diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/gd.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/gd.yml | 380 |
1 files changed, 108 insertions, 272 deletions
diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 2f0639990..82398d53c 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -1,67 +1,12 @@ --- gd: about: - about_hashtag_html: Seo postaichean poblach le taga <strong>#%{hashtag}</strong> riutha. ’S urrainn dhut conaltradh leotha ma tha cunntas agad àite sam bith sa cho-shaoghal. about_mastodon_html: 'An lìonra sòisealta dhan àm ri teachd: Gun sanasachd, gun chaithris corporra, dealbhadh beusail agus dì-mheadhanachadh! Gabh sealbh air an dàta agad fhèin le Mastodon!' - about_this: Mu dhèidhinn - active_count_after: gnìomhach - active_footnote: Cleachdaichean gnìomhach gach mìos (MAU) - administered_by: 'Rianachd le:' - api: API - apps: Aplacaidean mobile - apps_platforms: Cleachd Mastodon o iOS, Android ’s ùrlaran eile - browse_directory: Rùraich eòlaire phròifilean ’s criathraich a-rèir ùidhean - browse_local_posts: Brabhsaich sruth beò de phostaichean poblach on fhrithealaiche seo - browse_public_posts: Brabhsaich sruth beò de phostaichean poblach air Mastodon - contact: Fios thugainn contact_missing: Cha deach a shuidheachadh contact_unavailable: Chan eil seo iomchaidh - continue_to_web: Lean air adhart dhan aplacaid-lìn - discover_users: Rùraich cleachdaichean - documentation: Docamaideadh - federation_hint_html: Le cunntas air %{instance}, ’s urrainn dhut leantainn air daoine air frithealaiche Mastodon sam bith is a bharrachd. - get_apps: Feuch aplacaid mobile hosted_on: Mastodon ’ga òstadh air %{domain} - instance_actor_flash: | - ’S e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. - Tha e ’ga chleachdadh a chùm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a bhacadh ach ma tha thu airson an t-ionstans gu lèir a bhacadh agus b’ fheàirrde thu bacadh àrainne a chleachdadh an àite sin. - learn_more: Barrachd fiosrachaidh - logged_in_as_html: Tha thu air do chlàradh a-steach an-dràsta mar %{username}. - logout_before_registering: Tha thu air clàradh a-steach mu thràth. - rules: Riaghailtean an fhrithealaiche - rules_html: 'Tha geàrr-chunntas air na riaghailtean a dh’fheumas tu gèilleadh riutha ma tha thu airson cunntas fhaighinn air an fhrithealaiche Mastodon seo gu h-ìosal:' - see_whats_happening: Faic dè tha dol - server_stats: 'Stadastaireachd an fhrithealaiche:' - source_code: Bun-tùs - status_count_after: - few: postaichean - one: phost - other: post - two: phost - status_count_before: A dh’fhoillsich - tagline: Lìonra sòisealta sgaoilte - unavailable_content: Frithealaichean fo mhaorsainneachd - unavailable_content_description: - domain: Frithealaiche - reason: Adhbhar - rejecting_media: 'Cha dèid faidhlichean meadhain o na frithealaichean seo a phròiseasadh no a stòradh agus cha dèid dealbhagan dhiubh a shealltainn. Feumar briogadh gus an ruigear am faidhle tùsail a làimh:' - rejecting_media_title: Meadhanan criathraichte - silenced: 'Thèid postaichean o na frithealaichean seo fhalach air loidhnichean-ama is còmhraidhean poblach agus cha dèid brathan a ghintinn à conaltraidhean nan cleachdaichean aca ach ma bhios tu fèin a’ leantainn orra:' - silenced_title: Frithealaichean cuingichte - suspended: 'Cha dèid dàta sam bith o na frithealaichean seo a phròiseasadh, a stòradh no iomlaid agus chan urrainn do na cleachdaichean o na frithealaichean sin conaltradh an-seo:' - suspended_title: Frithealaichean à rèim - unavailable_content_html: San fharsaingeachd, leigidh Mastodon leat susbaint o fhrithealaiche sam bith sa cho-shaoghal a shealltainn agus conaltradh leis na cleachdaichean uapa-san. Seo na h-easgaidhean a tha an sàs air an fhrithealaiche shònraichte seo. - user_count_after: - few: cleachdaichean - one: chleachdaiche - other: cleachdaiche - two: chleachdaiche - user_count_before: "’Na dhachaigh do" - what_is_mastodon: Dè th’ ann am Mastodon? + title: Mu dhèidhinn accounts: - choices_html: 'Roghadh is taghadh %{name}:' - endorsements_hint: "’S urrainn dhut daoine air a leanas tu a bhrosnachadh on eadar-aghaidh-lìn agus nochdaidh iad an-seo." - featured_tags_hint: "’S urrainn dhut tagaichean hais sònraichte a bhrosnachadh a thèid a shealltainn an-seo." follow: Lean air followers: few: Luchd-leantainn @@ -70,15 +15,9 @@ gd: two: Luchd-leantainn following: A’ leantainn instance_actor_flash: "’S e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. Tha e ’ga chleachdadh a chùm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a chur à rèim." - joined: Air ballrachd fhaighinn %{date} last_active: an gnìomh mu dheireadh link_verified_on: Chaidh dearbhadh cò leis a tha an ceangal seo %{date} - media: Meadhanan - moved_html: 'Chaidh %{name} imrich gu %{new_profile_link}:' - network_hidden: Chan eil am fiosrachadh seo ri fhaighinn nothing_here: Chan eil dad an-seo! - people_followed_by: Daoine air a leanas %{name} - people_who_follow: Daoine a tha a’ leantainn air %{name} pin_errors: following: Feumaidh tu leantainn air neach mus urrainn dhut a bhrosnachadh posts: @@ -87,12 +26,6 @@ gd: other: Postaichean two: Postaichean posts_tab_heading: Postaichean - posts_with_replies: Postaichean ’s freagairtean - roles: - bot: Bot - group: Buidheann - unavailable: Chan eil a’ phròifil ri làimh - unfollow: Na lean tuilleadh admin: account_actions: action: Gabh an gnìomh @@ -243,17 +176,21 @@ gd: approve_user: Aontaich ris a’ chleachdaiche assigned_to_self_report: Iomruin an gearan change_email_user: Atharraich post-d a’ chleachdaiche + change_role_user: Atharraich dreuchd a’ chleachdaiche confirm_user: Dearbh an cleachdaiche create_account_warning: Cruthaich rabhadh create_announcement: Cruthaich brath-fios + create_canonical_email_block: Cruthaich bacadh puist-d create_custom_emoji: Cruthaich Emoji gnàthaichte create_domain_allow: Cruthaich ceadachadh àrainne create_domain_block: Cruthaich bacadh àrainne create_email_domain_block: Cruthaich bacadh àrainne puist-d create_ip_block: Cruthaich riaghailt IP create_unavailable_domain: Cruthaich àrainn nach eil ri fhaighinn + create_user_role: Cruthaich dreuchd demote_user: Ìslich an cleachdaiche destroy_announcement: Sguab às am brath-fios + destroy_canonical_email_block: Sguab às dhan bhacadh puist-d destroy_custom_emoji: Sguab às an t-Emoji gnàthaichte destroy_domain_allow: Sguab às ceadachadh na h-àrainne destroy_domain_block: Sguab às bacadh na h-àrainne @@ -262,6 +199,7 @@ gd: destroy_ip_block: Sguab às an riaghailt IP destroy_status: Sguab às am post destroy_unavailable_domain: Sguab às àrainn nach eil ri fhaighinn + destroy_user_role: Mill an dreuchd disable_2fa_user: Cuir an dearbhadh dà-cheumnach à comas disable_custom_emoji: Cuir an t-Emoji gnàthaichte à comas disable_sign_in_token_auth_user: Cuir à comas dearbhadh le tòcan puist-d dhan chleachdaiche @@ -288,23 +226,30 @@ gd: update_announcement: Ùraich am brath-fios update_custom_emoji: Ùraich an t-Emoji gnàthaichte update_domain_block: Ùraich bacadh na h-àrainne + update_ip_block: Ùraich an riaghailt IP update_status: Ùraich am post + update_user_role: Ùraich an dreuchd actions: approve_appeal_html: Dh’aontaich %{name} ri ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd o %{target} approve_user_html: Dh’aontaich %{name} ri clàradh o %{target} assigned_to_self_report_html: Dh’iomruin %{name} an gearan %{target} dhaibh fhèin change_email_user_html: Dh’atharraich %{name} seòladh puist-d a’ chleachdaiche %{target} + change_role_user_html: Atharraich %{name} an dreuchd aig %{target} confirm_user_html: Dhearbh %{name} seòladh puist-d a’ chleachdaiche %{target} create_account_warning_html: Chuir %{name} rabhadh gu %{target} create_announcement_html: Chruthaich %{name} brath-fios %{target} ùr + create_canonical_email_block_html: Bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target} create_custom_emoji_html: Luchdaich %{name} suas Emoji %{target} ùr create_domain_allow_html: Cheadaich %{name} co-nasgadh leis an àrainn %{target} create_domain_block_html: Bhac %{name} an àrainn %{target} create_email_domain_block_html: Bhac %{name} an àrainn puist-d %{target} create_ip_block_html: Chruthaich %{name} riaghailt dhan IP %{target} create_unavailable_domain_html: Sguir %{name} ris an lìbhrigeadh dhan àrainn %{target} + create_user_role_html: Chruthaich %{name} an dreuchd %{target} demote_user_html: Dh’ìslich %{name} an cleachdaiche %{target} destroy_announcement_html: Sguab %{name} às am brath-fios %{target} + destroy_canonical_email_block_html: Dhì-bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target} + destroy_custom_emoji_html: Sguab %{name} às an Emoji %{target} destroy_domain_allow_html: Dì-cheadaich %{name} co-nasgadh leis an àrainn %{target} destroy_domain_block_html: Dì-bhac %{name} an àrainn %{target} destroy_email_domain_block_html: Dì-bhac %{name} an àrainn puist-d %{target} @@ -312,6 +257,7 @@ gd: destroy_ip_block_html: Sguab %{name} às riaghailt dhan IP %{target} destroy_status_html: Thug %{name} post aig %{target} air falbh destroy_unavailable_domain_html: Lean %{name} air adhart leis an lìbhrigeadh dhan àrainn %{target} + destroy_user_role_html: Sguab %{name} às an dreuchd %{target} disable_2fa_user_html: Chuir %{name} riatanas an dearbhaidh dà-cheumnaich à comas dhan chleachdaiche %{target} disable_custom_emoji_html: Chuir %{name} an Emoji %{target} à comas disable_sign_in_token_auth_user_html: Chuir %{name} à comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target} @@ -338,7 +284,9 @@ gd: update_announcement_html: Dh’ùraich %{name} am brath-fios %{target} update_custom_emoji_html: Dh’ùraich %{name} an Emoji %{target} update_domain_block_html: Dh’ùraich %{name} bacadh na h-àrainne %{target} + update_ip_block_html: Sguab %{name} às riaghailt dhan IP %{target} update_status_html: Dh’ùraich %{name} post le %{target} + update_user_role_html: Dh’atharraich %{name} an dreuchd %{target} empty: Cha deach loga a lorg. filter_by_action: Criathraich a-rèir gnìomha filter_by_user: Criathraich a-rèir cleachdaiche @@ -382,6 +330,7 @@ gd: listed: Liostaichte new: title: Cuir Emoji gnàthaichte ùr ris + no_emoji_selected: Cha deach Emoji sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh not_permitted: Chan fhaod thu seo a dhèanamh overwrite: Sgrìobh thairis air shortcode: Geàrr-chòd @@ -455,7 +404,7 @@ gd: title: Bacadh àrainne ùr obfuscate: Doilleirich ainm na h-àrainne obfuscate_hint: Doilleirich pàirt de dh’ainm na h-àrainne air an liosta ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas - private_comment: Beachd prìobhaideachd + private_comment: Beachd prìobhaideach private_comment_hint: Beachd mu chuingeachadh na h-àrainne seo nach cleachd ach na maoir. public_comment: Beachd poblach public_comment_hint: Beachd poblach mu chuingeachadh na h-àrainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas. @@ -556,7 +505,7 @@ gd: all: Na h-uile limited: Cuingichte title: Maorsainneachd - private_comment: Beachd prìobhaideachd + private_comment: Beachd prìobhaideach public_comment: Beachd poblach purge: Purgaidich purge_description_html: Ma tha thu dhen bheachd gu bheil an àrainn seo far loidhne gu buan, ’s urrainn dhut a h-uile clàr cunntais ’s an dàta co-cheangailte on àrainn ud a sguabadh às san stòras agad. Dh’fhaoidte gun doir sin greis mhath. @@ -746,96 +695,67 @@ gd: empty: Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhìneachadh fhathast. title: Riaghailtean an fhrithealaiche settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Cunntasan nam postaichean a chaidh fhoillseachadh gu h-ionadail, nan cleachdaichean gnìomhach ’s nan clàraidhean ùra an am bucaidean seachdaineil - title: Foillsich agragaid dhen stadastaireachd mu ghnìomhachd nan cleachdaichean san API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Sgar iomadh ainm cleachdaiche le cromag. Cuiridh sinn geall gun nochd na cunntasan seo am measg nam molaidhean leantainn - title: Mol na cunntasan seo do chleachdaichean ùra - contact_information: - email: Post-d gnìomhachais - username: Ainm cleachdaiche a’ chonaltraidh - custom_css: - desc_html: Atharraich an coltas le CSS a thèid a luchdadh le gach duilleag - title: CSS gnàthaichte - default_noindex: - desc_html: Bidh buaidh air a h-uile cleachdaiche nach do dh’atharraich an roghainn seo dhaibh fhèin - title: Thoir air falbh ro-aonta nan cleachdaichean air inneacsadh le einnseanan-luirg mar a’ bhun-roghainn + about: + manage_rules: Stiùirich riaghailtean an fhrithealaiche + preamble: Solair fiosrachadh domhainn mu sholar, maorsainneachd is maoineachadh an fhrithealaiche seo. + rules_hint: Tha roinn sònraichte ann dha na riaghailtean air am bu chòir an luchd-cleachdaidh agad a leantainn. + title: Mu dhèidhinn + appearance: + preamble: Gnàthaich eadar-aghaidh-lìn Mhastodon. + title: Coltas + branding: + preamble: Tha branndadh an fhrithealaiche agad eadar-dhealaichte o fhrithealaichean eile san lìonra. Faodaidh gun nochd am fiosrachadh seo thar iomadh àrainneachd, can eadar-aghaidh-lìn Mhastodon, aplacaidean tùsail, ro-sheallaidhean air ceanglaichean air làraichean-lìn eile agus am broinn aplacaidean theachdaireachdan is mar sin air adhart. Air an adhbhar seo, mholamaid gun cùm thu am fiosrachadh seo soilleir is goirid. + title: Branndadh + content_retention: + preamble: Stiùirich mar a tha susbaint an luchd-cleachdaidh ’ga stòradh ann am Mastodon. + title: Glèidheadh na susbaint + discovery: + follow_recommendations: Molaidhean leantainn + preamble: Tha tighinn an uachdar susbainte inntinniche fìor-chudromach airson toiseach-tòiseachaidh an luchd-cleachdaidh ùr nach eil eòlach air duine sam bith air Mastodon, ma dh’fhaoidte. Stiùirich mar a dh’obraicheas gleusan an rannsachaidh air an fhrithealaiche agad. + profile_directory: Eòlaire nam pròifil + public_timelines: Loidhnichean-ama poblach + title: Rùrachadh + trends: Treandaichean domain_blocks: all: Dhan a h-uile duine disabled: Na seall idir - title: Seall bacaidhean àrainne users: Dhan luchd-chleachdaidh a clàraich a-steach gu h-ionadail - domain_blocks_rationale: - title: Seall an t-adhbhar - hero: - desc_html: Thèid seo a shealltainn air a’ phrìomh-dhuilleag. Mholamaid 600x100px air a char as lugha. Mura dèid seo a shuidheachadh, thèid dealbhag an fhrithealaiche a shealltainn ’na àite - title: Dealbh gaisgich - mascot: - desc_html: Thèid seo a shealltainn air iomadh duilleag. Mholamaid 293×205px air a char as lugha. Mura dèid seo a shuidheachadh, thèid an suaichnean a shealltainn ’na àite - title: Dealbh suaichnein - peers_api_enabled: - desc_html: Ainmean àrainne air an do thachair am frithealaiche seo sa cho-shaoghal - title: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a rùrachadh san API - preview_sensitive_media: - desc_html: Ro-sheallaidh ceanglaichean dealbhag fhiù ’s ma chaidh comharradh gu bheil am meadhan frionasach - title: Seall meadhanan frionasach ann an ro-sheallaidhean OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Suidhich gun gabh cleachdaichean a rùrachadh - title: Cuir eòlaire nam pròifil an comas registrations: - closed_message: - desc_html: Thèid seo a shealltainn air an duilleag-dhachaigh nuair a bhios an clàradh dùinte. ’S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh - title: Teachdaireachd a’ chlàraidh dhùinte - deletion: - desc_html: Leig le neach sa bith an cunntas a sguabadh às - title: Fosgail sguabadh às chunntasan - require_invite_text: - desc_html: Nuair a bhios aontachadh a làimh riatanach dhan chlàradh, dèan an raon teacsa “Carson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?” riatanach seach roghainneil - title: Iarr air cleachdaichean ùra gun innis iad carson a tha iad ag iarraidh ballrachd + preamble: Stiùirich cò dh’fhaodas cunntas a chruthachadh