about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/eu.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/eu.yml')
-rw-r--r--config/locales/eu.yml238
1 files changed, 187 insertions, 51 deletions
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index d83deb214..ab8a68746 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -4,26 +4,26 @@ eu:
     about_hashtag_html: Hauek  <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
     about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
     about_this: Honi buruz
-    active_count_after: aktiboa
+    active_count_after: aktibo
     active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
     administered_by: 'Administratzailea(k):'
     api: APIa
     apps: Aplikazio mugikorrak
     apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
     browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
+    browse_local_posts: Ikusi zerbitzari honetako mezu publikoen zuzeneko jario bat
     browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko mezu publikoen zuzeneko jario bat
     contact: Kontaktua
     contact_missing: Ezarri gabe
     contact_unavailable: E/E
     discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
     documentation: Dokumentazioa
-    extended_description_html: |
-      <h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
-      <p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
     federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
-    generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
     get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
     hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
+    instance_actor_flash: 'Kontu hau zerbitzaria bera adierazten duen aktore birtual bat da, ez norbanako bat. Federaziorako erabiltzen da eta ez zenuke blokeatu behar instantzia osoa blokeatu nahi ez baduzu, kasu horretan domeinua blokeatzea egokia litzateke.
+
+'
     learn_more: Ikasi gehiago
     privacy_policy: Pribatutasun politika
     see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
@@ -35,6 +35,14 @@ eu:
     status_count_before: Hauek
     tagline: Jarraitu lagunak eta egin berriak
     terms: Erabilera baldintzak
+    unavailable_content: Eduki eskuraezina
+    unavailable_content_description:
+      domain: Zerbitzaria
+      reason: Arrazoia
+      rejecting_media: 'Zerbitzari hauetako multimedia fitxategiak ez dira prozesatuko ez gordeko, eta ez dira iruditxoak bistaratuko, jatorrizko irudira joan behar izango da klik eginez:'
+      silenced: 'Zerbitzari hauetako mezuak denbora-lerro eta elkarrizketa publikoetan ezkutatuko dira, eta bere erabiltzaileen interakzioek ez dute jakinarazpenik sortuko ez badituzu jarraitzen:'
+      suspended: 'Ez da zerbitzari hauetako daturik prozesatuko, gordeko, edo partekatuko, zerbitzari hauetako erabiltzaileekin komunikatzea ezinezkoa eginez:'
+    unavailable_content_html: Mastodonek orokorrean fedibertsoko beste zerbitzarietako erabiltzaileen edukia ikustea eta beraiekin aritzea ahalbidetzen dizu. Salbuespena egin da zerbitzari zehatz honekin.
     user_count_after:
       one: erabiltzaile
       other: erabiltzaile
@@ -42,6 +50,8 @@ eu:
     what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
   accounts:
     choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
+    endorsements_hint: Jarraitzen duzun jendea sustatu dezakezu web interfazearen bidez, eta hemen agertuko da.
+    featured_tags_hint: Hemen agertuko diren traolak nabarmendu ditzakezu.
     follow: Jarraitu
     followers:
       one: Jarraitzaile
@@ -51,8 +61,9 @@ eu:
     last_active: azkenekoz aktiboa
     link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
     media: Multimedia
-    moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
+    moved_html: "%{name} hona migratu da %{new_profile_link}:"
     network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
+    never_active: Inoiz ez
     nothing_here: Ez dago ezer hemen!
     people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
     people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
@@ -60,9 +71,9 @@ eu:
       following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
     posts:
       one: Toot
-      other: Tootak
-    posts_tab_heading: Tootak
-    posts_with_replies: Toot eta erantzunak
+      other: Toot
+    posts_tab_heading: Toot-ak
+    posts_with_replies: Toot-ak eta erantzunak
     reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
     roles:
       admin: Administratzailea
@@ -165,6 +176,7 @@ eu:
         user: Erabiltzailea
       salmon_url: Salmon URL-a
       search: Bilatu
+      search_same_ip: IP bera duten beste erabiltzaileak
       shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
       show:
         created_reports: Sortutako txostenak
@@ -183,6 +195,7 @@ eu:
       username: Erabiltzaile-izena
       warn: Abisatu
       web: Weba
+      whitelisted: Zerrenda zurian
     action_logs:
       actions:
         assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
@@ -190,10 +203,12 @@ eu:
         confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
