about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/el.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/el.yml')
-rw-r--r--config/locales/el.yml28
1 files changed, 22 insertions, 6 deletions
diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml
index f3038e3d0..35da50af7 100644
--- a/config/locales/el.yml
+++ b/config/locales/el.yml
@@ -302,6 +302,7 @@ el:
       back_to_account: Επιστροφή στον λογαριασμό
       title: Ακόλουθοι του/της %{acct}
     instances:
+      by_domain: Τομέας
       delivery_available: Διαθέσιμη παράδοση
       known_accounts:
         one: "%{count} γνωστός λογαριασμός"
@@ -423,10 +424,10 @@ el:
         desc_html: Εισαγωγική παράγραφος στην αρχική σελίδα. Περιέγραψε τι κάνει αυτό τον διακομιστή Mastodon διαφορετικό και ό,τι άλλο ενδιαφέρον. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags, συγκεκριμένα <code>&lt; a&gt;</code> και <code> &lt; em&gt;</code>.
         title: Περιγραφή κόμβου
       site_description_extended:
-        desc_html: Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Δέχεται και κώδικα HTML
+        desc_html: Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις και κώδικα HTML
         title: Προσαρμοσμένες εκτεταμένες πληροφορίες
       site_short_description:
-        desc_html: Εμφανίζεται στην πλαϊνή μπάρα και στα meta tags. Περιέγραψε τι είναι το Mastodon και τι κάνει αυτό τον διακομιστή ιδιαίτερο σε μια παράγραφο. Αν μείνει κενό, θα πάρει την προκαθορισμένη περιγραφή του κόμβου.
+        desc_html: Εμφανίζεται στην πλαϊνή μπάρα και στα meta tags. Περιέγραψε τι είναι το Mastodon και τι κάνει αυτό τον διακομιστή ιδιαίτερο σε μια παράγραφο. Αν μείνει κενό, θα χρησιμοποιήσει την προκαθορισμένη περιγραφή του κόμβου.
         title: Σύντομη περιγραφή του κόμβου
       site_terms:
         desc_html: Μπορείς να γράψεις τη δική σου πολιτική απορρήτου, όρους χρήσης ή άλλους νομικούς όρους. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags
@@ -564,7 +565,7 @@ el:
   errors:
     '403': Δεν έχεις δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
     '404': Η σελίδα που ψάχνεις δεν υπάρχει.
-    '410': Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια.
+    '410': Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια εδώ.
     '422':
       content: Απέτυχε η επιβεβαίωση ασφαλείας. Μήπως μπλοκάρεις τα cookies;
       title: Η επιβεβαίωση ασφαλείας απέτυχε
@@ -732,6 +733,16 @@ el:
     older: Παλιότερο
     prev: Προηγούμενο
     truncate: "&hellip;"
+  polls:
+    errors:
+      already_voted: Έχεις ήδη ψηφίσει σε αυτή την ψηφοφορία
+      duplicate_options: περιέχει επαναλαμβανόμενες επιλογές
+      duration_too_long: είναι πολύ μακριά στο μέλλον
+      duration_too_short: είναι πολύ σύντομα
+      expired: Η ψηφοφορία έχει ήδη λήξει
+      over_character_limit: δε μπορεί να υπερβαίνει τους %{max} χαρακτήρες έκαστη
+      too_few_options: πρέπει να έχει περισσότερες από μια επιλογές
+      too_many_options: δεν μπορεί να έχει περισσότερες από %{max} επιλογές
   preferences:
     languages: Γλώσσες
     other: Άλλο
@@ -841,6 +852,11 @@ el:
       ownership: Δεν μπορείς να καρφιτσώσεις μη δικό σου τουτ
       private: Τα μη δημόσια τουτ δεν καρφιτσώνονται
       reblog: Οι προωθήσεις δεν καρφιτσώνονται
+    poll:
+      total_votes:
+        one: "%{count} ψήφος"
+        other: "%{count} ψήφοι"
+      vote: Ψήφισε
     show_more: Δείξε περισσότερα
     sign_in_to_participate: Εγγράφου για να συμμετάσχεις στη συζήτηση
     title: '%{name}: "%{quote}"'
@@ -939,9 +955,9 @@ el:
       <p>Οι παραπάνω όροι έχουν προσαρμοστεί από τους αντίστοιχους όρους του <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
     title: Όροι Χρήσης και Πολιτική Απορρήτου του κόμβου %{instance}
   themes:
-    contrast: Υψηλή αντίθεση
-    default: Mastodon
-    mastodon-light: Mastodon (ανοιχτόχρωμο)
+    contrast: Mastodon (Υψηλή αντίθεση)
+    default: Mastodon (Σκοτεινό)
+    mastodon-light: Mastodon (Ανοιχτόχρωμο)
   time:
     formats:
       default: "%b %d, %Y, %H:%M"