air an fhrithealaiche agad. + title: Clàraidhean registrations_mode: modes: approved: Tha aontachadh riatanach airson clàradh none: Chan fhaod neach sam bith clàradh open: "’S urrainn do neach sam bith clàradh" - title: Modh a’ chlàraidh - show_known_fediverse_at_about_page: - desc_html: Nuair a bhios seo à comas, cha sheall an loidhne-ama phoblach a thèid a cheangal rithe on duilleag-landaidh ach susbaint ionadail - title: Gabh a-staigh susbaint cho-naisgte air duilleag na loidhne-ama poblaich gun ùghdarrachadh - site_description: - desc_html: Earrann tuairisgeil air an API. Mìnich dè tha sònraichte mun fhrithealaiche Mastodon seo agus rud sa bith eile a tha cudromach. ’S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh agus <code><a></code> ’s <code><em></code> gu sònraichte. - title: Tuairisgeul an fhrithealaiche - site_description_extended: - desc_html: Seo deagh àite airson an còd-giùlain, na riaghailtean ’s na comharran-treòrachaidh agad agus do nithean eile a tha sònraichte mun fhrithealaiche agad. ‘S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh - title: Fiosrachadh leudaichte gnàthaichte - site_short_description: - desc_html: Nochdaidh seo air a’ bhàr-taoibh agus sna meata-thagaichean. Mìnich dè th’ ann am Mastodon agus dè tha sònraichte mun fhrithealaiche agad ann an aon earrann a-mhàin. - title: Tuairisgeul goirid an fhrithealaiche - site_title: Ainm an fhrithealaiche - thumbnail: - desc_html: Thèid seo a chleachdadh airson ro-sheallaidhean slighe OpenGraph no API. Mholamaid 1200x630px - title: Dealbhag an fhrithealaiche - timeline_preview: - desc_html: Seall ceangal dhan loidhne-ama phoblach air an duilleag-landaidh is ceadaich inntrigeadh gun ùghdarrachadh leis an API air an loidhne-ama phoblach - title: Ceadaich inntrigeadh gun ùghdarrachadh air an loidhne-ama phoblach - title: Roghainnean na làraich - trends: - desc_html: Seall susbaint gu poblach a chaidh lèirmheas a dhèanamh oirre roimhe ’s a tha a’ treandadh - title: Treandaichean + title: Roghainnean an fhrithealaiche site_uploads: delete: Sguab às am faidhle a chaidh a luchdadh suas destroyed_msg: Chaidh an luchdadh suas dhan làrach a sguabadh às! statuses: + account: Ùghdar + application: Aplacaid back_to_account: Till gu duilleag a’ chunntais back_to_report: Till gu duilleag a’ ghearain batch: remove_from_report: Thoir air falbh on ghearan report: Gearan deleted: Chaidh a sguabadh às + favourites: Annsachdan + history: Eachdraidh nan tionndadh + in_reply_to: Air freagairt gu + language: Cànan media: title: Meadhanan + metadata: Meata-dàta no_status_selected: Cha deach post sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh + open: Fosgail am post + original_status: Am post tùsail + reblogs: Brosnachaidhean + status_changed: Post air atharrachadh title: Postaichean a’ chunntais + trending: A’ treandadh + visibility: Faicsinneachd with_media: Le meadhanan riutha strikes: actions: @@ -875,6 +795,9 @@ gd: description_html: Seo na ceanglaichean a tha ’gan co-roinneadh le iomadh cunntas on a chì am frithealaiche agad na postaichean. Faodaidh iad a bhith ’nan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh ach am faigh iad a-mach dè tha tachairt air an t-saoghal. Cha dèid ceanglaichean a shealltainn gu poblach gus an aontaich thu ris an fhoillsichear. ’S urrainn dhut ceanglaichean àraidh a cheadachadh no a dhiùltadh cuideachd. disallow: Na ceadaich an ceangal disallow_provider: Na ceadaich am foillsichear + no_link_selected: Cha deach ceangal sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh + publishers: + no_publisher_selected: Cha deach foillsichear sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh shared_by_over_week: few: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh one: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh @@ -896,6 +819,7 @@ gd: description_html: Seo na postaichean air a bheil am frithealaiche agad eòlach ’s a tha ’gan co-roinneadh is ’nan annsachd gu tric aig an àm seo. Faodaidh iad a bhith ’nan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh ùr no a thill ach an lorg iad daoine airson leantainn orra. Cha dèid postaichean a shealltainn gu poblach gus an gabh thu ris an ùghdar agus gus an aontaich an t-ùghdar gun dèid an cunntas aca a mholadh do dhaoine eile. ’S urrainn dhut postaichean àraidh a cheadachadh no a dhiùltadh cuideachd. disallow: Na ceadaich am post disallow_account: Na ceadaich an t-ùghdar + no_status_selected: Cha deach post a’ treandadh sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh not_discoverable: Cha do chuir an t-ùghdar roimhe gun gabh a rùrachadh shared_by: few: Chaidh a cho-roinneadh no ’na annsachd %{friendly_count} tursan @@ -913,6 +837,7 @@ gd: tag_uses_measure: cleachdaidhean iomlan description_html: Seo na tagaichean hais a nochdas ann an grunn phostaichean a chì am frithealaiche agad aig an àm seo. Faodaidh iad a bhith ’nan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh agad ach am faigh iad a-mach cò air a tha daoine a’ bruidhinn nas trice aig an àm seo. Cha dèid tagaichean hais a shealltainn gu poblach gus an aontaich thu riutha. listable: Gabhaidh a mholadh + no_tag_selected: Cha deach taga sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh not_listable: Cha dèid