about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/fr.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/fr.yml')
-rw-r--r--config/locales/fr.yml189
1 files changed, 106 insertions, 83 deletions
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 0c96d462d..35d69e82e 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -1,11 +1,11 @@
 ---
 fr:
   about:
-    about_hashtag_html: Voici les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fédiverse.
-    about_mastodon_html: 'Le réseau social de l''avenir : Pas d''annonces, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Possédez vos données avec Mastodon !'
+    about_hashtag_html: Ce sont des pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir si vous avez un compte n’importe où dans le Fédiverse.
+    about_mastodon_html: 'Le réseau social de l''avenir : pas de publicité, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Gardez le contrôle de vos données avec Mastodon !'
     about_this: À propos
     active_count_after: actif·ve·s
-    active_footnote: Utilisateur·rice·s actif·ve·s mensuels (MAU)
+    active_footnote: Nombre mensuel d'utilisateur·rice·s actif·ve·s (NMUA)
     administered_by: 'Administrée par :'
     api: API
     apps: Applications mobiles
@@ -23,9 +23,11 @@ fr:
     hosted_on: Serveur Mastodon hébergé par %{domain}
     instance_actor_flash: |
       Ce compte est un acteur virtuel utilisé pour représenter le serveur lui-même et non un utilisateur individuel.
-      Il est utilisé à des fins de fédération et ne doit pas être bloqué à moins que vous ne vouliez bloquer l’instance entière, dans ce cas vous devriez utiliser un bloqueur de domaine.
+      Il est utilisé à des fins de fédération et ne doit pas être bloqué à moins que vous ne vouliez bloquer l’instance entière, auquel cas vous devriez utiliser un bloqueur de domaine.
     learn_more: En savoir plus
     privacy_policy: Politique de confidentialité
+    rules: Règles du serveur
+    rules_html: 'Voici un résumé des règles que vous devez suivre si vous voulez avoir un compte sur ce serveur de Mastodon :'
     see_whats_happening: Voir ce qui se passe
     server_stats: 'Statistiques du serveur :'
     source_code: Code source
@@ -33,17 +35,17 @@ fr:
       one: statut
       other: statuts
     status_count_before: Ayant publié
-    tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez en de nouveaux·elles
+    tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez-en de nouveaux·elles
     terms: Conditions d’utilisation
     unavailable_content: Serveurs modérés
     unavailable_content_description:
       domain: Serveur
       reason: Motif
-      rejecting_media: 'Les fichiers média de ces serveurs ne seront pas traités ou stockés et aucune miniature ne sera affichée, nécessitant un clic vers le fichier d’origine :'
+      rejecting_media: 'Les fichiers média de ces serveurs ne seront ni traités ni stockés, et aucune miniature ne sera affichée, rendant nécessaire de cliquer vers le fichier d’origine :'
       rejecting_media_title: Médias filtrés
       silenced: 'Les messages de ces serveurs seront cachés des flux publics et conversations, et les interactions de leurs utilisateur·rice·s ne donneront lieu à aucune notification, à moins que vous ne les suiviez :'
       silenced_title: Serveurs masqués
-      suspended: 'Aucune donnée venant de ces serveurs ne sera traitée, stockée ou échangée, rendant toute interaction ou communication avec les utilisateur·rice·s de ces serveurs impossible :'
+      suspended: 'Aucune donnée venant de ces serveurs ne sera traitée, stockée ou échangée, rendant impossible toute interaction ou communication avec les utilisateur·rice·s de ces serveurs :'
       suspended_title: Serveurs suspendus
     unavailable_content_html: Mastodon vous permet généralement de visualiser le contenu et d'interagir avec les utilisateur·rice·s de n'importe quel autre serveur dans le fédiverse. Voici les exceptions qui ont été faites sur ce serveur en particulier.
     user_count_after:
@@ -78,7 +80,6 @@ fr:
       other: Pouets
     posts_tab_heading: Pouets
     posts_with_replies: Pouets & réponses
-    reserved_username: Ce nom d’utilisateur·ice est réservé
     roles:
       admin: Admin
       bot: Robot
@@ -260,46 +261,46 @@ fr:
         update_domain_block: Mettre à jour le blocage de domaine
         update_status: Mettre à jour le statut
       actions:
-        assigned_to_self_report: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}"
-        change_email_user: "%{name} a modifié l’adresse de courriel de l’utilisateur·rice %{target}"
-        confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée pour l’utilisateur·rice %{target}"
-        create_account_warning: "%{name} a envoyé un avertissement à %{target}"
-        create_announcement: "%{name} a créé une nouvelle annonce %{target}"
-        create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}"
-        create_domain_allow: "%{name} a inscrit le domaine %{target} sur liste blanche"
-        create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
-        create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine de courriel %{target} sur liste noire"