         create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
         create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
+        create_domain_allow: "%{name}(e)k %{target} domeinua zerrenda zurian zartu du"
         create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
         create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
         demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
         destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
+        destroy_domain_allow: "%{name}(e)k %{target} domeinua zerrenda zuritik kendu du"
         destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
         destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
         destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
@@ -218,19 +233,24 @@ eu:
       deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
       title: Auditoria-egunkaria
     custom_emojis:
+      assign_category: Esleitu kategoria
       by_domain: Domeinua
       copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
       copy: Kopiatu
       copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
+      create_new_category: Sortu kategoria berria
       created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
       delete: Ezabatu
       destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
       disable: Desgaitu
+      disabled: Desgaituta
       disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
       emoji: Emojia
       enable: Gaitu
+      enabled: Gaituta
       enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
       image_hint: PNG gehienez 50KB
+      list: Zerrendatu
       listed: Zerrendatua
       new:
         title: Gehitu emoji pertsonal berria
@@ -238,22 +258,28 @@ eu:
       shortcode: Laster-kodea
       shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra  besterik ez
       title: Emoji pertsonalak
+      uncategorized: Kategoriarik gabe
+      unlist: Kendu zerrendatik
       unlisted: Zerrendatu gabea
       update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
       updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
       upload: Igo
     dashboard:
+      authorized_fetch_mode: Baimendutako eskuratze modua
       backlog: aurreikusitako lanak
       config: Konfigurazioa
       feature_deletions: Kontu ezabaketak
       feature_invites: Gonbidapen estekak
       feature_profile_directory: Profil-direktorioa
       feature_registrations: Izen emateak
-      feature_relay: Federazio haria
+      feature_relay: Federazio errelea
+      feature_spam_check: Anti-spam
       feature_timeline_preview: Denbora-lerroaren aurrebista
       features: Ezaugarriak
       hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
       open_reports: salaketa irekiak
+      pending_tags: berrikusketaren zain dauden etiketak
+      pending_users: berrikusketaren zain dauden erabiltzaileak
       recent_users: Azken erabiltzaileak
       search: Testu osoko bilaketa
       single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
@@ -265,11 +291,18 @@ eu:
       week_interactions: interakzio aste honetan
       week_users_active: aktibo aste honetan
       week_users_new: erabiltzaile aste honetan
+      whitelist_mode: Zerrenda zuria modua
+    domain_allows:
+      add_new: Sartu domeinua zerrenda zurian
+      created_msg: Domeinua ongi sartu da zerrenda zurian
+      destroyed_msg: Domeinua zerrenda zuritik kendu da
+      undo: Kendu zerrenda zuritik
     domain_blocks:
       add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
       created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
       destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
       domain: Domeinua
+      edit: Editatu domeinu-blokeoa
       existing_domain_block_html: '%{name} domeinuan muga zorrotzagoak ezarri dituzu jada, aurretik <a href="%{unblock_url}">desblokeatu</a> beharko duzu.'
       new:
         create: Sortu blokeoa
@@ -280,6 +313,10 @@ eu:
           silence: Isilarazi
           suspend: Kanporatu
         title: Domeinuaren blokeo berria
+      private_comment: Iruzkin pribatua
+      private_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina moderatzaileen barne erabilerarako.
+      public_comment: Iruzkin publikoa
+      public_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina publiko orokorrarentzat, domeinuak mugatzea iragartzea gaituta badago.
       reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
       reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
       reject_reports: Errefusatu salaketak
@@ -299,6 +336,7 @@ eu:
         title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
         undo: Desegin
       undo: Desegin domeinuaren blokeoa
+      view: Ikusi domeinuaren blokeoa
     email_domain_blocks:
       add_new: Gehitu berria
       created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
@@ -322,6 +360,8 @@ eu:
         all: Denak
         limited: Mugatua
         title: Moderazioa
+      private_comment: Iruzkin pribatua
+      public_comment: Iruzkin publikoa