a mholadh not_trendable: Cha nochd e am measg nan treandaichean not_usable: Cha ghabh a chleachdadh @@ -980,12 +905,8 @@ gd: new_trends: body: 'Tha na nithean seo feumach air lèirmheas mus nochd iad gu poblach:' new_trending_links: - no_approved_links: Chan eil ceangal a’ treandadh le aontachadh ann. - requirements: "’S urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig a’ cheangal “%{lowest_link_title}” a’ treandadh as ìsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_link_score} air." title: Ceanglaichean a’ treandadh new_trending_statuses: - no_approved_statuses: Chan eil post a’ treandadh le aontachadh ann. - requirements: "’S urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig a’ phost %{lowest_status_url} a’ treandadh as ìsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_status_score} air." title: Postaichean a’ treandadh new_trending_tags: no_approved_tags: Chan eil taga hais a’ treandadh le aontachadh ann. @@ -1026,10 +947,8 @@ gd: warning: Bi glè chùramach leis an dàta seo. Na co-roinn le duine sam bith e! your_token: An tòcan inntrigidh agad auth: - apply_for_account: Iarr cuireadh + apply_for_account: Faigh air an liosta-fheitheimh change_password: Facal-faire - checkbox_agreement_html: Gabhaidh mi ri <a href="%{rules_path}" target="_blank">riaghailtean an fhrithealaiche</a> ’s <a href="%{terms_path}" target="_blank">teirmichean a’ chleachdaidh</a> - checkbox_agreement_without_rules_html: Gabhaidh mi ri <a href="%{terms_path}" target="_blank">teirmichean a’ chleachdaidh</a> delete_account: Sguab às an cunntas delete_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas agad a sguabadh às, <a href="%{path}">nì thu an-seo e</a>. Thèid dearbhadh iarraidh ort. description: @@ -1048,6 +967,7 @@ gd: migrate_account: Imrich gu cunntas eile migrate_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas seo ath-stiùireadh gu fear eile, ’s urrainn dhut <a href="%{path}">a rèiteachadh an-seo</a>. or_log_in_with: No clàraich a-steach le + privacy_policy_agreement_html: Leugh mi is tha mi ag aontachadh ris a’ <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">phoileasaidh prìobhaideachd</a> providers: cas: CAS saml: SAML @@ -1055,12 +975,18 @@ gd: registration_closed: Cha ghabh %{instance} ri buill ùra resend_confirmation: Cuir an stiùireadh mun dearbhadh a-rithist reset_password: Ath-shuidhich am facal-faire + rules: + preamble: Tha iad ’gan stèidheachadh is a chur an gnìomh leis na maoir aig %{domain}. + title: Riaghailtean bunasach. security: Tèarainteachd set_new_password: Suidhich facal-faire ùr setup: email_below_hint_html: Mur eil am post-d gu h-ìosal mar bu chòir, ’s urrainn dhut atharrachadh an-seo agus gheibh thu post-d dearbhaidh ùr. email_settings_hint_html: Chaidh am post-d dearbhaidh a chur gu %{email}. Mur eil an seòladh puist-d seo mar bu chòir, ’s urrainn dhut atharrachadh ann an roghainnean a’ chunntais. title: Suidheachadh + sign_up: + preamble: Le cunntas air an fhrithealaiche Mastodon seo, ’s urrainn dhut leantainn air neach sam bith air an lìonra, ge b’ e càit a bheil an cunntas aca-san ’ga òstadh. + title: Suidhicheamaid %{domain} dhut. status: account_status: Staid a’ chunntais confirming: A’ feitheamh air coileanadh an dearbhaidh on phost-d. @@ -1069,7 +995,6 @@ gd: redirecting_to: Chan eil an cunntas gad gnìomhach on a tha e ’ga ath-stiùireadh gu %{acct}. view_strikes: Seall na rabhaidhean a fhuair an cunntas agad roimhe too_fast: Chaidh am foirm a chur a-null ro luath, feuch ris a-rithist. - trouble_logging_in: A bheil duilgheadas agad leis a’ chlàradh a-steach? use_security_key: Cleachd iuchair tèarainteachd authorize_follow: already_following: Tha thu a’ leantainn air a’ chunntas seo mu thràth @@ -1127,10 +1052,6 @@ gd: more_details_html: Airson barrachd fiosrachaidh faic am <a href="%{terms_path}">poileasaidh prìobhaideachd</a>. username_available: Bidh an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn a-rithist username_unavailable: Cha bhi an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn fhathast - directories: - directory: Eòlaire nam pròifil - explanation: Rùraich cleachdaichean stèidhichte air an ùidhean - explore_mastodon: Rùraich %{title} disputes: strikes: action_taken: An gnìomh a ghabhadh @@ -1211,6 +1132,8 @@ gd: edit: add_keyword: Cuir facal-luirg ris keywords: Faclan-luirg + statuses: Postaichean fa leth + statuses_hint_html: Bidh a’ chriathrag seo an sàs air taghadh de phostaichean fa leth ge b’ e am freagair iad ris na faclan-luirg gu h-ìosal gus nach freagair. <a href="%{path}">Dèan lèirmheas air na postaichean no thoir iad air falbh on chriathrag seo</a>. title: Deasaich a’ chriathrag errors: deprecated_api_multiple_keywords: Cha ghabh na paramadairean seo atharrachadh on aplacaid seo on a bhios iad an sàs air iomadh facal-luirg na criathraige. Cleachd aplacaid nas ùire no an eadar-aghaidh-lìn. @@ -1226,23 +1149,53 @@ gd: one: "%{count} fhacal-luirg" other: "%{count} facal-luirg" two: "%{count} fhacal-luirg" + statuses: + few: "%{count} postaichean" + one: "%{count} phost" + other: "%{count} post" + two: "%{count} phost" + statuses_long: + few: Chaidh %{count} postaichean fa leth fhalach + one: Chaidh %{count} phost fa leth fhalach + other: Chaidh %{count} post fa