about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.zh-TW.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.zh-TW.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.zh-TW.yml38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/config/locales/devise.zh-TW.yml b/config/locales/devise.zh-TW.yml
index 36ce20351..e500e1d9e 100644
--- a/config/locales/devise.zh-TW.yml
+++ b/config/locales/devise.zh-TW.yml
@@ -2,9 +2,9 @@
 zh-TW:
   devise:
     confirmations:
-      confirmed: 您的電子信箱地址已確認成功。
+      confirmed: 您的電子郵件地址已確認成功。
       send_instructions: 幾分鐘後您將收到確認信件。若未收到此信件,請檢查垃圾郵件資料夾。
-      send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到確認信。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
+      send_paranoid_instructions: 如果您的電子郵件存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到確認信。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
     failure:
       already_authenticated: 您已登入。
       inactive: 您的帳號尚未啟用。
@@ -15,31 +15,31 @@ zh-TW:
       pending: 您的帳號仍在審核中。
       timeout: 登入階段逾時。請重新登入以繼續。
       unauthenticated: 您必須先登入或註冊才能繼續使用。
-      unconfirmed: 您必須先確認電子信箱才能繼續使用。
+      unconfirmed: 您必須先確認電子郵件才能繼續使用。
     mailer:
       confirmation_instructions:
-        action: 驗證電子信箱地址
+        action: 驗證電子郵件地址
         action_with_app: 確認並返回 %{app}
-        explanation: 您已經在 %{host} 上以此電子信箱地址建立了一支帳號。您距離啟用它只剩一點之遙了。若這不是您,請忽略此信件。
-        explanation_when_pending: 您使用此電子信箱地址申請了 %{host} 的邀請。當您確認電子信箱後我們將審核您的申請。您可以登入以改變您的細節或刪除您的帳號,但直到您的帳號被核准之前,您無法操作大部分的功能。若您的申請遭拒絕,您的資料將被移除而不必做後續動作。如果這不是您,請忽略此信件。
+        explanation: 您已經在 %{host} 上以此電子郵件地址建立了一支帳號。您距離啟用它只剩一點之遙了。若這不是您,請忽略此信件。
+        explanation_when_pending: 您使用此電子郵件地址申請了 %{host} 的邀請。當您確認電子郵件信箱後我們將審核您的申請。您可以登入以改變您的細節或刪除您的帳號,但直到您的帳號被核准之前,您無法操作大部分的功能。若您的申請遭拒絕,您的資料將被移除而不必做後續動作。如果這不是您,請忽略此信件。
         extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">伺服器規則</a>與<a href="%{policy_path}">服務條款</a>。
         subject: Mastodon:%{instance} 確認說明
-        title: 驗證電子信箱地址
+        title: 驗證電子郵件地址
       email_changed:
-        explanation: 您帳號的電子信箱地址將變更為:
-        extra: 若您未變更電子信箱,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或當帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
-        subject: Mastodon:已變更電子信箱
-        title: 新電子信箱地址
+        explanation: 您帳號的電子郵件地址將變更為:
+        extra: 若您未變更電子郵件,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或當帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
+        subject: Mastodon:已變更電子郵件
+        title: 新電子郵件地址
       password_change:
         explanation: 您帳號的密碼已變更。
         extra: 若您未變更密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或若帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
         subject: Mastodon:已變更密碼
         title: 密碼已變更
       reconfirmation_instructions:
-        explanation: 請確認新的電子信箱地址以變更。
-        extra: 若此次變更不是由您開啟的,請忽略此信件。Mastodon 帳號的電子信箱地址在您存取上面的連結前不會變更。
-        subject: Mastodon:確認 %{instance} 的電子信箱地址
-        title: 驗證電子信箱地址
+        explanation: 請確認新的電子郵件地址以變更。
+        extra: 若此次變更不是由您起始的,請忽略此信件。Mastodon 帳號的電子郵件地址在您存取上面的連結前不會變更。
+        subject: Mastodon:確認 %{instance} 的電子郵件地址
+        title: 驗證電子郵件地址
       reset_password_instructions:
         action: 變更密碼
         explanation: 您已請求帳號的新密碼。
@@ -47,7 +47,7 @@ zh-TW:
         subject: Mastodon:重設密碼指引
         title: 重設密碼
       two_factor_disabled:
-        explanation: 您帳號的兩階段驗證已停用。現在只使用電子信箱及密碼登入。
+        explanation: 您帳號的兩階段驗證已停用。現在只使用電子郵件及密碼登入。
         subject: Mastodon:已停用兩階段驗證
         title: 已停用 2FA
       two_factor_enabled:
@@ -82,8 +82,8 @@ zh-TW:
       success: 成功透過 %{kind} 帳號登入。
     passwords:
       no_token: 您必須透過密碼重設信件才能存取此頁面。若確實如此,請確定輸入的網址是完整的。
-      send_instructions: 若電子信箱地址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
-      send_paranoid_instructions: 若電子信箱地址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
+      send_instructions: 若電子郵件地址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
+      send_paranoid_instructions: 若電子郵件地址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
       updated: 您的密碼已成功變更,現在已經登入。
       updated_not_active: 您的密碼已成功變更。
     registrations:
@@ -91,7 +91,7 @@ zh-TW:
       signed_up: 歡迎!您已成功註冊。
       signed_up_but_inactive: 您已註冊成功,但由於您的帳號尚未啟用,我們暫時無法讓您登入。
       signed_up_but_locked: 您已註冊成功,但由於您的帳號已被鎖定,我們無法讓您登入。
-      signed_up_but_pending: 包含確認連結的訊息已寄到您的電子信箱。按下此連結後我們將審核您的申請。核准後將通知您。
+      signed_up_but_pending: 包含確認連結的訊息已寄到您的電子郵件信箱。按下此連結後我們將審核您的申請。核准後將通知您。
       signed_up_but_unconfirmed: 包含確認連結的訊息已寄到您的電子信箱。請前往連結以啟用帳號。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
       update_needs_confirmation: 已成功更新您的帳號,但仍需驗證您的新信箱。請檢查電子信箱並前往確認連結來確認新信箱位址。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
       updated: 您的帳號已成功更新。