       title: Federazioa
       total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
       total_followed_by_them: Haiek jarraitua
@@ -339,7 +379,7 @@ eu:
     pending_accounts:
       title: Zain dauden kontuak (%{count})
     relays:
-      add_new: Gehitu hari berria
+      add_new: Gehitu hari errelea
       delete: Ezabatu
       description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
       disable: Desgaitu
@@ -351,6 +391,7 @@ eu:
       pending: Erreleak onartzearen zain
       save_and_enable: Gorde eta gaitu
       setup: Ezarri errele konexio bat
+      signatures_not_enabled: Erreleek ez dute ongi funtzionatuko modu segurua edo zerrenda zuria gaituta badago
       status: Mezuak
       title: Erreleak
     report_notes:
@@ -399,6 +440,16 @@ eu:
       custom_css:
         desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
         title: CSS pertsonala
+      default_noindex:
+        desc_html: Ezarpen hau berez aldatu ez duten erabiltzaile guztiei eragiten die
+        title: Utzi erabiltzaileak bilatzailearen indexaziotik kanpo lehenetsita
+      domain_blocks:
+        all: Guztiei
+        disabled: Inori ez
+        title: Erakutsi domeinu-blokeoak
+        users: Saioa hasita duten erabiltzaile lokalei
+      domain_blocks_rationale:
+        title: Erakutsi arrazoia
       hero:
         desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
         title: Azaleko irudia
@@ -431,7 +482,7 @@ eu:
           open: Edonork eman dezake izena
         title: Erregistratzeko modua
       show_known_fediverse_at_about_page:
-        desc_html: Txandakatzean, fedibertsu ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
+        desc_html: Txandakatzean, fedibertso ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
         title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
       show_staff_badge:
         desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
@@ -449,6 +500,9 @@ eu:
         desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
         title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
       site_title: Zerbitzariaren izena
+      spam_check_enabled:
+        desc_html: Mastodonek automatikoki isildu eta salatu ditzake kontuak neurriei jarraituz, esaterako eskatu gabeko mezuak behin eta berriro bidaltzen dituzten kontuak antzemanez. Positibo faltsuak gertatu daitezke.
+        title: Anti-spam
       thumbnail:
         desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
         title: Zerbitzariaren iruditxoa
@@ -456,12 +510,19 @@ eu:
         desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
         title: Denbora-lerroaren aurrebista
       title: Gunearen ezarpenak
+      trendable_by_default:
+        desc_html: Aurretik debekatu ez diren traola guztiei eragiten dio
+        title: Baimendu traolak joera bihurtzea aurretik errebisatu gabe
+      trends:
+        desc_html: Erakutsi publikoki orain joeran dauden aurretik errebisatutako traolak
+        title: Traolak joeran
     statuses:
       back_to_account: Atzera kontuaren orrira
       batch:
         delete: Ezabatu
         nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
         nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
+      deleted: Ezabatuta
       failed_to_execute: Ezin izan da burutu
       media:
         title: Multimedia
@@ -469,21 +530,24 @@ eu:
       no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
       title: Kontuaren mezuak
       with_media: Multimediarekin
-    subscriptions:
-      callback_url: Itzulera URL-a
-      confirmed: Berretsita
-      expires_in: Iraungitzea
-      last_delivery: Azken bidalketa
-      title: WebSub
-      topic: Mintzagaia
     tags:
-      accounts: Kontuak
-      hidden: Ezkutatuta
-      hide: Ezkutatu direktoriotik
+      accounts_today: Erabilera bakanak gaur
+      accounts_week: Erabilera bakanak aste honetan
+      breakdown: Gaurko erabilera iturriaren arabera
+      context: Testuingurua
+      directory: Direktorioan
+      in_directory: "%{count} direktorioan"
+      last_active: Azkenekoz aktiboa
+      most_popular: Erabilienak
+      most_recent: Azkenak
       name: Traola
+      review: Berrikusketaren egoera
+      reviewed: Berrikusita
       title: Traolak
-      unhide: Erakutsi direktorioan
-      visible: Ikusgai
+      trending_right_now: Joera orain
+      unique_uses_today: "%{count} idazten gaur"
+      unreviewed: Berrikusi gabe
+      updated_msg: Traola-ezarpenak ongi eguneratu dira
     title: Administrazioa
     warning_presets:
       add_new: Gehitu berria
@@ -499,12 +563,23 @@ eu:
       body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
       body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
       subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
+    new_trending_tag:
+      body: "#%{name} traola joeran dago gaur, baina ez da oraindik errebisatu. Ez da publikoki agertuko baimentzen ez baduzu, edo gorde inprimakia dagoen moduan eta ez duzu berriro honi buruz entzungo."
+      subject: Traola berria errebisatzeko %{instance} instantzian (#%{name})