leth fhalach + two: Chaidh %{count} phost fa leth fhalach title: Criathragan new: save: Sàbhail a’ chriathrag ùr title: Cuir criathrag ùr ris + statuses: + back_to_filter: Air ais dhan chriathrag + batch: + remove: Thoir air falbh on chriathrag + index: + hint: Bidh a’ chriathrag seo an sàs air postaichean fa leth ge b’ e dè na roghainnean eile. ’S urrainn dhut barrachd phostaichean a chur ris a’ chriathrag seo leis an eadar-aghaidh-lìn. + title: Postaichean criathraichte footer: - developers: Luchd-leasachaidh - more: Barrachd… - resources: Goireasan trending_now: A’ treandadh an-dràsta generic: all: Na h-uile + all_items_on_page_selected_html: + few: Chaidh na <strong>%{count}</strong> nithean uile a thaghadh air an duilleag seo. + one: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh air an duilleag seo. + other: Chaidh an <strong>%{count}</strong> nì uile a thaghadh air an duilleag seo. + two: Chaidh an <strong>%{count}</strong> nì uile a thaghadh air an duilleag seo. + all_matching_items_selected_html: + few: Chaidh <strong>%{count}</strong> nithean a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu. + one: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu. + other: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu. + two: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu. changes_saved_msg: Chaidh na h-atharraichean a shàbhaladh! copy: Dèan lethbhreac delete: Sguab às + deselect: Dì-thagh na h-uile none: Chan eil gin order_by: Seòrsaich a-rèir save_changes: Sàbhail na h-atharraichean + select_all_matching_items: + few: Tagh na %{count} nithean uile a fhreagras dha na lorg thu. + one: Tagh %{count} nì a fhreagras dha na lorg thu. + other: Tagh an %{count} nì uile a fhreagras dha na lorg thu. + two: Tagh an %{count} nì uile a fhreagras dha na lorg thu. today: an-diugh validation_errors: few: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sùil air na %{count} mhearachdan gu h-ìosal @@ -1268,7 +1221,6 @@ gd: following: Liosta dhen fheadhainn air a leanas tu muting: Liosta a’ mhùchaidh upload: Luchdaich suas - in_memoriam_html: Mar chuimhneachan. invites: delete: Cuir à gnìomh expired: Dh’fhalbh an ùine air @@ -1426,6 +1378,8 @@ gd: other: Eile posting_defaults: Bun-roghainnean a’ phostaidh public_timelines: Loidhnichean-ama poblach + privacy_policy: + title: Poileasaidh prìobhaideachd reactions: errors: limit_reached: Ràinig thu crìoch nam freagairtean eadar-dhealaichte @@ -1448,22 +1402,7 @@ gd: remove_selected_follows: Na lean air na cleachdaichean a thagh thu tuilleadh status: Staid a’ chunntais remote_follow: - acct: Cuir a-steach ainm-cleachdaiche@àrainn airson a chur ort missing_resource: Cha do lorg sinn URL ath-stiùiridh riatanach a’ chunntais agad - no_account_html: Nach eil cunntas agad? ’S urrainn dhut <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>clàradh leinn an-seo</a> - proceed: Lean air adhart gus leantainn air - prompt: 'Bidh thu a’ leantainn air:' - reason_html: "<strong>Carson a tha feum air a’ cheum seo?</strong> Dh’fhaoidte nach e <code>%{instance}</code> am frithealaiche far an do rinn thu clàradh agus feumaidh sinn d’ ath-stiùireadh dhan fhrithealaiche dachaigh agad an toiseach." - remote_interaction: - favourite: - proceed: Lean air adhart gus a chur ris na h-annsachdan - prompt: 'Tha thu airson am post seo a chur ris na h-annsachdan:' - reblog: - proceed: Lean air adhart gus a bhrosnachadh - prompt: 'Tha thu airson am post seo a bhrosnachadh:' - reply: - proceed: Lean air adhart gus freagairt - prompt: 'Tha thu airson freagairt dhan phost seo:' reports: errors: invalid_rules: gun iomradh air riaghailtean dligheach @@ -1647,102 +1586,6 @@ gd: too_late: Tha e ro anmoch airson an rabhadh seo ath-thagradh tags: does_not_match_previous_name: "– chan eil seo a-rèir an ainm roimhe" - terms: - body_html: | - <h2>Poileasaidh prìobhaideachd</h2> - - <h3 id="collect">Dè am fiosrachadh a chruinnicheas sinn?</h3> - - <ul> - - <li><em>Fiosrachadh bunasach a’ cunntais</em>: Ma chlàraicheas tu leis an fhrithealaiche seo, dh’fhaoidte gun dèid iarraidh ort gun cuir thu a-steach ainm-cleachdaiche, seòladh puist-d agus facal-faire. Faodaidh tu barrachd fiosrachaidh a chur ris a’ phròifil agad ma thogras tu, can ainm-taisbeanaidh agus teacsa mu do dhèidhinn agus dealbhan pròifile ’s banna-chinn a luchdadh suas. Thèid an t-ainm-cleachdaiche, an t-ainm-taisbeanaidh, an teacsa mu do dhèidhinn agus dealbhan na pròifile ’s a bhanna-chinn a shealltainn gu poblach an-còmhnaidh.</li> - - <li><em>Postaichean, luchd-leantainn agus fiosrachadh poblach eile</em>: Tha liosta nan daoine air a leanas tu poblach mar a tha i dhan luchd-leantainn agad. Nuair a chuireas tu a-null teachdaireachd, thèid an t-àm ’s an ceann-latha a stòradh cho math ris an aplacaid leis an do chuir thu am foirm a-null. Faodaidh ceanglachain meadhain a bhith am broinn teachdaireachdan, can dealbhan no videothan. Tha postaichean poblach agus postaichean falaichte o liostaichean ri ’m faighinn gu poblach. Nuair a bhrosnaicheas tu post air a’ phròifil agad, ’s e fiosrachadh poblach a tha sin cuideachd. Thèid na postaichean agad a lìbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad agus is ciall dha seo gun dèid an lìbhrigeadh gu frithealaichean eile aig amannan is gun dèid lethbhreacan dhiubh a stòradh thall. Nuair a sguabas tu às post, thèid sin a lìbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad cuideachd. Tha ath-bhlogachadh no dèanamh annsachd de phost eile poblach an-còmhnaidh.