-        create_ip_block: "%{name} a créé une règle pour l’IP %{target}"
-        demote_user: "%{name} a rétrogradé l’utilisateur·rice %{target}"
-        destroy_announcement: "%{name} a supprimé l’annonce %{target}"
-        destroy_custom_emoji: "%{name} a détruit l’émoticône %{target}"
-        destroy_domain_allow: "%{name} a supprimé le domaine %{target} de la liste blanche"
-        destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
-        destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine de courriel %{target} sur liste blanche"
-        destroy_ip_block: "%{name} a supprimé la règle pour l’IP %{target}"
-        destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
-        disable_2fa_user: "%{name} a désactivé l’authentification à deux facteurs pour l’utilisateur·rice %{target}"
-        disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé l’émoji %{target}"
-        disable_user: "%{name} a désactivé la connexion pour l’utilisateur·rice %{target}"
-        enable_custom_emoji: "%{name} a activé l’émoji %{target}"
-        enable_user: "%{name} a activé la connexion pour l’utilisateur·rice %{target}"
-        memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
-        promote_user: "%{name} a promu l’utilisateur·rice %{target}"
-        remove_avatar_user: "%{name} a supprimé l’avatar de %{target}"
-        reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
-        reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
-        resolve_report: "%{name} a résolu le signalement %{target}"
-        sensitive_account: "%{name} a marqué le média de %{target} comme sensible"
-        silence_account: "%{name} a masqué le compte de %{target}"
-        suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}"
-        unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
-        unsensitive_account: "%{name} a enlevé le marquage du média de %{target} comme sensible"
-        unsilence_account: "%{name} ne masque plus le compte de %{target}"
-        unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
-        update_announcement: "%{name} a actualisé l’annonce %{target}"
-        update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour l’émoji %{target}"
-        update_domain_block: "%{name} a mis à jour le blocage de domaine pour %{target}"
-        update_status: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}"
+        assigned_to_self_report_html: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}"
+        change_email_user_html: "%{name} a modifié l'adresse de courriel de l'utilisateur·rice %{target}"
+        confirm_user_html: "%{name} a confirmé l'adresse courriel de l'utilisateur·rice %{target}"
+        create_account_warning_html: "%{name} a envoyé un avertissement à %{target}"
+        create_announcement_html: "%{name} a créé une nouvelle annonce %{target}"
+        create_custom_emoji_html: "%{name} a téléversé un nouvel émoji %{target}"
+        create_domain_allow_html: "%{name} a autorisé la fédération avec le domaine %{target}"
+        create_domain_block_html: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
+        create_email_domain_block_html: "%{name} a bloqué de domaine de courriel %{target}"
+        create_ip_block_html: "%{name} a créé une règle pour l'IP %{target}"
+        demote_user_html: "%{name} a rétrogradé l'utilisateur·rice %{target}"
+        destroy_announcement_html: "%{name} a supprimé l'annonce %{target}"
+        destroy_custom_emoji_html: "%{name} a détruit l'émoji %{target}"
+        destroy_domain_allow_html: "%{name} a rejeté la fédération avec le domaine %{target}"
+        destroy_domain_block_html: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
+        destroy_email_domain_block_html: "%{name} a débloqué le domaine de courriel %{target}"
+        destroy_ip_block_html: "%{name} a supprimé la règle pour l'IP %{target}"
+        destroy_status_html: "%{name} a supprimé le statut de %{target}"
+        disable_2fa_user_html: "%{name} a désactivé l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur·rice %{target}"
+        disable_custom_emoji_html: "%{name} a désactivé l'émoji %{target}"
+        disable_user_html: "%{name} a désactivé la connexion de l'utilisateur·rice %{target}"
+        enable_custom_emoji_html: "%{name} a activé l'émoji %{target}"
+        enable_user_html: "%{name} a activé la connexion de l'utilisateur·rice %{target}"
+        memorialize_account_html: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de commémoration"
+        promote_user_html: "%{name} a promu l'utilisateur·rice %{target}"
+        remove_avatar_user_html: "%{name} a supprimé l'avatar de %{target}"
+        reopen_report_html: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
+        reset_password_user_html: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de l'utilisateur·rice %{target}"
+        resolve_report_html: "%{name} a résolu le signalement %{target}"
+        sensitive_account_html: "%{name} a marqué le média de %{target} comme sensible"
+        silence_account_html: "%{name} a masqué le compte de %{target}"
+        suspend_account_html: "%{name} a suspendu le compte de %{target}"
