about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/es-AR.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/es-AR.yml')
-rw-r--r--config/locales/es-AR.yml26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/config/locales/es-AR.yml b/config/locales/es-AR.yml
index 36b46eb47..98b790487 100644
--- a/config/locales/es-AR.yml
+++ b/config/locales/es-AR.yml
@@ -199,7 +199,6 @@ es-AR:
       security_measures:
         only_password: Sólo contraseña
         password_and_2fa: Contraseña y 2FA
-        password_and_sign_in_token: Contraseña y token por correo electrónico
       sensitive: Forzar como sensible
       sensitized: Marcado como sensible
       shared_inbox_url: Dirección web de la bandeja de entrada compartida
@@ -518,6 +517,7 @@ es-AR:
       delivery:
         all: Todos
         clear: Limpiar errores de entrega
+        failing: Fallo
         restart: Reiniciar entrega
         stop: Detener entrega
         unavailable: No disponible
@@ -598,7 +598,7 @@ es-AR:
       action_taken_by: Acción tomada por
       actions:
         delete_description_html: Los mensajes denunciados serán eliminados y se registrará un incumplimiento para ayudarte a escalar en futuras infracciones por la misma cuenta.
-        mark_as_sensitive_description_html: Los archivos de medios en los mensajes denunciados se marcarán como sensibles y se registrará un incumplimiento para ayudarte a escalar las futuras acciones de la misma cuenta.
+        mark_as_sensitive_description_html: Los archivos de medios en los mensajes denunciados se marcarán como sensibles y se registrará un incumplimiento para ayudarte a escalar las futuras infracciones de la misma cuenta.
         other_description_html: Ver más opciones para controlar el comportamiento de la cuenta y personalizar la comunicación de la cuenta denunciada.
         resolve_description_html: No se tomarán medidas contra la cuenta denunciada, no se registrará el incumplimiento, y se cerrará la denuncia.
         silence_description_html: El perfil será visible sólo para aquellos que ya sigan esta cuenta o que la busquen manualmente, limitando seriamente su alcance. Siempre puede ser revertido.
@@ -907,7 +907,7 @@ es-AR:
     notification_preferences: Cambiar configuración de correo electrónico
     salutation: "%{name}:"
     settings: 'Cambiar configuración de correo electrónico: %{link}'
-    view: 'Vista:'
+    view: 'Visitá:'
     view_profile: Ver perfil
     view_status: Ver mensaje
   applications:
@@ -1237,8 +1237,8 @@ es-AR:
         one: Además, ¡ganaste un nuevo seguidor mientras estabas ausente! ¡Esa!
         other: Además, ¡ganaste %{count} nuevos seguidores mientras estabas ausente! ¡Esssa!
       subject:
-        one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
-        other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
+        one: "1 nueva notificación desde tu última visita 🐘"
+        other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita 🐘"
       title: En tu ausencia...
     favourite:
       body: 'Tu mensaje fue marcado como favorito por %{name}:'
@@ -1633,12 +1633,13 @@ es-AR:
       explanation: Solicitaste un resguardo completo de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está listo para descargar!
       subject: Tu archivo historial está listo para descargar
       title: Descargar archivo historial
-    sign_in_token:
-      details: 'Acá están los detalles del intento:'
-      explanation: 'Detectamos un intento de inicio de sesión en tu cuenta desde una dirección IP no reconocida. Si fuiste vos, por favor, ingresá el código de seguridad de abajo en la página del desafío:'
-      further_actions: 'Si no eras vos, por favor, cambiá tu contraseña y habilitá la autenticación de dos factores en tu cuenta. Podés hacerlo acá:'
-      subject: Por favor, confirmá el intento de inicio de sesión
-      title: Intento de inicio de sesión
+    suspicious_sign_in:
+      change_password: cambiés tu contraseña
+      details: 'Acá están los detalles del inicio de sesión:'
+      explanation: Detectamos un inicio de sesión de tu cuenta desde una nueva dirección IP.
+      further_actions_html: Si no fuiste vos, te recomendamos que %{action} inmediatamente y habilités la autenticación de dos factores para mantener tu cuenta segura.
+      subject: Se accedió a tu cuenta desde una nueva dirección IP
+      title: Un nuevo inicio de sesión
     warning:
       appeal: Enviar una apelación
       appeal_description: Si creés que esto es un error, podés enviar una apelación al equipo de %{instance}.
@@ -1689,13 +1690,10 @@ es-AR:
       title: "¡Bienvenido a bordo, %{name}!"
   users:
     follow_limit_reached: No podés seguir a más de %{limit} cuentas
-    generic_access_help_html: "¿Tenés problemas para acceder a tu cuenta? Podés ponerte en contacto con %{email} para obtener ayuda"
     invalid_otp_token: Código de dos factores no válido
-    invalid_sign_in_token: Código de seguridad no válido
     otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, podés ponerte en contacto con %{email}
     seamless_external_login: Iniciaste sesión desde un servicio externo, así que la configuración de contraseña y correo electrónico no están disponibles.
     signed_in_as: 'Iniciaste sesión como:'
-    suspicious_sign_in_confirmation: Parece que no iniciaste sesión desde este dispositivo antes, y no iniciaste sesión durante un tiempo, así que te estamos enviando un código de seguridad a tu dirección de correo electrónico para confirmar que sos vos.
   verification:
     explanation_html: 'Podés <strong>verificarte a vos mismo como el propietario de los enlaces en los metadatos de tu perfil</strong>. Para eso, el sitio web del enlace debe contener un enlace de vuelta a tu perfil de Mastodon. El enlace en tu sitio <strong>debe</strong> tener un atributo <code>rel="me"</code>. El contenido del texto del enlace no importa. Acá tenés un ejemplo:'
     verification: Verificación