</li> - - <li><em>Postaichean dìreach is dhan luchd-leantainn a-mhàin</em>: Thèid a h-uile post a stòradh ’s a phròiseasadh air an fhrithealaiche. Thèid na postaichean dhan luchd-leantainn a-mhàin a lìbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad agus dhan luchd-chleachdaidh a chaidh iomradh a dhèanamh orra sa phost. Thèid postaichean dìreach a lìbhrigeadh dhan luchd-chleachdaidh a chaidh iomradh a dhèanamh orra sa phost a-mhàin. Is ciall dha seo gun dèid an lìbhrigeadh gu frithealaichean eile aig amannan is gun dèid lethbhreacan dhiubh a stòradh thall. Nì sinn ar dìcheall gun cuingich sinn an t-inntrigeadh dha na postaichean air na daoine a fhuair ùghdarrachadh dhaibh ach dh’fhaoidte nach dèan frithealaichean eile seo. Mar sin dheth, tha e cudromach gun doir thu sùil air na frithealaichean dhan a bhuineas an luchd-leantainn agad. Faodaidh tu roghainn a chur air no dheth a leigeas leat aontachadh ri luchd-leantainn ùra no an diùltadh a làimh. <em>Thoir an aire gum faic rianairean an fhrithealaiche agus frithealaiche sam bith a gheibh am fiosrachadh na teachdaireachdan dhen leithid</em> agus gur urrainn dha na faightearan glacaidhean-sgrìn no lethbhreacan dhiubh a dhèanamh no an cho-roinneadh air dòighean eile. <em>Na co-roinn fiosrachadh dìomhair air Mastodon idir.</em></li> - - <li><em>IPan is meata-dàta eile</em>: Nuair a nì thu clàradh a-steach, clàraidh sinn an seòladh IP on a rinn thu clàradh a-steach cuide ri ainm aplacaid a’ bhrabhsair agad. Bidh a h-uile seisean clàraidh a-steach ri làimh dhut airson an lèirmheas agus an cùl-ghairm sna roghainnean. Thèid an seòladh IP as ùire a chleachd thu a stòradh suas ri 12 mhìos. Faodaidh sinn cuideachd logaichean an fhrithealaiche a chumail a ghabhas a-steach seòladh IP aig a h-uile iarrtas dhan fhrithealaiche againn.</li> - - </ul> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="use">Dè na h-adhbharan air an cleachd sinn am fiosrachadh agad?</h3> - - <p>Seo na dòighean air an cleachd sinn fiosrachadh sam bith a chruinnich sinn uat ma dh’fhaoidte:</p> - - <ul> - - <li>Airson bun-ghleusan Mhastodon a lìbhrigeadh. Chan urrainn dhut eadar-ghnìomh a ghabhail le susbaint càich no an t-susbaint agad fhèin a phostadh ach nuair a bhios tu air do chlàradh a-steach. Mar eisimpleir, faodaidh tu leantainn air càch ach am faic thu na postaichean aca còmhla air loidhne-ama pearsanaichte na dachaigh agad.</li> - - <li>Airson cuideachadh le maorsainneachd na coimhearsnachd, can airson coimeas a dhèanamh eadar an seòladh IP agad ri feadhainn eile feuch am mothaich sinn do sheachnadh toirmisg no briseadh eile nan riaghailtean.</li> - - <li>Faodaidh sinn an seòladh puist-d agad a chleachdadh airson fiosrachadh no brathan mu eadar-ghnìomhan a ghabh càch leis an t-susbaint agad no teachdaireachdan a chur thugad, airson freagairt ri ceasnachaidhean agus/no iarrtasan no ceistean eile.</li> - - </ul> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="protect">Ciamar a dhìonas sinn am fiosrachadh agad?</h3> - - <p>Cuiridh sinn iomadh gleus tèarainteachd an sàs ach an glèidheadh sinn sàbhailteachd an fhiosrachaidh phearsanta agad nuair a chuireas tu gin a-steach, nuair a chuireas tu a-null e no nuair a nì thu inntrigeadh air. Am measg gleusan eile, thèid seisean a’ bhrabhsair agad cuide ris an trafaig eadar na h-aplacaidean agad ’s an API a dhìon le SSL agus thèid hais a dhèanamh dhen fhacal-fhaire agad le algairim aon-shligheach làidir. Faodaidh tu dearbhadh dà-cheumnach a chur an comas airson barrachd tèarainteachd a chur ris an inntrigeadh dhan chunntas agad.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="data-retention">Dè am poileasaidh cumail dàta againn?</h3> - - <p>Nì sinn ar dìcheall:</p> - - <ul> - - <li>Nach cùm sinn logaidhean an fhrithealaiche sa bheil seòlaidhean IP nan iarrtasan uile dhan fhrithealaiche seo nas fhaide na 90 latha ma chumas sinn logaichean dhen leithid idir.</li> - - <li>Nach cùm sinn na seòlaidhean IP a tha co-cheangailte ri cleachdaichean clàraichte nas fhaide na 12 mhìos.</li> - - </ul> - - <p>’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhen t-susbaint agad ’s a luchdadh a-nuas is gabhaidh seo a-staigh na postaichean, na ceanglachain meadhain, dealbh na pròifil agus dealbh a’ bhanna-chinn agad.</p> - - <p>’S urrainn dhut an cunntas agad a sguabadh às gu buan uair sam bith.</p> - - <hr class="spacer"/> - - <h3 id="cookies">An cleachd sinn briosgaidhean?</h3> - - <p>Cleachdaidh. ’S e faidhlichean beaga a tha sna briosgaidean a thar-chuireas làrach no solaraiche seirbheise gu clàr-cruaidh a’ choimpiutair agad leis a’ bhrabhsair-lìn agad (ma cheadaicheas tu sin). Bheir na briosgaidean sin comas dhan làrach gun aithnich i am brabhsair agad agus ma tha cunntas clàraichte agad, gun co-cheangail i ris a’ chunntas chlàraichte agad e.</p> - - <p>Cleachdaidh sinn briosgaidean airson na roghainnean agad a thuigsinn ’s a ghlèidheadh gus an tadhail thu oirnn san àm ri teachd.