddio + peaked_on_and_decaying: Ar ei anterth ar %{date}, bellach yn lleihau + title: Hashnodau tueddiadau + trendable: Gall ymddangos o dan bynciau llosg + trending_rank: 'Yn tueddu #%{rank}' + usable: Mae modd ei ddefnyddio + usage_comparison: Wedi'i ddefnyddio %{today} gwaith heddiw, o'i gymharu â %{yesterday} ddoe + used_by_over_week: + few: Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + many: Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + one: Wedi'i ddefnyddio gan un person dros yr wythnos ddiwethaf + other: Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + two: Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + zero: Wedi'i ddefnyddio gan %{count} o bobl dros yr wythnos ddiwethaf + title: Pynciau Llosg + trending: Trendio warning_presets: add_new: Ychwanegu newydd delete: Dileu edit_preset: Golygu rhagosodiad rhybudd + empty: Nid ydych wedi diffinio unrhyw ragosodiadau rhybudd eto. title: Rheoli rhagosodiadau rhybudd + webhooks: + add_new: Ychwanegu diweddbwynt + delete: Dileu + description_html: Mae <strong>bachyn gwe</strong> yn galluogi Mastodon i wthio <strong>hysbysiadau amser real</strong> am ddigwyddiadau a ddewiswyd i'ch cais eich hun, fel y gall eich cais <strong>ysgogi ymatebion yn awtomatig</strong> . + disable: Analluogi + disabled: Wedi'i analluogi + edit: Golygu diweddbwynt + empty: Nid oes gennych unrhyw diweddbwyntiau bachau gwe wedi'u ffurfweddu eto. + enable: Galluogi + enabled: Gweithredol + enabled_events: + few: "%{count} digwyddiad wedi'u galluogi" + many: "%{count} digwyddiad wedi'u galluogi" + one: 1 digwyddiad wedi'i alluogi + other: "%{count} digwyddiad wedi'u galluogi" + two: "%{count} digwyddiad wedi'u galluogi" + zero: "%{count} digwyddiadau wedi'u galluogi" + events: Digwyddiadau + new: Bachyn gwe newydd + rotate_secret: Cylchdroi cyfrinach + secret: Cyfrinach arwyddo + status: Statws + title: Bachau Gwe + webhook: Bachyn Gwe admin_mailer: + new_appeal: + actions: + delete_statuses: i ddileu eu postiadau + disable: i rewi eu cyfrif + mark_statuses_as_sensitive: i nodi eu postiadau fel rhai sensitif + none: rhybudd + sensitive: i nodi bod eu cyfrif yn sensitif + silence: i gyfyngu ar eu cyfrif + suspend: i atal eu cyfrif + body: 'Mae %{target} yn apelio yn erbyn penderfyniad cymedroli gan %{action_taken_by} ar %{date}, sef %{type}. Mae nhw''n dweud:' + next_steps: Gallwch gymeradwyo'r apêl i ddadwneud y penderfyniad cymedroli, neu ei anwybyddu. + subject: Mae %{username} yn apelio yn erbyn penderfyniad cymedroli ar %{instance} new_pending_account: - body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch cymeradwyo neu wrthod y ceisiad hon. - subject: Cyfrif newydd i fynu ar gyfer adolygiad ar %{instance} (%{username}) + body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch gymeradwyo neu wrthod y cais hwn. + subject: Cyfrif newydd i'w adolygu ar %{instance} (%{username}) new_report: - body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target} - body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno am %{target} - subject: Cwyn newydd am %{instance} (#%{id}) + body: Mae %{reporter} wedi adrodd am %{target} + body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi adrodd am %{target} + subject: Adroddiad newydd am %{instance} (#%{id}) + new_trends: + body: 'Mae angen adolygu''r eitemau canlynol cyn y mae modd eu dangos yn gyhoeddus:' + new_trending_links: + title: Dolenni llosg + new_trending_statuses: + title: Postiadau sy'n trendio + new_trending_tags: + no_approved_tags: Ar hyn o bryd nid oes unrhyw hashnodau trendio cymeradwy. + requirements: 'Gallai unrhyw un o''r ymgeiswyr hyn ragori ar yr hashnod trendio cymeradwy #%{rank}, sef #%{lowest_tag_name} gyda sgôr o %{lowest_tag_score} ar hyn o bryd.' + title: Hashnodau sy'n trendio + subject: Trendiau newydd i'w hadolygu ar %{instance} aliases: add_new: Creu enw arall - created_msg: Wedi creu enw arall yn llwyddianus. Gallwch nawr dechrau'r symudiad o'r hen gyfrif. - deleted_msg: Wedi tynnu enw arall yn llwyddianus. Ni fydd symud o'r cyfrif hynny i'r cyfrif hon yn bosib. - empty: Nid oes gennych chi enwau eraill. - hint_html: Os hoffech symyd o gyfrif arall i'r cyfrif hon, gallwch creu enw arall fama, sydd yn angenrheidiol cyn i chi dechrau symyd ddilynwyr o'r hen gyfrif i'r cyfrif hon. Mae'r gweithred hon yn <strong>ddiniwed ac yn gildroadwy</strong>. <strong>Caiff symudiad y cyfrif ei dechrau o'r hen gyfrif</strong>. + created_msg: Wedi creu enw arall yn llwyddiannus. Gallwch nawr ddechrau symud o'r hen gyfrif. + deleted_msg: Wedi tynnu enw arall yn llwyddiannus. Ni fydd symud o'r cyfrif hynny i'r cyfrif hon yn bosib. + empty: Nid oes gennych enwau eraill. + hint_html: Os ydych chi am symud o gyfrif arall i'r un hwn, gallwch greu enw arall yma, sy'n ofynnol cyn y gallwch symud ymlaen i symud dilynwyr o'r hen gyfrif i'r un hwn. Mae'r weithred hon ynddo'i hun yn <strong>ddiniwed ac yn wrthdroadwy</strong>. <strong>Mae'r mudo cyfrif yn cael ei wneud o'r hen gyfrif</strong> . remove: Dadgysylltu'r enw arall appearance: advanced_web_interface: Rhyngwyneb gwe uwch - advanced_web_interface_hint: 'Os hoffech gwneud defnydd o gyd o''ch lled sgrin, mae''r rhyngwyneb gwe uwch yn gadael i chi ffurfweddu sawl colofn wahanol i weld cymaint o wybodaeth â hoffech: Catref, hysbysiadau, ffrwd y ffedysawd, unrhyw nifer o rhestrau ac hashnodau.' - animations_and_accessibility: Animeiddiau ac hygyrchedd - confirmation_dialogs: Deialog cadarnhau - discovery: Darganfyddiad + advanced_web_interface_hint: 'Os ydych chi am ddefnyddio lled eich sgrin gyfan, mae''r rhyngwyneb gwe datblygedig yn caniatáu i chi ffurfweddu llawer o wahanol golofnau i weld faint bynnag o wybodaeth ar yr un pryd ag y dymunwch: Cartref, hysbysiadau, llinell amser ffederaleiddiwyd, faint bynnag o restrau a hashnodau.' + animations_and_accessibility: Animeiddiadau a hygyrchedd + confirmation_dialogs: Deialogau cadarnhau + discovery: Darganfod localization: - body: Caiff Mastodon ei gyfieithu gan wirfoddolwyr. + body: Mae Mastodon yn cael ei gyfieithu gan wirfoddolwyr. + guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Gall pawb gyfrannu. sensitive_content: Cynnwys sensitif - toot_layout: Gosodiad tŵt + toot_layout: Cynllun postiad application_mailer: notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost + salutation: "%{name}," settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}' view: 'Gweld:' view_profile: Gweld proffil @@ -431,234 +1003,361 @@ cy: destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus - warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth! + warning: Byddwch yn ofalus iawn gyda'r data hwn. Peidiwch byth â'i rannu ag unrhyw un! your_token: Eich tocyn mynediad auth: + apply_for_account: Gofyn am gyfrif change_password: Cyfrinair delete_account: Dileu cyfrif delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd <a href="%{path}">parhau yma</a>. Bydd gofyn i chi gadarnhau. description: - prefix_invited_by_user: Mae @%{name} yn eich wahodd i ymuno â'r gweinidd Mastodon hon! - prefix_sign_up: Cofrestru ar Fastodon heddiw! - suffix: Gyda cyfrif, byddwch yn gallu dilyn pobl, postio dilysiadau a chyfnewid negeseuon gyda defnyddwyr o unrhyw gweinydd Mastodon ac mwy! + prefix_invited_by_user: Mae @%{name} yn eich gwahodd i ymuno â'r gweinydd Mastodon hwn! + prefix_sign_up: Cofrestru ar Mastodon heddiw! + suffix: Gyda chyfrif, byddwch yn gallu dilyn pobl, postio diweddariadau a chyfnewid negeseuon gyda defnyddwyr o unrhyw weinydd Mastodon, a mwy! didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau? + dont_have_your_security_key: Nid oes gennych eich allwedd ddiogelwch? forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair? - invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda. + invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd, os gwelwch yn dda. + link_to_otp: Rhowch god dau ffactor o'ch ffôn neu god adfer + link_to_webauth: Defnyddiwch eich dyfais allwedd diogelwch + log_in_with: Mewngofnodi gyda login: Mewngofnodi logout: Allgofnodi migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd <a href="%{path}">ei ffurfweddu yma</a>. - or_log_in_with: Neu logiwch mewn a - register: Cofrestru + or_log_in_with: Neu mewngofnodwch gyda + privacy_policy_agreement_html: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno i'r <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">polisi preifatrwydd</a> + providers: + cas: CAS + saml: SAML + register: Cofrestrwch registration_closed: Nid yw %{instance} yn derbyn aelodau newydd resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau reset_password: Ailosod cyfrinair + rules: + preamble: Mae'r rhain yn cael eu gosod a'u gorfodi gan y %{domain} cymedrolwyr. + title: Rhai rheolau sylfaenol. security: Diogelwch set_new_password: Gosod cyfrinair newydd setup: - email_below_hint_html: Os mae'r ebost isod yn anghywir, gallwch ei newid fama a derbyn ebost cadarnhad newydd. - email_settings_hint_html: Caiff yr ebost cadarnhad ei anfon i %{email}. Os nad yw'r ebost hon yn gywir, gallwch ei newid yn ngosodiadau'r cyfrif. + email_below_hint_html: Os yw'r cyfeiriad e-bost isod yn anghywir, gallwch ei newid yma a derbyn e-bost cadarnhau newydd. + email_settings_hint_html: Anfonwyd yr e-bost cadarnhau at %{email}. Os nad yw'r cyfeiriad e-bost hwnnw'n gywir, gallwch ei newid yng ngosodiadau'r cyfrif. title: Gosodiad + sign_up: + preamble: Gyda chyfrif ar y gweinydd Mastodon hwn, byddwch yn gallu dilyn unrhyw berson arall ar y rhwydwaith, lle bynnag mae eu cyfrif yn cael ei gynnal. + title: Gadewch i ni eich gosod ar %{domain}. status: account_status: Statws cyfrif - confirming: Aros i gadarnhad e-bost gael ei gwblhau. + confirming: Yn aros i gadarnhad yr e-bost gael ei gwblhau. + functional: Mae eich cyfrif nawr yn weithredol. pending: Mae'ch cais yn aros i gael ei adolygu gan ein staff. Gall hyn gymryd cryn amser. Byddwch yn derbyn e-bost os caiff eich cais ei gymeradwyo. - redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anactif oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}. + redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anweithredol oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}. + view_strikes: Gweld rybuddion y gorffennol yn erbyn eich cyfrif + too_fast: Cafodd y ffurflen ei chyflwyno'n rhy gyflym, ceisiwch eto. + use_security_key: Defnyddiwch allwedd diogelwch authorize_follow: - already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod - already_requested: Rydych barod wedi anfon ceisiad dilyn i'r cyfrif hynny - error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell + already_following: Rydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod + already_requested: Rydych chi eisoes wedi anfon cais i ddilyn y cyfrif hwnnw + error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif pell follow: Dilyn - follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:' - following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:' + follow_request: 'Rydych wedi anfon cais dilyn at:' + following: 'Llwyddiant! Rydych nawr yn dilyn:' post_follow: close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon. return: Dangos proffil y defnyddiwr - web: I'r wê + web: Ewch i'r we title: Dilyn %{acct} challenge: confirm: Parhau - hint_html: "<strong>Awgrym:</strong> Ni fyddwn yn gofyn i chi am eich cyfrinair eto am yr awr nesaf." + hint_html: "<strong>Awgrym:</strong> Fyddwn ni ddim yn gofyn i chi am eich cyfrinair eto am yr awr nesaf." invalid_password: Cyfrinair annilys prompt: Cadarnhewch gyfrinair i barhau crypto: errors: invalid_key: ddim yn allwedd Ed25519 na Curve25519 dilys invalid_signature: ddim yn llofnod Ed25519 dilys + date: + formats: + default: "%b %d %Y" + with_month_name: "%b %d %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}awr" about_x_months: "%{count}mis" - about_x_years: "%{count}blwyddyn" - almost_x_years: "%{count}blwyddyn" + about_x_years: "%{count}b" + almost_x_years: "%{count}b" half_a_minute: Newydd fod less_than_x_minutes: "%{count}munud" less_than_x_seconds: Newydd fod - over_x_years: "%{count}blwyddyn" + over_x_years: "%{count}b" x_days: "%{count}dydd" x_minutes: "%{count}munud" x_months: "%{count}mis" - x_seconds: "%{count}eiliad" + x_seconds: "%{count}e" deletes: - challenge_not_passed: Nid oedd y wybodaeth a nodoch yn gywir + challenge_not_passed: Nid oedd y wybodaeth a roesoch yn gywir confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno confirm_username: Rhowch eich enw defnyddiwr i gadarnhau'r weithdrefn proceed: Dileu cyfrif success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif warning: before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:' - caches: Efallai bydd cynnwys sydd wedi'i storio dros dro gan weinyddau eraill yn barhau - data_removal: Bydd eich pyst a'ch data arall yn cael ei ddileu am fyth - email_change_html: Gallwch <a href="%{path}">newid eich cyfeiriad ebost</a> heb ddileu eich cyfrif - email_contact_html: Os nad yw hi'n cyrraedd, gallwch ebostio <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> am gymorth - email_reconfirmation_html: Os nad ydych yn derbyn yr ebost cadarnhad, gallwch <a href="%{path}">ceisio amdani eto</a> - irreversible: Ni fyddwch yn gallu adfer nac ail-greu eich cyfrif - more_details_html: Am fwy o fanylion, gwelwch y <a href="%{terms_path}">polisi preifatrwydd</a>. + caches: Efallai bydd cynnwys sydd wedi'i storio dros dro gan weinyddion eraill yn parhau + data_removal: Bydd eich postiadau a data arall yn cael eu dileu'n barhaol + email_change_html: Gallwch <a href="%{path}">newid eich cyfeiriad e-bost</a> heb ddileu eich cyfrif + email_contact_html: Os nad yw'n cyrraedd o hyd, gallwch anfon e-bost at <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> am help + email_reconfirmation_html: Os nad ydych yn derbyn yr e-bost cadarnhau, gallwch <a href="%{path}">ofyn amdano eto</a> + irreversible: Fyddwch chi ddim yn gallu adfer nac ail-greu eich cyfrif + more_details_html: Am fwy o fanylion, darllenwch y <a href="%{terms_path}">polisi preifatrwydd</a>. username_available: Bydd eich enw defnyddiwr ar gael eto username_unavailable: Ni fydd eich enw defnyddiwr ar gael disputes: strikes: + action_taken: Camau a gymerwyd + appeal: Apêl + appeal_approved: Apeliwyd yn llwyddiannus yn erbyn y rhybudd hwn ac nid yw'n ddilys bellach + appeal_rejected: Mae’r apêl wedi’i gwrthod + appeal_submitted_at: Apêl wedi'i chyflwyno + appealed_msg: Mae eich apêl wedi'i chyflwyno. Os caiff ei gymeradwyo, byddwch yn cael gwybod. + appeals: + submit: Cyflwyno apêl approve_appeal: Cymeradwyo'r apêl + associated_report: Adroddiad cysylltiedig + created_at: Dyddiedig + description_html: Mae'r rhain yn gamau a gymerwyd yn erbyn eich cyfrif a rhybuddion sydd wedi'u hanfon atoch gan staff %{instance}. + recipient: Wedi'i gyfeirio at reject_appeal: Gwrthod yr apêl + status: 'Postio #%{id}' + status_removed: Postiad sydd eisoes wedi'i dynnu o'r system + title: "%{action} gan %{date}" + title_actions: + delete_statuses: Dileu post + disable: Rhewi cyfrif + mark_statuses_as_sensitive: Marcio postiadau fel rhai sensitif + none: Rhybudd + sensitive: Marcio cyfrif fel un sensitif + silence: Cyfyngiad y cyfrif + suspend: Atal y cyfrif + your_appeal_approved: Mae eich apêl wedi'i chymeradwyo + your_appeal_pending: Rydych wedi cyflwyno apêl + your_appeal_rejected: Mae eich apêl wedi'i gwrthod domain_validator: invalid_domain: ddim yn enw parth dilys errors: - '400': Roedd y cais wnaethoch cyflwyno yn annilys neu'n gamffurfiedig. - '403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon. - '404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli. - '406': Nid yw'r dudalen ar gael yn y fformat ceisiedig. - '410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach. + '400': Roedd y cais a gyflwynwyd gennych yn annilys neu wedi'i gamffurfio. + '403': Nid oes gennych ganiatâd i weld y dudalen hon. + '404': Nid yw'r dudalen rydych yn chwilio amdani yma. + '406': Nid yw'r dudalen ar gael yn y fformat yna. + '410': Nid yw'r dudalen roeddech yn chwilio amdani yn bodoli yma bellach. '422': - content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs? - title: Methwyd i ddilysu diogelwch - '429': Wedi'i arafu + content: Methodd y dilysiad diogelwch. Ydych chi'n rhwystro cwcis? + title: Methodd y dilysiad diogelwch + '429': Gormod o geisiadau '500': - content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni. + content: Ymddiheuriadau, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein pen ni. title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir - '503': Ni chaiff y dudalen ei weini oherwydd gwall gweinydd dros dro. - noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform. + '503': Ni fu modd gwasanaethu'r dudalen oherwydd methiant gweinydd dros dro. + noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwelwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform. existing_username_validator: - not_found: ni ddarganfwyd defnyddiwr lleol gyda'r enw cyfrif hynny - not_found_multiple: ni ddarganfwyd %{usernames} + not_found: methu dod o hyd i ddefnyddiwr lleol gyda'r enw defnyddiwr hwnnw + not_found_multiple: methu dod o hyd i %{usernames} exports: archive_takeout: date: Dyddiad - download: Lawrlwytho eich archif - hint_html: Mae modd gwneud cais am archif o'ch <strong>twtiau a'ch cyfryngau</strong>. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod. - in_progress: Cyfansoddi eich archif... - request: Gwneud cais am eich archif + download: Llwythwch eich archif i lawr + hint_html: Gallwch ofyn am archif o'ch <strong>postiadau a'r cyfryngau a lwythwyd</strong>. Bydd y data a allforir yn y fformat ActivityPub, y mae modd ei ddarllen gan unrhyw feddalwedd sy'n cydymffurfio. Gallwch ofyn am archif bob 7 diwrnod. + in_progress: Wrthi'n llunio'ch archif... + request: Gofynn am eich archif size: Maint - blocks: Yr ydych yn blocio + blocks: Rydych chi'n blocio + bookmarks: Nodau Tudalen + csv: CSV domain_blocks: Blociau parth lists: Rhestrau - mutes: Yr ydych yn tawelu - storage: Storio cyfryngau + mutes: Rydych chi'n anwybyddu + storage: Storfa cyfryngau featured_tags: add_new: Ychwanegu errors: - limit: Yr ydych yn barod wedi cynnwys yr uchafswm o hashnodau - hint_html: "<strong>Beth yw hashnodau nodedig?</strong> Mae'r rhain yn cael ei arddangos yn amlwg ar eich proffil cyhoeddus ac yn gadael i bobl pori eich pyst cyhoeddus o dan y hashnodau rhain yn benodol. Rydynt yn declyn grêt ar gyfer tracio gweithiau creadigol neu brosiectau hir-dymor." + limit: Rydych chi eisoes wedi cynnwys yr uchafswm o hashnodau + hint_html: "<strong>Beth yw hashnodau dan sylw?