+        unassigned_report_html: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
+        unsensitive_account_html: "%{name} a enlevé le marquage comme sensible du média de %{target}"
+        unsilence_account_html: "%{name} a enlevé le masquage du compte de %{target}"
+        unsuspend_account_html: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
+        update_announcement_html: "%{name} a mis à jour l'annonce %{target}"
+        update_custom_emoji_html: "%{name} a mis à jour l'émoji %{target}"
+        update_domain_block_html: "%{name} a mis à jour le blocage de domaine pour %{target}"
+        update_status_html: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}"
       deleted_status: "(statut supprimé)"
       empty: Aucun journal trouvé.
       filter_by_action: Filtrer par action
@@ -314,10 +315,12 @@ fr:
       new:
         create: Créer une annonce
         title: Nouvelle annonce
+      publish: Publier
       published_msg: Annonce publiée avec succès !
       scheduled_for: Planifiée pour %{time}
       scheduled_msg: Annonce planifiée pour publication !
       title: Annonces
+      unpublish: Supprimer la publication
       unpublished_msg: L’annonce a été dépubliée avec succès !
       updated_msg: L’annonce a été mise à jour avec succès !
     custom_emojis:
@@ -362,7 +365,6 @@ fr:
       feature_profile_directory: Annuaire des profils
       feature_registrations: Inscriptions
       feature_relay: Relais de fédération
-      feature_spam_check: Anti-spam
       feature_timeline_preview: Aperçu du fil public
       features: Fonctionnalités
       hidden_service: Fédération avec des services cachés
@@ -405,9 +407,9 @@ fr:
       obfuscate: Obfusquer le nom de domaine
       obfuscate_hint: Obfusquer partiellement le nom de domaine dans la liste si la liste des limitations de domaine est activée
       private_comment: Commentaire privé
-      private_comment_hint: Commenter sur cette limitation de domaine pour informer les modérateurs internes.
+      private_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour informer en interne les modérateurs.
       public_comment: Commentaire public
-      public_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour le grand public, si l'affichage publique de la liste des limitations de domaine est activée.
+      public_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour le grand public, si l'affichage public de la liste des limitations de domaine est activé.
       reject_media: Rejeter les fichiers média
       reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d’en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions
       reject_reports: Rejeter les signalements
@@ -440,6 +442,14 @@ fr:
         create: Créer le blocage
         title: Nouveau blocage de domaine de courriel
       title: Blocage de domaines de courriel
+    follow_recommendations:
+      description_html: "<strong>Les recommandations d'abonnement aident les nouveaux utilisateur·rice·s à trouver rapidement du contenu intéressant</strong>. Lorsqu'un·e utilisateur·rice n'a pas suffisamment interagi avec les autres pour émettre des recommandations d'abonnement personnalisées, ces comptes sont alors recommandés. La sélection est mise à jour quotidiennement au sein d'un mélange de comptes comptabilisant le plus d'interactions récentes et le plus grand nombre d'abonné·e·s locaux pour une langue donnée."
+      language: Pour la langue
+      status: État
+      suppress: Supprimer les recommandations d'abonnement
+      suppressed: Supprimé
+      title: Recommandations d'abonnement
+      unsuppress: Rétablir les recommandations d'abonnement
     instances:
       by_domain: Domaine
       delivery_available: Livraison disponible
@@ -457,7 +467,7 @@ fr:
       total_blocked_by_us: Bloqués par nous
       total_followed_by_them: Suivi par eux
       total_followed_by_us: Suivi par nous
-      total_reported: Signalements à leurs propos
+      total_reported: Signalements à leur sujet
       total_storage: Attachements de média
     invites:
       deactivate_all: Tout désactiver
@@ -542,6 +552,13 @@ fr:
       unassign: Dés-assigner
       unresolved: Non résolus
       updated_at: Mis à jour
+    rules:
+      add_new: Ajouter une règle
+      delete: Supprimer
+      description_html: Bien que la plupart des gens prétende avoir lu les conditions d'utilisation avant de les accepter, généralement les utilisateur·rice·s ne les lisent vraiment que lorsque un problème apparaît. <strong>Pour faciliter la visualisation des règles de votre serveur en un seul coup d’œil, présentez-les sous la forme d'une liste à puces !</strong> Essayez de garder chacune des règles simple et concise, mais faites attention à ne pas non plus les diviser en de trop nombreux éléments distincts.
+      edit: Modifier la règle
+      empty: Aucune règle de serveur n'a été définie pour l'instant.
+      title: Règles du serveur
     settings:
       activity_api_enabled:
         desc_html: Nombre de statuts affichés localement, de comptes actifs et de nouvelles inscriptions regroupé·e·s par semaine
@@ -621,9 +638,6 @@ fr:
