diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/eu.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/eu.yml | 31 |
1 files changed, 30 insertions, 1 deletions
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 46975f016..1cacad345 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -36,6 +36,7 @@ eu: user_count_before: Hemen what_is_mastodon: Zer da Mastodon? accounts: + choices_html: "%{name}(r)en aukerak:" follow: Jarraitu followers: Jarraitzaile following: Jarraitzen @@ -46,6 +47,8 @@ eu: nothing_here: Ez dago ezer hemen! people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak" people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak" + pin_errors: + following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu posts: Toot-ak posts_with_replies: Toot eta erantzunak reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago @@ -340,6 +343,9 @@ eu: peers_api_enabled: desc_html: Instantzia honek fedibertsuan aurkitutako domeinu-izenak title: Argitaratu aurkitutako instantzien zerrenda + preview_sensitive_media: + desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere + title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan registrations: closed_message: desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu @@ -360,11 +366,13 @@ eu: desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian title: Erakutsi langile banda site_description: - desc_html: Azaleko orrian eta meta etiketetan agertuko den sarrera paragrafoa. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code><a></code> eta <code><em></code>. + desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code><a></code> eta <code><em></code>. title: Instantziaren deskripzioa site_description_extended: desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure instantzia desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu title: Informazio hedatu pertsonalizatua + site_short_description: + title: Instantziaren deskripzio laburra site_terms: desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak @@ -498,6 +506,22 @@ eu: follows: Zuk jarraitutakoak mutes: Zuk mututukoak storage: Multimedia biltegiratzea + filters: + contexts: + home: Hasierako denbora-lerroa + notifications: Jakinarazpenak + public: Denbora-lerro publikoak + thread: Elkarrizketak + edit: + title: Editatu iragazkia + errors: + invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da + invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil + index: + delete: Ezabatu + title: Iragazkiak + new: + title: Gehitu iragazki berria followers: domain: Domeinua explanation_html: Zure mezuen pribatutasuna bermatu nahi baduzu, nork jarraitzen zaituen jakin behar duzu. <strong>Zure mezu pribatuak zure jarraitzaileak dituzten instantzia guztietara bidaltzen dira</strong>. Instantzia bateko langileek edo softwareak zure pribatutasunari dagokion begirunea ez dutela izango uste baduzu, berrikusi eta kendu jarraitzaileak. @@ -510,6 +534,10 @@ eu: true_privacy_html: Kontuan izan <strong>egiazko pribatutasuna lortzeko muturretik muturrerako zifratzea ezinbestekoa dela</strong>. unlocked_warning_html: Edonork jarraitu zaitzake eta berehala zure mezu pribatuak ikusi. %{lock_link} jarraitzaileak berrikusi eta ukatu ahal izateko. unlocked_warning_title: Zure kontua ez dago giltzapetuta + footer: + developers: Garatzaileak + more: Gehiago… + resources: Baliabideak generic: changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira! save_changes: Gorde aldaketak @@ -620,6 +648,7 @@ eu: remote_follow: acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a + no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu proceed: Ekin jarraitzeari prompt: 'Hau jarraituko duzu:' remote_unfollow: |