</strong> Maen nhw'n cael eu dangos yn amlwg ar eich proffil cyhoeddus ac yn caniatáu i bobl bori'ch postiadau cyhoeddus yn benodol o dan yr hashnodau hynny. Maen nhw'n arf gwych ar gyfer cadw golwg ar weithiau creadigol neu brojectau tymor hir." filters: contexts: account: Proffilau - home: Ffrwd gartref + home: Cartref a rhestrau notifications: Hysbysiadau - public: Ffrwd gyhoeddus + public: Llinellau amser cyhoeddus thread: Sgyrsiau edit: + add_keyword: Ychwanegu allweddair + keywords: Allweddeiriau + statuses: Postiadau unigol + statuses_hint_html: Mae'r hidlydd hwn yn berthnasol i ddewis postiadau unigol pa un ai a ydynt yn cyfateb i'r allweddeiriau isod. <a href="%{path}">Adolygu neu ddileu postiadau o'r hidlydd</a> . title: Golygu hidlydd errors: - invalid_context: Dim cyd-destun neu cyd-destun annilys wedi ei ddarparu + deprecated_api_multiple_keywords: Nid oes modd newid y paramedrau hyn o'r cais hwn oherwydd eu bod yn berthnasol i fwy nag un allweddair hidlo. Defnyddiwch raglen fwy diweddar neu'r rhyngwyneb gwe. + invalid_context: Dim neu gyd-destun annilys wedi'i ddarparu index: + contexts: Hidlau yn %{contexts} delete: Dileu - empty: Nid oes gennych chi hidlyddion. + empty: Nid oes gennych unrhyw hidlyddion. + expires_in: Yn dod i ben ymhen %{distance} + expires_on: Yn dod i ben ar %{date} + keywords: + few: "%{count} allweddair" + many: "%{count} allweddair" + one: "%{count} allweddair" + other: "%{count} allweddair" + two: "%{count} allweddair" + zero: "%{count} allweddeiriau" + statuses: + few: "%{count} postiad" + many: "%{count} postiad" + one: "%{count} postiad" + other: "%{count} postiad" + two: "%{count} postiad" + zero: "%{count} postiadau" + statuses_long: + few: "%{count} postiad unigol wedi'u cuddio" + many: "%{count} postiad unigol wedi'u cuddio" + one: "%{count} postiad unigol wedi'u cuddio" + other: "%{count} postiad unigol wedi'u cuddio" + two: "%{count} bostiad unigol wedi'u cuddio" + zero: "%{count} postiadau unigol wedi'u cuddio" title: Hidlyddion new: + save: Cadw hidlydd newydd title: Ychwanegu hidlydd newydd + statuses: + back_to_filter: Nôl i'r hidlydd + batch: + remove: Tynnu o'r hidlydd + index: + hint: Mae'r hidlydd hwn yn berthnasol i ddethol postiadau unigol waeth beth fo'r meini prawf eraill. Gallwch ychwanegu mwy o bostiadau at yr hidlydd hwn o'r rhyngwyneb gwe. + title: Postiadau wedi'u hidlo footer: - trending_now: Yn tueddu nawr + trending_now: Pynciau llosg generic: all: Popeth - changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau! + all_items_on_page_selected_html: + few: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem ar y dudalen hon wedi'u dewis. + many: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem ar y dudalen hon wedi'u dewis. + one: Mae <strong>%{count}</strong> eitem wedi'i dewis ar y dudalen hon. + other: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem ar y dudalen hon wedi'u dewis. + two: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem ar y dudalen hon wedi'u dewis. + zero: Does <strong>%{count}</strong> o eitemau ar y dudalen hon wedi'u dewis. + all_matching_items_selected_html: + few: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis. + many: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis. + one: Mae <strong>%{count}</strong> eitem sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'i dewis. + other: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis. + two: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis. + zero: Does <strong>%{count}</strong> o eitemau sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis. + changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw'r newidiadau! copy: Copïo delete: Dileu - order_by: Trefnu wrth + deselect: Dad-ddewis y cwbl + none: Dim + order_by: Trefnu yn ôl save_changes: Cadw newidiadau + select_all_matching_items: + few: Dewiswch bob un o'r %{count} eitem sy'n cyfateb i'ch chwilio. + many: Dewiswch bob un o'r %{count} eitem sy'n cyfateb i'ch chwilio. + one: Dewiswch bob un o'r %{count} o eitemau sy'n cyfateb i'ch chwilio. + other: Dewiswch bob un o'r %{count} eitem sy'n cyfateb i'ch chwilio. + two: Dewiswch bob un o'r %{count} eitem sy'n cyfateb i'ch chwilio. + zero: Dewiswch bob un o'r %{count} eitemau sy'n cyfateb i'ch chwilio. + today: heddiw validation_errors: - few: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda - many: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda - one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda - other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda - two: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda + few: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod, os gwelwch yn dda + many: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod, os gwelwch yn dda + one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod, os gwelwch yn dda + other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod, os gwelwch yn dda + two: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} wall isod, os gwelwch yn dda zero: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda html_validator: - invalid_markup: 'yn cynnwys marciad HTML annilys: %{error}' + invalid_markup: 'yn cynnwys markup HTML annilys: %{error}' imports: + errors: + invalid_csv_file: 'Ffeil CSV annilys. Gwall: %{error}' + over_rows_processing_limit: yn cynnwys mwy na %{count} o resi modes: merge: Cyfuno - merge_long: Cadw'r cofnodau presennol ac ychwanegu rhai newydd + merge_long: Cadw'r cofnodion presennol ac ychwanegu rhai newydd overwrite: Trosysgrifio - overwrite_long: Disodli cofnodau bresennol gyda'r cofnodau newydd - preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio. - success: Uwchlwythwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd + overwrite_long: Amnewid y cofnodion cyfredol gyda'r rhai newydd + preface: Gallwch fewnforio data rydych chi wedi'i allforio o weinydd arall, fel rhestr o'r bobl rydych chi'n eu dilyn neu'n eu blocio. + success: Llwythwyd eich data yn llwyddiannus a bydd yn cael ei brosesu mewn da bryd types: blocking: Rhestr blocio + bookmarks: Nodau Tudalen domain_blocking: Rhestr rhwystro parth - following: Rhestr dilyn - muting: Rhestr tawelu - upload: Uwchlwytho + following: Rhestr ddilynion + muting: Rhestr tewi + upload: Llwytho invites: - delete: Dadactifadu - expired: Wedi darfod + delete: Dadweithredu + expired: Wedi dod i ben expires_in: '1800': 30 munud '21600': 6 awr '3600': 1 awr '43200': 12 awr '604800': 1 wythnos - '86400': 1 dydd + '86400': 1 diwrnod expires_in_prompt: Byth - generate: Cynhyrchu + generate: Cynhyrchu dolen wahoddiad invited_by: 'Cawsoch eich gwahodd gan:' max_uses: few: "%{count} defnydd" many: "%{count} defnydd" - one: 1 iws + one: 1 defnydd other: "%{count} defnydd" two: "%{count} defnydd" zero: "%{count} defnydd" max_uses_prompt: Dim terfyn - prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn + prompt: Creu a rhannu dolenni â phobl eraill i roi mynediad iddyn nhw i'r gweinydd hwn table: - expires_at: Darfod ar + expires_at: Yn dod i ben ar uses: Defnyddiau title: Gwahodd pobl lists: errors: - limit: Yr ydych wedi cyrraedd uchafswm nifer y rhestrau posib + limit: Rydych wedi cyrraedd uchafswm y rhestrau + login_activities: + authentication_methods: + otp: ap dilysu dau ffactor + password: cyfrinair + sign_in_token: cod diogelwch e-bost + webauthn: allweddi diogelwch + description_html: Os ydych yn