+  aliases:
+    add_new: Sortu ezizena
+    created_msg: Ongi sortu da ezizena. Orain kontu zaharretik migratzen hasi zaitezke.
+    deleted_msg: Ongi kendu da ezizena. Orain ezin izango da aurreko kontutik hona migratu.
+    hint_html: Beste kontu batetik hona migratu nahi baduzu, hemen ezizen bat sortu dezakezu, hau beharrezkoa da kontu zaharreko jarraitzaileak hona ekartzeko. Ekintza hau berez <strong>kaltegabea eta desegingarria</strong> da. <strong>Kontuaren migrazioa kontu zaharretik abiatzen da</strong>.
+    remove: Deslotu ezizena
   appearance:
     advanced_web_interface: Web interfaze aurreratua
     advanced_web_interface_hint: 'Pantaila bere zabalera osoan erabili nahi baduzu, web interfaze aurreratuak hainbat zutabe desberdin konfiguratzea ahalbidetzen dizu, aldi berean nahi beste informazio ikusteko: Hasiera, jakinarazpenak, federatutako denbora-lerroa, edo nahi beste zerrenda eta traola.'
     animations_and_accessibility: Animazioak eta irisgarritasuna
     confirmation_dialogs: Berrespen dialogoak
+    discovery: Aurkitzea
     sensitive_content: Eduki hunkigarria
+    toot_layout: Toot disposizioa
   application_mailer:
     notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
     salutation: "%{name},"
@@ -524,15 +599,19 @@ eu:
     apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
     change_password: Pasahitza
     checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
-    confirm_email: Berretsi e-mail helbidea
+    checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">Erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
     delete_account: Ezabatu kontua
     delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
+    description:
+      prefix_invited_by_user: "@%{name} erabiltzaileak Mastodon zerbitzari honetara elkartzera gonbidatzen zaitu!"
+      prefix_sign_up: Eman izena Mastodon-en!
+      suffix: Kontu bat baduzu, jendea jarraitu ahal izango duzu, mezuak bidali eta Mastodon zein kanpoko zerbitzarietako erabiltzaileekin elkarrizketan aritu!
     didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
     forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
     invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
     login: Hasi saioa
     logout: Amaitu saioa
-    migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
+    migrate_account: Migratu beste kontu batera
     migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
     or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
     providers:
@@ -544,6 +623,16 @@ eu:
     reset_password: Berrezarri pasahitza
     security: Segurtasuna
     set_new_password: Ezarri pasahitza berria
+    setup:
+      email_below_hint_html: Beheko e-mail helbidea okerra bada, hemen aldatu dezakezu eta baieztapen e-mail berria jaso.
+      email_settings_hint_html: Baieztamen e-maila %{email} helbidera bidali da. E-mail helbide hori zuzena ez bada, kontuaren ezarpenetan aldatu dezakezu.
+      title: Ezarpena
+    status:
+      account_status: Kontuaren egoera
+      confirming: E-mail baieztapena osatu bitartean zain.
+      functional: Zure kontua guztiz erabilgarri dago.
+      pending: Zure eskaera gainbegiratzeko dago oraindik. Honek denbora behar lezake. Zure eskaera onartzen bada e-mail bat jasoko duzu.
+      redirecting_to: Zure kontua ez dago aktibo orain %{acct} kontura birbideratzen duelako.
     trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
   authorize_follow:
     already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
@@ -556,6 +645,11 @@ eu:
       return: Erakutsi erabiltzailearen profila
       web: Joan webera
     title: Jarraitu %{acct}
+  challenge:
+    confirm: Jarraitu
+    hint_html: "<strong>Oharra:</strong> Ez dizugu pasahitza berriro eskatuko ordu batez."
+    invalid_password: Pasahitz baliogabea
+    prompt: Berretsi pasahitza jarraitzeko
   datetime:
     distance_in_words:
       about_x_hours: "%{count}o"
@@ -571,26 +665,33 @@ eu:
       x_months: "%{count} hilabete"
       x_seconds: "%{count}s"
   deletes:
-    bad_password_msg: Saiakera ona hacker! Pasahitz okerra
+    challenge_not_passed: Sartu duzun informazioa ez da zuzena
     confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
-    description_html: Honek <strong>behin betirako eta atzera egiteko aukera gabe</strong> zure kontuko edukia kendu eta hau desaktibatuko du. Zure erabiltzaile-izena erreserbatuko da etorkizunean inork zure itxurak ez egiteko.
+    confirm_username: Sartu zure erabiltzaile-izena prozedura berresteko
     proceed: Ezabatu kontua
     success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
-    warning_html: Zerbitzari honetako edukiak ezabatzea besterik ezin da bermatu. Asko partekatu den edukiaren arrastoak geratzea izan liteke. Deskonektatuta dauden zerbitzariak edo zure eguneraketetatik harpidetza kendu duten zerbitzariek ez dituzte beraien datu-baseak eguneratuko.
-    warning_title: Sakabanatutako edukiaren eskuragarritasuna
+    warning:
+      before: 'Jarraitu aurretik, irakurri adi ohar hauek:'
+      caches: Beste zerbitzariek cachean duten edukia mantentzea gerta daiteke