         desc_html: Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site. Vous pouvez utiliser des balises HTML
         title: Politique de confidentialité
       site_title: Nom du serveur
-      spam_check_enabled:
-        desc_html: Mastodon peut signaler automatiquement les comptes qui envoient des messages non sollicités de façon répétée. Il peut y avoir des faux positifs.
-        title: Automatisation anti-spam
       thumbnail:
         desc_html: Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandé
         title: Vignette du serveur
@@ -654,6 +668,14 @@ fr:
       no_status_selected: Aucun statut n’a été modifié car aucun n’a été sélectionné
       title: Statuts du compte
       with_media: Avec médias
+    system_checks:
+      database_schema_check:
+        message_html: Vous avez des migrations de base de données en attente. Veuillez les exécuter pour vous assurer que l'application se comporte comme prévu
+      rules_check:
+        action: Gérer les règles du serveur
+        message_html: Vous n'avez pas défini de règles pour le serveur.
+      sidekiq_process_check:
+        message_html: Aucun processus Sidekiq en cours d'exécution pour la/les file(s) d'attente %{value}. Veuillez vérifier votre configuration de Sidekiq
     tags:
       accounts_today: Utilisations uniques aujourd'hui
       accounts_week: Utilisation unique cette semaine
@@ -677,6 +699,7 @@ fr:
       add_new: Ajouter un nouveau
       delete: Supprimer
       edit_preset: Éditer les avertissements prédéfinis
+      empty: Vous n'avez pas encore créé de paramètres prédéfinis pour les avertissements.
       title: Gérer les avertissements prédéfinis
   admin_mailer:
     new_pending_account:
@@ -687,7 +710,7 @@ fr:
       body_remote: Quelqu’un de %{domain} a signalé %{target}
       subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
     new_trending_tag:
-      body: 'Le hashtag #%{name} est dans les tendances aujourd’hui, mais il n’a pas été approuvé. Il ne sera pas affiché publiquement à moins que vous l’autorisiez, ou sauvegardez simplement ce formulaire tel quel pour ne plus jamais en entendre parler.'
+      body: 'Le hashtag #%{name} est dans les tendances aujourd’hui, mais il n’a pas encore été approuvé. Il ne sera pas affiché publiquement à moins que vous l’autorisiez. Sauvegardez simplement ce formulaire tel quel pour ne plus jamais en entendre parler.'
       subject: Nouveau hashtag en attente d’approbation sur %{instance} (#%{name})
   aliases:
     add_new: Créer un alias
@@ -791,7 +814,7 @@ fr:
   date:
     formats:
       default: "%d %b %Y"
-      with_month_name: "%B %d, %Y"
+      with_month_name: "%d %B %Y"
   datetime:
     distance_in_words:
       about_x_hours: "%{count} h"
@@ -873,7 +896,7 @@ fr:
       home: Accueil et listes
       notifications: Notifications
       public: Fils publics
-      thread: Conversations
+      thread: Discussions
     edit:
       title: Éditer le filtre
     errors:
@@ -1007,7 +1030,7 @@ fr:
   move_handler:
     carry_blocks_over_text: Cet utilisateur que vous aviez bloqué est parti de %{acct}.
     carry_mutes_over_text: Cet utilisateur que vous aviez masqué est parti de %{acct}.
-    copy_account_note_text: 'Cet·te utilisateur·rice est parti de %{acct}, voici vos notes précédentes à son sujet :'
+    copy_account_note_text: 'Cet·te utilisateur·rice est parti·e de %{acct}, voici vos notes précédentes à son sujet :'
   notification_mailer:
     digest:
       action: Voir toutes les notifications
@@ -1038,10 +1061,14 @@ fr:
       body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
       subject: "%{name} vous a mentionné·e"
       title: Nouvelle mention
+    poll:
+      subject: Un sondage de %{name} est terminé
     reblog:
       body: "%{name} a partagé votre statut :"
       subject: "%{name} a partagé votre statut"
       title: Nouveau partage
+    status:
+      subject: "%{name} vient de publier"
   notifications:
     email_events: Événements pour les notifications par courriel
     email_events_hint: 'Sélectionnez les événements pour lesquels vous souhaitez recevoir des notifications :'
@@ -1190,8 +1217,6 @@ fr:
     relationships: Abonnements et abonné·e·s
     two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
     webauthn_authentication: Clés de sécurité
-  spam_check:
-    spam_detected: Ceci est un rapport automatisé. Des pollupostages ont été détectés.
   statuses:
     attached:
       audio:
@@ -1234,12 +1259,13 @@ fr:
     sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
     title: '%{name} : "%{quote}"'
     visibilities:
+      direct: Direct
       private: Abonné⋅e⋅s uniquement
       private_long: Afficher seulement à vos vos abonné·e·s
-      public: Public
+      public: Publique
       public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
       unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
-      unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
+      unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas listés sur les fils publics
   stream_entries:
     pinned: Pouet épinglé
     reblogged: a partagé
@@ -1252,29 +1278,29 @@ fr:
       <h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
 
