about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.fr.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.fr.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.fr.yml22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fr.yml b/config/locales/devise.fr.yml
index 1047fae0b..8eb744d94 100644
--- a/config/locales/devise.fr.yml
+++ b/config/locales/devise.fr.yml
@@ -15,21 +15,21 @@ fr:
       pending: Votre compte est toujours en cours d'approbation.
       timeout: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
       unauthenticated: Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer.
-      unconfirmed: Vous devez valider votre adresse courriel pour continuer.
+      unconfirmed: Vous devez valider votre adresse de courriel pour continuer.
     mailer:
       confirmation_instructions:
-        action: Vérifier l’adresse courriel
+        action: Vérifier l’adresse de courriel
         action_with_app: Confirmer et retourner à %{app}
         explanation: Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous êtes à un clic de l’activer. Si ce n’était pas vous, veuillez ignorer ce courriel.
         explanation_when_pending: Vous avez demandé à vous inscrire à %{host} avec cette adresse de courriel. Une fois que vous aurez confirmé cette adresse, nous étudierons votre demande. Vous ne pourrez pas vous connecter d’ici-là. Si votre demande est refusée, vos données seront supprimées du serveur, aucune action supplémentaire de votre part n’est donc requise. Si vous n’êtes pas à l’origine de cette demande, veuillez ignorer ce message.
         extra_html: Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles du serveur</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
         subject: 'Mastodon : Merci de confirmer votre inscription sur %{instance}'
-        title: Vérifiez l’adresse courriel
+        title: Vérifiez l’adresse de courriel
       email_changed:
-        explanation: 'L’adresse courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :'
+        explanation: 'L’adresse de courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :'
         extra: Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
         subject: 'Mastodon : Courriel modifié'
-        title: Nouvelle adresse courriel
+        title: Nouvelle adresse de courriel
       password_change:
         explanation: Le mot de passe de votre compte a été changé.
         extra: Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
@@ -37,8 +37,8 @@ fr:
         title: Mot de passe modifié
       reconfirmation_instructions:
         explanation: Confirmez la nouvelle adresse pour changer votre courriel.
-        extra: Si ce changement n’a pas été initié par vous, veuillez ignorer ce courriel. L’adresse courriel du compte Mastodon ne changera pas tant que vous n’aurez pas cliqué sur le lien ci-dessus.
-        subject: 'Mastodon : Confirmez l’adresse courriel pour %{instance}'
+        extra: Si ce changement n’a pas été initié par vous, veuillez ignorer ce courriel. L’adresse de courriel du compte Mastodon ne changera pas tant que vous n’aurez pas cliqué sur le lien ci-dessus.
+        subject: 'Mastodon : Confirmez l’adresse de courriel pour %{instance}'
         title: Vérifier l’adresse courriel
       reset_password_instructions:
         action: Modifier le mot de passe
@@ -82,8 +82,8 @@ fr:
       success: Authentifié avec succès via %{kind}.
     passwords:
       no_token: Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé⋅e par un courriel de ce type, assurez-vous d’utiliser l’URL complète.
-      send_instructions: Vous allez recevoir les instructions de réinitialisation du mot de passe dans quelques instants. Veuillez, dans le cas où vous ne recevriez pas ce message, vérifier votre dossier d’indésirables.
-      send_paranoid_instructions: Si votre adresse électronique existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par courriel. Veuillez, dans le cas où vous ne recevriez pas ce message, vérifier votre dossier d’indésirables.
+      send_instructions: Si votre adresse de courriel existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par courriel. Veuillez, dans le cas où vous ne recevriez pas ce message, vérifier votre dossier d’indésirables.
+      send_paranoid_instructions: Si votre adresse de courriel existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par courriel. Veuillez, dans le cas où vous ne recevriez pas ce message, vérifier votre dossier d’indésirables.
       updated: Votre mot de passe a été modifié avec succès, vous êtes maintenant connecté.
       updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succès.
     registrations:
@@ -92,8 +92,8 @@ fr:
       signed_up_but_inactive: Vous êtes bien enregistré·e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte n’est pas encore activé.
       signed_up_but_locked: Vous êtes bien enregistré·e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte est verrouillé.
       signed_up_but_pending: Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. Après avoir cliqué sur le lien, nous examinerons votre demande. Vous serez informé·e si elle a été approuvée.
-      signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. Ouvrez ce lien pour activer votre compte. Veuillez vérifier votre dossier d'indésirables si vous ne recevez pas le courriel.
-      update_needs_confirmation: Votre compte a bien été mis à jour, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse courriel. Merci de vérifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse. Si vous n'avez pas reçu le courriel, vérifiez votre dossier de spams.
+      signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse de courriel. Ouvrez ce lien pour activer votre compte. Veuillez vérifier votre dossier d'indésirables si vous ne recevez pas le courriel.
+      update_needs_confirmation: Votre compte a bien été mis à jour, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse de courriel. Merci de vérifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse. Si vous n'avez pas reçu le courriel, vérifiez votre dossier d’indésirables.
       updated: Votre compte a été modifié avec succès.
     sessions:
       already_signed_out: Déconnecté·e avec succès.