+      data_removal: Zure mezuak eta beste datuak behin betiko ezabatuko dira
+      email_change_html: <a href="%{path}">Zure e-mail helbidea aldatu dezakezu</a> kontua ezabatu gabe
+      email_contact_html: Oraindik heltzen ez bada, e-mail bai bidali dezakezu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> helbidera laguntza eskatzeko
+      email_reconfirmation_html: Ez baduzu baieztamen e-maila jasotzen, <a href="%{path}">berriro eskatu</a> dezakezu
+      irreversible: Ezin izango duzu kontua berreskuratu edo berraktibatu
+      more_details_html: Xehetasun gehiagorako, ikusi <a href="%{terms_path}">pribatutasun politika</a>.
+      username_available: Zure erabiltzaile-izena berriro eskuragarri egongo da
+      username_unavailable: Zure erabiltzaile-izena ez da eskuragarri egongo
   directories:
     directory: Profilen direktorioa
-    enabled: Direktorioan zerrendatuta zaude orain.
-    enabled_but_waiting: Direktorioan zerrendatuta izatea aukeratu duzu, baina ez duzu oraindik gutxieneko jarraitzaile kopurua (%{min_followers}) zerrendan agertzeko.
     explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
     explore_mastodon: Esploratu %{title}
-    how_to_enable: Ez duzu aukeratu direktorioan zerrendatua izatea aukeratu. Behean aukeratu dezakezu. Erabili traolak zure biografiaren testuan traola zehatzetan agertzeko!
-    people:
-      one: pertsona %{count}
-      other: "%{count} pertsona"
+  domain_validator:
+    invalid_domain: ez da domeinu izen baliogarria
   errors:
+    '400': Bidali duzun eskaria baliogabea da edo gaizki osatua dago.
     '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
     '404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
+    '406': Orri hau ez dago eskatutako formatuan eskuragarri.
     '410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
     '422':
       content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
@@ -599,6 +700,7 @@ eu:
     '500':
       content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
       title: Orri hau ez da zuzena
+    '503': Orria ezin izan da zerbitzatu zerbitzariaren behin behineko arazo bat dela eta.
     noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
   existing_username_validator:
     not_found: ezin izan da izen hori duen kide lokalik aurkitu
@@ -622,6 +724,7 @@ eu:
     add_new: Gehitu berria
     errors:
       limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
+    hint_html: "<strong>Zer dira nabarmendutako traolak?</strong> Zure profilean toki nabarmendu batean agertzen dira eta jendeari traola hau daukaten mezu publikoak arakatzea ahalbidetzen diote. Sormen lana edo epe luzerako proiektuak jarraitzeko primerakoak dira."
   filters:
     contexts:
       home: Hasierako denbora-lerroa
@@ -642,10 +745,12 @@ eu:
     developers: Garatzaileak
     more: Gehiago…
     resources: Baliabideak
+    trending_now: Joera orain
   generic:
     all: Denak
     changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
     copy: Kopiatu
+    no_batch_actions_available: Ez dago ekintza masiborik orri honetan eskuragarri
     order_by: Ordenatze-irizpidea
     save_changes: Gorde aldaketak
     validation_errors:
@@ -717,9 +822,34 @@ eu:
       too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
   migrations:
     acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
-    currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
-    proceed: Gorde
-    updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
+    cancel: Ezeztatu birbideratzea
+    cancel_explanation: Birbideratzea ezezteak zure kontu hau berriro aktibatuko du, baina ez ditu atzera ekarriko bestera aldatu diren jarraitzaileak.
+    cancelled_msg: Ongi ezeztatu da birbideratzea.
+    errors:
+      already_moved: kontu honetara migratu duzu dagoeneko
+      missing_also_known_as: ez dio kontu honi erreferentzia egiten
+      move_to_self: ezin da oraingo kontua izan
+      not_found: ezin izan da aurkitu
+      on_cooldown: Egonaldian zaude
+    followers_count: Jarraitzaileak migrazioaren unean
+    incoming_migrations: Beste kontu batetik migratuz
+    incoming_migrations_html: Beste kontu batetik hona migratzeko, aurretik <a href="%{path}">kontuaren ezizen bat sortu</a> behar duzu.
+    moved_msg: Zure kontuak orain %{acct} kontura birbideratzen du, eta zure jarraitzaileak hara migratuak izaten ari dira.
+    not_redirecting: Zure kontuak ez du orain beste konturen batera birbideratzen.
+    on_cooldown: Duela gutxi migratu duzu. Funtzio hau %{count} egun barru egongo da berriro eskuragarri.
+    past_migrations: Aurreko migrazioak
+    proceed_with_move: Mugitu jarraitzaileak
+    redirecting_to: 'Zure kontuak hona birbideratzen du: %{acct}.'
+    set_redirect: Ezarri birbideratzea
+    warning:
+      backreference_required: Kontu berria honi erreferentzia egiteko konfiguratu behar da
+      before: 'Jarraitu aurretik, irakurri adi ohar hauek:'
+      cooldown: Migratu eta gero egonaldi tarte bat egongo da eta bitartean ezin izango duzu berriro migratu