       <ul>
-      <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
-      <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
-      <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne foi pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il vous plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
-      <li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
+      <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
+      <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : la liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimez un post, il est probable que l'action soit aussi délivrée à vos abonné·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
+      <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne foi pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il vous plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partagez aucune information sensible à l’aide de Mastodon !</em></li>
+      <li><em>IP et autres métadonnées</em> : quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
       </ul>
 
       <hr class="spacer" />
 
       <h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
 
-      <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
+      <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées des manières suivantes :</p>
 
       <ul>
-      <li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
-      <li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
-      <li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyer des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour touts autres requêtes ou questions.</li>
+      <li>pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
+      <li>pour aider à la modération de la communauté : par exemple, comparer votre adresse IP avec d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
+      <li>l’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyer des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour toutes autres requêtes ou questions.</li>
       </ul>
 
       <hr class="spacer" />
 
       <h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
 
-      <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
+      <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS ; tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
 
       <hr class="spacer" />
 
@@ -1283,8 +1309,8 @@ fr:
       <p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
 
       <ul>
-      <li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
-      <li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
+      <li>pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
+      <li>pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
       </ul>
 
       <p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
@@ -1295,27 +1321,27 @@ fr:
 
       <h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
 
-      <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transfère sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
+      <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transfère sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
 
       <p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
 
       <hr class="spacer" />
 
-      <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
+      <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tiers ?</h3>
 
-      <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
+      <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelconque manière que ce soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tiers de confiance qui nous aident à faire fonctionner ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, du moment qu’ils acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cela est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour faire respecter les règles de notre site, ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité, ou ceux d’autres personnes.</p>
 
       <p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
 
-      <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tous vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
+      <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, à votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tous vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
 
       <hr class="spacer" />
 
       <h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
 
-      <p>Si ce serveur est situé dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
+      <p>Si ce serveur est situé dans l’UE ou l’EEE : notre site, nos produits et nos services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
 
-      <p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
+      <p>Si ce serveur est situé aux États-Unis d’Amérique : notre site, nos produits et nos services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
 
       <p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
 
@@ -1402,11 +1428,8 @@ fr:
       tips: Astuces
       title: Bienvenue à bord, %{name} !
   users:
-    blocked_email_provider: Ce fournisseur de courriel n'est pas autorisé
     follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes
     generic_access_help_html: Rencontrez-vous des difficultés d’accès à votre compte ? Vous pouvez contacter %{email} pour obtenir de l’aide
-    invalid_email: L’adresse courriel est invalide
-    invalid_email_mx: L’adresse courriel n’existe pas
     invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
     invalid_sign_in_token: Code de sécurité non valide
     otp_lost_help_html: Si vous perdez accès aux deux, vous pouvez contacter %{email}