about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.fr.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.fr.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.fr.yml13
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fr.yml b/config/locales/devise.fr.yml
index f0a5414b8..2d3c86c1f 100644
--- a/config/locales/devise.fr.yml
+++ b/config/locales/devise.fr.yml
@@ -8,10 +8,11 @@ fr:
     failure:
       already_authenticated: Vous êtes déjà connecté⋅e.
       inactive: Votre compte n’est pas encore activé.
-      invalid: "%{authentication_keys} invalide."
+      invalid: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
       last_attempt: Vous avez droit à une tentative avant que votre compte ne soit verrouillé.
       locked: Votre compte est verrouillé.
-      not_found_in_database: "%{authentication_keys} invalide."
+      not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
+      pending: Votre compte est toujours en cours d'approbation.
       timeout: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
       unauthenticated: Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer.
       unconfirmed: Vous devez valider votre compte pour continuer.
@@ -20,17 +21,18 @@ fr:
         action: Vérifier l’adresse courriel
         action_with_app: Confirmer et retourner à %{app}
         explanation: Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous êtes à un clic de l’activer. Si ce n’était pas vous, veuillez ignorer ce courriel.
-        extra_html: Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles de l’instance</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
+        explanation_when_pending: Vous avez demandé à vous inscrire à %{host} avec cette adresse courriel. Une fois que vous aurez confirmé cette adresse, nous étudierons votre demande. Vous ne pourrez pas vous connecté d'ici-là. Si votre demande est refusée, vos données seront supprimées du serveur, aucune action supplémentaire de votre part n'est donc requise. Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, veuillez ignorer ce courriel.
+        extra_html: Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles du serveur</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
         subject: 'Mastodon : Merci de confirmer votre inscription sur %{instance}'
         title: Vérifier l’adresse courriel
       email_changed:
         explanation: 'L’adresse courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :'
-        extra: Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
+        extra: Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
         subject: 'Mastodon : Courriel modifié'
         title: Nouvelle adresse courriel
       password_change:
         explanation: Le mot de passe de votre compte a été changé.
-        extra: Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
+        extra: Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
         subject: 'Mastodon : Votre mot de passe a été modifié avec succès'
         title: Mot de passe modifié
       reconfirmation_instructions:
@@ -60,6 +62,7 @@ fr:
       signed_up: Bienvenue ! Vous êtes connecté⋅e.
       signed_up_but_inactive: Vous êtes bien enregistré⋅e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte n’est pas encore activé.
       signed_up_but_locked: Vous êtes bien enregistré⋅e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte est verrouillé.
+      signed_up_but_pending: Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. Après avoir cliqué sur le lien, nous étudierons votre demande. Vous serez informé·e si elle a été approuvée.
       signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. Ouvrez ce lien pour activer votre compte. Veuillez vérifier votre dossier d'indésirables si vous ne recevez pas le courriel.
       update_needs_confirmation: Votre compte a bien été mis à jour, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse courriel. Merci de vérifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse. Si vous n'avez pas reçu le courriel, vérifiez votre dossier d'indésirables.
       updated: Votre compte a été modifié avec succès.