+      disabled_account: Zure uneko kontua ezin izango da gero erabili. Hala ere, datua exporatu ahal izango dituzu, eta berriro aktibatu.
+      followers: Ekintza honek jarraitzaile guztiak eramango ditu uneko kontutik kontu berrira
+      only_redirect_html: Bestela, <a href="%{path}">zure profilean birbideratze soil bat jarri</a> dezakezu.
+      other_data: Ez da beste daturik migratuko automatikoki
+      redirect: Zure uneko kontuaren profila eguneratuko da birbideratze ohar batekin eta bilaketetatik kenduko da
   moderation:
     title: Moderazioa
   notification_mailer:
@@ -783,7 +913,7 @@ eu:
       too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
       too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
   preferences:
-    other: Beste bat
+    other: Denetarik
     posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
     public_timelines: Denbora-lerro publikoak
   relationships:
@@ -816,10 +946,6 @@ eu:
     reply:
       proceed: Ekin erantzuteari
       prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
-  remote_unfollow:
-    error: Errorea
-    title: Izenburua
-    unfollowed: Jarraitzeari utzita
   scheduled_statuses:
     over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
     over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
@@ -868,6 +994,7 @@ eu:
   settings:
     account: Kontua
     account_settings: Kontuaren ezarpenak
+    aliases: Kontuaren ezizenak
     appearance: Itxura
     authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
     back: Itzuli Mastodon-era
@@ -885,6 +1012,8 @@ eu:
     profile: Profila
     relationships: Jarraitutakoak eta jarraitzaileak
     two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
+  spam_check:
+    spam_detected: Hau salaketa automatiko bat da. Spam-a antzeman da.
   statuses:
     attached:
       description: 'Erantsita: %{attached}'
@@ -908,6 +1037,9 @@ eu:
       private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
       reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
     poll:
+      total_people:
+        one: pertsona %{count}
+        other: "%{count} pertsona"
       total_votes:
         one: Boto %{count}
         other: "%{count} boto"
@@ -926,16 +1058,18 @@ eu:
     pinned: Finkatutako toot-a
     reblogged: "(r)en bultzada"
     sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
+  tags:
+    does_not_match_previous_name: ez dator aurreko izenarekin bat
   terms:
     body_html: |
       <h2>Pribatutasun politika</h2>
       <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
 
       <ul>
-      <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke.  Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaiula-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
-      <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena.  Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
-      <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak  zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz,  zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da.  Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
-      <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko mopduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
+      <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
+      <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
+      <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
+      <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
       </ul>
 
       <hr class="spacer" />
@@ -983,7 +1117,7 @@ eu:
 
       <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
 
-      <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala, saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfidatzako hiirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean., Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
+      <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
 
       <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
 
@@ -995,7 +1129,7 @@ eu:
 
       <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
 
-      <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago:  Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
+      <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
 
       <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
 
@@ -1003,7 +1137,7 @@ eu:
 
       <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
 
-      <p>Guire pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
+      <p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
 
       <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
 
@@ -1043,7 +1177,9 @@ eu:
         disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
         silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
         suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
+      get_in_touch: "%{instance} instantziako jendearekin harremanetan jartzeko e-mail honi erantzun ahal diozu."
       review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
+      statuses: 'Zehazki, honentzat:'
       subject:
         disable: Zure  %{acct} kontua izoztu da
         none: "%{acct} konturako abisua"