gweld gweithgaredd nad ydych yn ei adnabod, ystyriwch newid eich cyfrinair a galluogi dilysu dau ffactor. + empty: Dim hanes dilysu ar gael + failed_sign_in_html: Ymgais mewngofnodi wedi methu gyda %{method} gan %{ip} (%{browser}) + successful_sign_in_html: Mewngofnodi llwyddiannus gyda %{method} o %{ip} (%{browser}) + title: Hanes dilysu media_attachments: validations: - images_and_video: Ni ellir ychwanegu fideo at statws sy'n cynnwys delweddau'n barod - not_ready: Methu atodi ffeiliau sydd dal yn prosesu. Ceisiwch eto mewn foment! - too_many: Ni ellir ychwanegu mwy na 4 dogfen + images_and_video: Methu atodi fideo i bostiad sydd eisoes yn cynnwys delweddau + not_ready: Methu atodi ffeiliau nad ydynt wedi gorffen prosesu. Ceisiwch eto, cyn hir! + too_many: Methu atodi mwy na 4 ffeil migrations: - acct: enwdefnyddiwr@parth y cyfrif newydd - cancel: Canslo ailgyfeirio - cancel_explanation: Bydd diddymu'r ailgyfeiriad yn ail-actifadu eich cyfrif bresennol, ond ni fydd hi'n dychwelyd dilynwyr sydd wedi'i symud i'r cyfrif hynny. + acct: Symudwyd i + cancel: Diddymu ailgyfeirio + cancel_explanation: Bydd diddymu'r ailgyfeiriad yn ail agor eich cyfrif cyfredol, ond ni fydd yn dod â dilynwyr sydd wedi'u symud i'r cyfrif hwnnw yn ôl. cancelled_msg: Wedi diddymu'r ailgyfeiriad yn llwyddiannus. errors: - already_moved: yw'r un cyfrif rydych barod wedi symud i - missing_also_known_as: yn olgyfeirio at y gyfrif hon + already_moved: yw'r un cyfrif rydych chi wedi symud iddo eisoes + missing_also_known_as: nid yw'n arallenw o'r cyfrif hwn move_to_self: dim ym gallu bod y cyfrif presennol - not_found: ni ellid dod o hyd iddo - on_cooldown: Rydych ar oeriad - followers_count: Dilynwyr at amser y symudiad + not_found: yn methu ei ganfod + on_cooldown: Rydych ar amser allan + followers_count: Dilynwyr ar adeg y symud incoming_migrations: Symud o gyfrif wahanol - incoming_migrations_html: I symud o gyfrif arall i'r un hon, yn gyntaf mae'n rhaid i chi greu <a href="%{path}">enw arall ar gyfer y cyfrif</a>. - moved_msg: Mae eich cyfrif nawr yn ailgyfeirio at %{acct} ac mae eich dilynwyr yn cael ei symud ar draws. - not_redirecting: Nid yw eich cyfrif yn ailgyfeirio at gyfrif arall yn bresennol. - on_cooldown: Rydych wedi mudo eich cyfrif yn diweddar. Bydd y swyddogaeth hon ar gael eto mewn %{count} diwrnod. - past_migrations: Ymfudiadau yn y gorffennol + incoming_migrations_html: I symud o gyfrif arall i'r un hwn, yn gyntaf mae angen i chi <a href="%{path}">greu enwarall (alias) cyfrif</a> . + moved_msg: Mae eich cyfrif bellach yn ailgyfeirio i %{acct} ac mae eich dilynwyr yn cael eu symud drosodd. + not_redirecting: Nid yw eich cyfrif yn ailgyfeirio i unrhyw gyfrif arall ar hyn o bryd. + on_cooldown: Rydych chi wedi mudo'ch cyfrif yn ddiweddar. Bydd y swyddogaeth hon ar gael eto ymhen %{count} diwrnod. + past_migrations: Mudo'r gorffennol proceed_with_move: Symud dilynwyr redirected_msg: Mae eich cyfrif yn awr yn ailgyfeirio at %{acct}. redirecting_to: Mae eich cyfrif yn ailgyfeirio at %{acct}. @@ -666,19 +1365,26 @@ cy: warning: backreference_required: Bydd rhaid i'r cyfrif newydd olgyfeirio at y cyfrif hon yn gyntaf before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:' - cooldown: Ar ôl symud, bydd yna cyfnod oeriad trwy pa ystod ni fyddwch yn gallu symud eto - disabled_account: Ni fydd eich cyfrif presennol yn gwbl ddefyddiedig ar ôl hyn. Er hynny, byddwch dal gyda fynediad at allforiad data ac hefyd ail-actifadu. - followers: Bydd y gweithred hon yn symud pob un o'ch dilynwyr o'r cyfrif presennol i'r cyfrif newydd - only_redirect_html: Fel arall, gallwch <a href="%{path}">dim ond ychwanegu ailgyfeiriad ar eich proffil</a>. + cooldown: Ar ôl symud, bydd yna cyfnod aros na fydd modd i chi symud eto + disabled_account: Ni fydd modd defnyddio'ch cyfrif cyfredol yn llawn wedyn. Fodd bynnag, bydd gennych fynediad i allforio data yn ogystal ag ail agor. + followers: Bydd y weithred hon yn symud yr holl ddilynwyr o'r cyfrif cyfredol i'r cyfrif newydd + only_redirect_html: Fel arall, <a href="%{path}">dim ond ailgyfeiriad y gallwch chi ei osod ar eich proffil</a> . other_data: Ni fydd unrhyw data arall yn cael ei symud yn awtomatig redirect: Bydd proffil eich cyfrif presennol yn cael ei diweddaru gyda hysbysiad ailgyfeirio ac yn cael ei eithrio o chwiliadau moderation: - title: Goruwchwyliad + title: Cymedroil move_handler: - carry_blocks_over_text: Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, a oeddech chi wedi'i flocio. - carry_mutes_over_text: Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, a oeddech chi wedi'i dawelu. - copy_account_note_text: 'Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, dyma oedd eich hen nodiadau amdanynt:' + carry_blocks_over_text: Symudodd y defnyddiwr hwn o %{acct}, yr oeddech wedi'i rwystro. + carry_mutes_over_text: Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, a oeddech chi wedi'i anwybyddu. + copy_account_note_text: 'Symudodd y defnyddiwr hwn o %{acct}, dyma oedd eich nodiadau blaenorol amdanynt:' + navigation: + toggle_menu: Toglo'r ddewislen notification_mailer: + admin: + report: + subject: Mae %{name} wedi cyflwyno adroddiad + sign_up: + subject: Mae %{name} wedi cofrestru favourite: body: 'Cafodd eich statws ei hoffi gan %{name}:' subject: Hoffodd %{name} eich statws @@ -694,129 +1400,181 @@ cy: title: Cais dilynwr newydd mention: action: Ateb - body: 'Caswoch eich sôn amdano gan %{name} yn:' - subject: Cawsoch eich sôn amdano gan %{name} + body: 'Caswoch eich crybwyll gan %{name} yn:' + subject: Cawsoch eich crybwyll gan %{name} title: Crywbylliad newydd + poll: + subject: Mae arolwg barn gan %{name} wedi dod i ben reblog: - body: 'Cafodd eich statws ei fŵstio gan %{name}:' - subject: Bŵstiodd %{name} eich statws + body: 'Cafodd eich postiad ei hybu gan %{name}:' + subject: Rhoddodd %{name} hwb i'ch postiad title: Hwb newydd status: subject: "%{name} newydd ei bostio" + update: + subject: Golygodd %{name} bostiad notifications: email_events: Digwyddiadau ar gyfer hysbysiadau e-bost - email_events_hint: 'Dewis digwyddiadau hoffech derbyn hysbysiadau ar eu cyfer:' + email_events_hint: 'Dewiswch ddigwyddiadau yr ydych am dderbyn hysbysiadau ar eu cyfer:' other_settings: Gosodiadau hysbysiadau arall number: human: decimal_units: + format: "%n%u" units: billion: Biliwn million: Miliwn quadrillion: Cwadriliwn thousand: Mil trillion: Triliwn + otp_authentication: + code_hint: Rhowch y cod a gynhyrchwyd gan eich ap dilysu i gadarnhau + description_html: Os ydych chi'n galluogi <strong>dilysu dau-ffactor</strong> gan ddefnyddio ap dilysu, bydd mewngofnodi yn ei gwneud yn ofynnol i chi fod â'ch ffôn yn eich meddiant, a fydd yn cynhyrchu tocynnau i chi fynd i mewn iddo. + enable: Galluogi + instructions_html: "<strong>Sganiwch y cod QR hwn i mewn i Google Authenticator neu ap TOTP tebyg ar eich ffôn</strong>. O hyn ymlaen, bydd yr ap hwnnw'n cynhyrchu tocynnau y bydd yn rhaid i chi eu rhoi wrth fewngofnodi." + manual_instructions: 'Os nad ydych yn gallu sganio''r cod QR a bod angen i chi ei roi â llaw, dyma''r gyfrinach testun plaen:' + setup: Gosod + wrong_code: Roedd y cod a roddwyd yn annilys! A yw amser gweinydd ac amser dyfais yn gywir? pagination: newer: Diweddarach next: Nesaf older: Hŷn prev: Blaenorol + truncate: "…" polls: errors: already_voted: Rydych chi barod wedi pleidleisio ar y pleidlais hon duplicate_options: yn cynnwys eitemau dyblyg duration_too_long: yn rhy bell yn y dyfodol duration_too_short: yn rhy fuan - expired: Mae'r pleidlais wedi gorffen yn barod + expired: Mae'r arolwg barn eisoes wedi dod i ben invalid_choice: Nid yw'r dewis pleidlais hyn yn bodoli - over_character_limit: ni all fod yn hirach na %{max} cymeriad yr un - too_few_options: rhaid cael fwy nag un eitem - too_many_options: ni all cynnwys fwy na %{max} o eitemau + over_character_limit: ni all fod yn hwy na %{max} nod yr un + too_few_options: rhaid cael mwy nag un eitem + too_many_options: ni all gynnwys mwy na %{max} eitem preferences: other: Arall posting_defaults: Rhagosodiadau postio - public_timelines: Ffrydau gyhoeddus + public_timelines: Ffrydiau cyhoeddus + privacy_policy: + title: Polisi preifatrwydd reactions: errors: - limit_reached: Cyfwng o ymatebion wahanol wedi'i cyrraedd - unrecognized_emoji: ddim yn emoji adnabyddwy + limit_reached: Cyrhaeddwyd terfyn y gwahanol adweithiau + unrecognized_emoji: nid yw'n emoji cydnabyddedig relationships: activity: Gweithgareddau cyfrif dormant: Segur + follow_selected_followers: Dilynwch y dilynwyr a ddewiswyd followers: Dilynwyr following: Yn dilyn - invited: Wedi gwahodd - last_active: Gweithred ddiwethaf - most_recent: Yn diweddaraf + invited: Gwahoddwyd + last_active: Yn weithgar ddiwethaf + most_recent: Y diweddaraf moved: Wedi symud - mutual: Cydfuddiannol + mutual: Cydfudd primary: Cynradd relationship: Perthynas - remove_selected_domains: Tynnu pob dilynydd o'r parthau dewisiedig - remove_selected_followers: Tynnu'r dilynydd dewisiedig - remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr dewisiedig + remove_selected_domains: Tynnu'r holl ddilynwyr o'r parthau a ddewiswyd + remove_selected_followers: Dileu'r dilynwyr a ddewiswyd + remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr a ddewiswyd status: Statws cyfrif remote_follow: - missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif + missing_resource: Methu â dod o hyd i'r URL ailgyfeirio gofynnol ar gyfer eich cyfrif + reports: + errors: + invalid_rules: ddim yn cyfeirio at reolau dilys + rss: + content_warning: 'Rhybudd cynnwys:' + descriptions: + account: Postiadau cyhoeddus gan @%{acct} + tag: 'Postiadau cyhoeddus wedi''u tagio #%{hashtag}' scheduled_statuses: - over_daily_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig ar y dydd hynny - over_total_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig - too_soon: Mae rhaid i'r dydd rhestredig fod yn y dyfodol + over_daily_limit: Rydych wedi mynd dros y terfyn o %{limit} postiad a drefnwyd ar gyfer heddiw + over_total_limit: Rydych wedi mynd dros y terfyn o %{limit} postiad a drefnwyd + too_soon: Rhaid i'r dyddiad a drefnwyd fod yn y dyfodol sessions: activity: Gweithgaredd ddiwethaf browser: Porwr browsers: + alipay: Alipay + blackberry: BlackBerry + chrome: Chrome + edge: Microsoft Edge + electron: Electron + firefox: Firefox generic: Porwr anhysbys + ie: Nid yw'r rhaglen hon yn gydnaws ag Internet Explorer + micro_messenger: MicroMessenger nokia: Porwr Nokia S40 Ovi + opera: Opera + otter: dyfrgi + phantom_js: PhantomJS qq: Porwr QQ - current_session: Sesiwn cyfredol + safari: Agor yn Safari + uc_browser: UC Browser + weibo: Weibo + current_session: Sesiwn gyfredol description: "%{browser} ar %{platform}" - explanation: Dyma'r porwyr gwê sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastododon ar hyn o bryd. + explanation: Dyma'r porwyr gwe sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastodon ar hyn o bryd. + ip: IP platforms: + adobe_air: Adobe Air + android: Android + blackberry: BlackBerry + chrome_os: ChromeOS firefox_os: OS Firefox + ios: iOS + linux: Linux mac: Mac other: platfform anhysbys + windows: Windows + windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Ffôn Windows - revoke: Diddymu - revoke_success: Sesiwn wedi ei ddiddymu yn llwyddiannus + revoke: Dirymu + revoke_success: Diddymwyd y sesiwn yn llwyddiannus title: Sesiynau + view_authentication_history: Gweld hanes dilysu eich cyfrif settings: account: Cyfrif account_settings: Gosodiadau'r cyfrif - aliases: Aliasau cyfrif - appearance: Arddangosiad + aliases: Arallenwau cyfrif + appearance: Golwg authorized_apps: Apiau awdurdodedig - back: Yn ôl i Mastodon + back: Nôl i Mastodon delete: Dileu cyfrif development: Datblygu edit_profile: Golygu proffil export: Allforio data - featured_tags: Hashnodau Nodedig + featured_tags: Prif hashnodau import: Mewnforio - import_and_export: Mewnfori ac allfori + import_and_export: Mewnforio ac allforio migrate: Mudo cyfrif notifications: Hysbysiadau preferences: Dewisiadau profile: Proffil - relationships: Dilynion a dilynwyr - two_factor_authentication: Awdurdodi dau-gam + relationships: Yn dilyn a dilynwyr + statuses_cleanup: Dileu postiadau'n awtomatig + strikes: Rhybuddion cymedroli + two_factor_authentication: Dilysu dau-ffactor + webauthn_authentication: Allweddi diogelwch statuses: attached: audio: - few: "%{count} ffeil clywedol" - many: "%{count} ffeil clywedol" - one: "%{count} ffeil clywedol" - other: "%{count} ffeil clywedol" - two: "%{count} ffeil clywedol" - zero: "%{count} ffeil clywedol" + few: "%{count} sain" + many: "%{count} sain" + one: "%{count} sain" + other: "%{count} sain" + two: "%{count} sain" + zero: "%{count} sain" description: 'Ynghlwm: %{attached}' image: - few: "%{count} o luniau" - many: "%{count} o luniau" + few: "%{count} llun" + many: "%{count} llun" one: "%{count} llun" - other: "%{count} o luniau" - two: "%{count} o luniau" - zero: "%{count} o luniau" + other: "%{count} llun" + two: "%{count} lun" + zero: "%{count} llun" video: few: "%{count} fideo" many: "%{count} fideo" @@ -824,8 +1582,9 @@ cy: other: "%{count} fideo" two: "%{count} fideo" zero: "%{count} fideo" - boosted_from_html: Wedi ei fŵstio %{acct_link} + boosted_from_html: Wedi'i hybu o %{acct_link} content_warning: 'Rhybudd cynnwys: %{warning}' + default_language: Yr un fath a'r iaith rhyngwyneb disallowed_hashtags: few: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' many: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' @@ -833,43 +1592,83 @@ cy: other: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' two: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' zero: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' + edited_at_html: Wedi'i olygu %{date} errors: - in_reply_not_found: Nid yw'r statws rydych yn ceisio ymateb i yn edrych fel ei fod yn bodoli. - open_in_web: Agor yn y wê - over_character_limit: wedi mynd heibio'r uchafswm nodyn o %{max} + in_reply_not_found: Nid yw'n ymddangos bod y postiad rydych chi'n ceisio ei ateb yn bodoli. + open_in_web: Agor yn y we + over_character_limit: wedi mynd y tu hwnt i'r terfyn nodau o %{max} pin_errors: - limit: Yr ydych wedi pinio yr uchafswm posib o dŵtiau - ownership: Ni ellir pinio tŵt rhywun arall - reblog: Ni ellir pinio bŵstiau + direct: Nid oes modd pinio postiadau sy'n weladwy i ddefnyddwyr a grybwyllwyd yn unig + limit: Rydych chi eisoes wedi pinio uchafswm nifer y postiadau + ownership: Nid oes modd pinio postiad rhywun arall + reblog: Nid oes modd pinio hwb poll: total_people: - few: "%{count} o bobl" - many: "%{count} o bobl" + few: "%{count} person" + many: "%{count} person" one: "%{count} berson" - other: "%{count} o bobl" - two: "%{count} o bobl" - zero: "%{count} berson" + other: "%{count} person" + two: "%{count} person" + zero: "%{count} o bersonau" total_votes: - few: "%{count} o bleidleisiau" - many: "%{count} o bleidleisiau" + few: "%{count} pleidlais" + many: "%{count} pleidlais" one: "%{count} bleidlais" - other: "%{count} o bleidleisiau" - two: "%{count} o bleidleisiau" - zero: "%{count} pleidlais" - vote: Pleidleisio + other: "%{count} pleidlais" + two: "%{count} pleidlais" + zero: "%{count} o pleidleisiau" + vote: Pleidlais show_more: Dangos mwy + show_newer: Dangos y diweddaraf show_older: Dangos pethau hŷn - show_thread: Dangos edefyn + show_thread: Dangos trywydd sign_in_to_participate: Mengofnodwch i gymryd rhan yn y sgwrs + title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: + direct: Uniongyrchol private: Dilynwyr yn unig private_long: Dangos i ddilynwyr yn unig public: Cyhoeddus public_long: Gall pawb weld unlisted: Heb ei restru - unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb ei restru ar ffrydiau cyhoeddus + unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb eu rhestru ar linellau amser cyhoeddus + statuses_cleanup: + enabled: Dileu hen bostiadau'n awtomatig + enabled_hint: Yn dileu eich postiadau yn awtomatig ar ôl iddyn nhw gyrraedd trothwy oed penodedig, oni bai eu bod yn cyfateb i un o'r eithriadau isod + exceptions: Eithriadau + explanation: Oherwydd bod dileu postiadau yn weithrediad drud, mae hyn yn cael ei wneud yn araf dros amser pan nad yw'r gweinydd yn brysur fel arall. Am y rheswm hwn, efallai y bydd eich postiadau yn cael eu dileu ychydig ar ôl iddyn nhw gyrraedd y trothwy oed. + ignore_favs: Anwybyddu ffefrynnau + ignore_reblogs: Anwybyddu hybiau + interaction_exceptions: Eithriadau yn seiliedig ar ryngweithio + interaction_exceptions_explanation: Sylwch nad oes unrhyw sicrwydd y bydd postiadau'n cael eu dileu os ydyn nhw'n mynd o dan y trothwy ffefrynnau neu fwstio ar ôl mynd drostyn nhw unwaith. + keep_direct: Cadw negeseuon uniongyrchol + keep_direct_hint: Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch negeseuon uniongyrchol + keep_media: Cadw postiadau gydag atodiadau cyfryngau + keep_media_hint: Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau sydd ag atodiadau cyfryngau + keep_pinned: Cadw postiadau wedi'u pinio + keep_pinned_hint: Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau wedi'u pinio + keep_polls: Cadw polau + keep_polls_hint: Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch polau + keep_self_bookmark: Cadw y postiadau wedi'u cadw fel nodau tudalen + keep_self_bookmark_hint: Nid yw'n dileu eich postiadau eich hun os ydych wedi rhoi nod tudalen arnyn nhw + keep_self_fav: Cadw'r postiadau yr oeddech yn eu ffefrynnu + keep_self_fav_hint: Nid yw'n dileu eich postiadau eich hun os ydych wedi eu ffefrynnu + min_age: + '1209600': 2 wythnos + '15778476': 6 mis + '2629746': 1 mis + '31556952': 1 flwyddyn + '5259492': 2 fis + '604800': 1 wythnos + '63113904': 2 flynedd + '7889238': 3 mis + min_age_label: Trothwy oedran + min_favs: Cadw postiadau ffafriwyd m o leiaf + min_favs_hint: Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau sydd wedi derbyn o leiaf y swm hwn o ffefrynnau. Gadewch yn wag i ddileu postiadau waeth beth fo'u ffefrynnau + min_reblogs: Cadw postiadau wedi eu hybu o leiaf + min_reblogs_hint: Nid yw'n dileu unrhyw un o'ch postiadau sydd wedi cael eu hybu o leiaf y nifer hwn o weithiau. Gadewch yn wag i ddileu postiadau waeth beth fo'u nifer o hybiadau stream_entries: - pinned: Tŵt wedi'i binio + pinned: Postiad wedi'i binio reblogged: hybwyd sensitive_content: Cynnwys sensitif strikes: @@ -880,38 +1679,87 @@ cy: themes: contrast: Mastodon (Cyferbyniad uchel) default: Mastodon (Tywyll) - mastodon-light: Mastodon (golau) + mastodon-light: Mastodon (Golau) + time: + formats: + default: "%b %d, %Y, %H:%M" + month: "%b %Y" + time: "%H:%M" two_factor_authentication: - disable: Diffodd - enabled: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi - enabled_success: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus - generate_recovery_codes: Cynhyrchu côdau adfer - lost_recovery_codes: Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys. - recovery_codes: Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio - recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio - recovery_instructions_html: Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. <strong>Cadwch y côdau adfywio yn saff</strong>. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig. + add: Ychwanegu + disable: Analluogi 2FA + disabled_success: Llwyddwyd i analluogi dilysu dau ffactor yn llwydiannus + edit: Golygu + enabled: Wedi galluogi dilysu dau-ffactor + enabled_success: Wedi galluogi dilysu dau-ffactor yn llwyddiannus + generate_recovery_codes: Cynhyrchu codau adfer + lost_recovery_codes: Mae codau adfer yn caniatáu ichi adennill mynediad i'ch cyfrif os byddwch chi'n colli'ch ffôn. Os ydych chi wedi colli'ch codau adfer, gallwch chi eu hadfywio yma. Bydd eich hen godau adfer yn annilys. + methods: Dulliau dau ffactor + otp: Ap dilysu. + recovery_codes: Creu copi wrth gefn o godau adfer + recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu codau adfer + recovery_instructions_html: Os ydych chi'n colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r codau adfer isod i gael mynediad at eich cyfrif. <strong>Cadwch y codau adfer yn breifat</strong>. Er enghraifft, gallwch chi eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig. + webauthn: Allweddi diogelwch user_mailer: + appeal_approved: + action: Ewch i'ch cyfrif + explanation: Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i chymeradwyo. Mae eich cyfrif unwaith eto yn gadarnhaol. + subject: Mae eich apêl gan %{date} wedi'i chymeradwyo + title: Cymeradwywyd yr apêl + appeal_rejected: + explanation: Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i gwrthod. + subject: Mae eich apêl ar %{date} wedi'i gwrthod + title: Mae'r apêl wedi'i gwrthod backup_ready: explanation: Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho! subject: Mae eich archif yn barod i'w lawrlwytho title: Allfudo archif + suspicious_sign_in: + change_password: newidiwch eich cyfrinair + details: 'Dyma fanylion y mewngofnodi:' + explanation: Rydym wedi canfod mewngofnodi i'ch cyfrif o gyfeiriad IP newydd. + further_actions_html: Os nad chi oedd hwn, rydym yn argymell eich bod yn %{action} ar unwaith ac yn galluogi dilysu dau ffactor i gadw'ch cyfrif yn ddiogel. + subject: Mae eich cyfrif wedi'i gyrchu o gyfeiriad IP newydd + title: Mewngofnodiad newydd warning: + appeal: Cyflwyno apêl + appeal_description: Os credwch fod hwn yn gamgymeriad, gallwch gyflwyno apêl i staff %{instance}. + categories: + spam: Sbam + violation: Mae'r cynnwys yn torri'r canllawiau cymunedol canlynol + explanation: + delete_statuses: Mae rhai o'ch postiadau wedi'u canfod i dorri un neu fwy o ganllawiau cymunedol ac wedi cael eu dileu wedyn gan gymedrolwyr %{instance}. + disable: Nid oes modd i chi ddefnyddio'ch cyfrif mwyach, ond mae'ch proffil a data arall yn parhau'n gyfan. Gallwch ofyn am gopi wrth gefn o'ch data, newid gosodiadau cyfrif neu ddileu eich cyfrif. + mark_statuses_as_sensitive: Mae rhai o'ch postiadau wedi'u marcio'n sensitif gan gymedrolwyr %{instance}. Mae hyn yn golygu y bydd angen i bobl dapio'r cyfryngau yn y postiadau cyn i ragolwg gael ei ddangos. Gallwch nodi bod y cyfryngau yn sensitif eich hun wrth bostio yn y dyfodol. + sensitive: O hyn ymlaen, bydd eich holl ffeiliau cyfryngau wedi'u llwytho i fyny yn cael eu marcio fel sensitif ac wedi'u cuddio y tu ôl i rybudd clicio drwodd. + silence: Gallwch barhau i ddefnyddio'ch cyfrif ond dim ond pobl sydd eisoes yn eich dilyn fydd yn gweld eich postiadau ar y gweinydd hwn, ac mae'n bosibl y cewch eich eithrio o wahanol nodweddion darganfod. Fodd bynnag, efallai y bydd eraill yn dal i'ch dilyn â llaw. + suspend: Nid oes modd i chi ddefnyddio'ch cyfrif mwyach, ac nid yw'ch proffil a data arall bellach yn hygyrch. Gallwch chi fewngofnodi o hyd i ofyn am gopi wrth gefn o'ch data nes bod y data wedi'i ddileu'n llawn mewn tua 30 diwrnod, ond byddwn yn cadw rhywfaint o ddata sylfaenol i'ch atal rhag osgoi'r ataliad. + reason: 'Rheswm:' + statuses: 'Postiadau a ddyfynnwyd:' subject: + delete_statuses: Mae eich postiadau ar %{acct} wedi'u dileu disable: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i rewi + mark_statuses_as_sensitive: Mae eich postiadau ar %{acct} wedi'u marcio'n sensitif none: Rhybudd am %{acct} + sensitive: Bydd eich postiadau ar %{acct} yn cael eu marcio'n sensitif o hyn ymlaen silence: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi bod yn gyfyngedig suspend: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i atal title: + delete_statuses: Postiadau wedi'u dileu disable: Cyfrif wedi'i rewi + mark_statuses_as_sensitive: Postiadau wedi'u marcio'n sensitif none: Rhybudd + sensitive: Cyfrif wedi'i nodi'n sensitif silence: Cyfrif cyfyngedig suspend: Cyfrif wedi'i rewi welcome: edit_profile_action: Sefydlu proffil + edit_profile_step: Gallwch addasu'ch proffil trwy lwytho llun proffil, newid eich enw dangos a mwy. Gallwch ddewis i adolygu dilynwyr newydd cyn iddyn nhw gael caniatâd i'ch dilyn. explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau final_action: Dechrau postio + final_step: 'Dechreuwch bostio! Hyd yn oed heb ddilynwyr, efallai y bydd eraill yn gweld eich postiadau cyhoeddus, er enghraifft ar y llinell amser leol neu mewn hashnodau. Efallai y byddwch am gyflwyno eich hun ar yr hashnod #cyflwyniadau neu/a #introductions.' full_handle: Eich enw llawn - full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall. + full_handle_hint: Dyma beth fyddech chi'n ei ddweud wrth eich ffrindiau fel y gallant anfon neges neu eich dilyn o weinydd arall. subject: Croeso i Mastodon title: Croeso, %{name}! users: @@ -923,3 +1771,20 @@ cy: verification: explanation_html: 'Mae modd i chi <strong>ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil</strong>. Rhaid i''r wefan â dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. <strong>Rhaid</strong> i''r ddolen yn ôl cynnwys y nodwedd <code>rel="me"</code>. Does dim ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:' verification: Dilysu + webauthn_credentials: + add: Ychwanegu allwedd ddiogelwch newydd + create: + error: Bu anhawster wrth ychwanegu'ch allwedd ddiogelwch. Ceisiwch eto, os gwelwch yn dda. + success: Ychwanegwyd eich allwedd ddiogelwch yn llwyddiannus. + delete: Dileu + delete_confirmation: Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r allwedd ddiogelwch hon? + description_html: Os ydych yn galluogi <strong>dilysu allwedd diogelwch</strong>, bydd angen i chi ddefnyddio un o'ch allweddi diogelwch er mwyn mewngofnodi. + destroy: + error: Bu anhawster wrth ddileu eich allwedd ddiogelwch. Ceisiwch eto, os gwelwch yn dda. + success: Cafodd eich allwedd ddiogelwch ei dileu'n llwyddiannus. + invalid_credential: Allwedd ddiogelwch annilys + nickname_hint: Rhowch lysenw eich allwedd ddiogelwch newydd + not_enabled: Nid ydych wedi galluogi WebAuthn eto + not_supported: Nid yw'r porwr hwn yn cynnal allweddi diogelwch + otp_required: I ddefnyddio allweddi diogelwch, galluogwch ddilysu dau ffactor yn gyntaf. + registered_on: Cofrestrwyd ar %{date} |