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="disclose">Am foillsich sinn fiosrachadh sam bith gu pàrtaidhean air an taobh a-muigh?</h3> - - <p>Cha reic, malairt no tar-chuir sinn fiosrachadh air a dh’aithnichear thu fhèin gu pàrtaidh sam bith air an taobh a-muigh. Cha ghabh seo a-staigh treas-phàrtaidhean earbsach a chuidicheas leinn le ruith na làraich againn, le obrachadh a’ ghnìomhachais againn no gus an t-seirbheis a thoirt leat cho fada ’s a dh’aontaicheas na treas-phàrtaidhean sin gun cùm iad am fiosrachadh dìomhair. Faodaidh sinn am fiosrachadh agad fhoillseachadh cuideachd nuair a bhios sinn dhen bheachd gu bheil am foillseachadh sin iomchaidh airson gèilleadh dhan lagh, poileasaidhean na làraich againn èigneachadh no na còraichean, an sealbh no an t-sàbhailteachd againn fhèin no aig càch a dhìon.</p> - - <p>Dh’fhaoidte gun dèid an t-susbaint phoblach agad a luchdadh a-nuas le frithealaichean eile san lìonra. Thèid na postaichean poblach agad ’s an fheadhainn dhan luchd-leantainn a-mhàin a lìbhrigeadh dha na frithealaichean far a bheil an luchd-leantainn agad a’ còmhnaidh agus thèid na teachdaireachdan dìreach a lìbhrigeadh gu frithealaichean nam faightearan nuair a bhios iad a’ còmhnaidh air frithealaiche eile.</p> - - <p>Nuair a dh’ùghdarraicheas tu aplacaid gun cleachd i an cunntas agad, a-rèir sgòp nan ceadan a dh’aontaicheas tu riutha, faodaidh i fiosrachadh poblach na pròifil agad, liosta na feadhna air a bhios tu a’ leantainn, an luchd-leantainn agad, na liostaichean agad, na postaichean agad uile ’s na h-annsachdan agad inntrigeadh. Chan urrainn do dh’aplacaidean an seòladh puist-d no am facal-faire agad inntrigeadh idir.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="children">Cleachdadh na làraich leis a’ chloinn</h3> - - <p>Ma tha am frithealaiche seo san Aonadh Eòrpach (AE) no san Roinn Eaconomach na h-Eòrpa (EEA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 16 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) nach cleachd thu an làrach seo.</p> - - <p>Ma tha am frithealaiche seo sna Stàitean Aonaichte (SAA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 13 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children''s Online Privacy Protection Act</a>) nach cleachd thu an làrach seo.</p> - - - <p>Dh’fhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="changes">Atharraichean air a’ phoileasaidh phrìobhaideachd againn</h3> - - <p>Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prìobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.</p> - - <p>Tha an sgrìobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh ùrachadh an turas mu dheireadh an t-26mh dhen Chèitean 2022.</p> - - <p>Chaidh a fhreagarrachadh o thùs o <a href="https://github.com/discourse/discourse">phoileasaidh prìobhaideachd Discourse</a>.</p> themes: contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd) default: Mastodon (dorcha) @@ -1821,20 +1664,13 @@ gd: suspend: Cunntas à rèim welcome: edit_profile_action: Suidhich a’ phròifil agad - edit_profile_step: "’S urrainn dhut a’ phròifil agad a ghnàthachadh is tu a’ luchdadh suas avatar no bann-cinn, ag atharrachadh d’ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. Nam bu mhiann leat lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad leantainn ort, ’s urrainn dhut an cunntas agad a ghlasadh." + edit_profile_step: "’S urrainn dhut a’ phròifil agad a ghnàthachadh is tu a’ luchdadh suas dealbh pròifil, ag atharrachadh d’ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. ’S urrainn dhut lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad leantainn ort ma thogras tu." explanation: Seo gliocas no dhà gus tòiseachadh final_action: Tòisich air postadh - final_step: 'Tòisich air postadh! Fiù ’s mur eil duine sam bith a’ leantainn ort, chì cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail agus le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu d’ dhèidhinn air an taga hais #introductions?' + final_step: 'Tòisich air postadh! Fiù ’s mur eil duine sam bith a’ leantainn ort, chì cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail no le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu d’ dhèidhinn air an taga hais #fàilte?' full_handle: D’ ainm-cleachdaiche slàn full_handle_hint: Seo na bheir thu dha na caraidean agad ach an urrainn dhaibh teachdaireachd a chur thugad no leantainn ort o fhrithealaiche eile. - review_preferences_action: Atharraich na roghainnean - review_preferences_step: Dèan cinnteach gun suidhich thu na roghainnean agad, can dè na puist-d a bu mhiann leat fhaighinn no dè a’ bun-roghainn air ìre na prìobhaideachd a bu chòir a bhith aig na postaichean agad. Mura cuir gluasad an òrrais ort, b’ urrainn dhut cluich fèin-obrachail nan GIFs a chur an comas. subject: Fàilte gu Mastodon - tip_federated_timeline: "’S e sealladh farsaing dhen lìonra Mastodon a tha san loidhne-ama cho-naisgte. Gidheadh, cha ghabh i a-staigh ach na daoine air an do rinn do nàbaidhean fo-sgrìobhadh, mar sin chan eil i coileanta." - tip_following: Leanaidh tu air rianaire(an) an fhrithealaiche agad a ghnàth. Airson daoine nas inntinniche a lorg, thoir sùil air na loidhnichean-ama ionadail is co-naisgte. - tip_local_timeline: "’S e sealladh farsaing air na daoine a th’ air %{instance} a tha san loidhne-ama ionadail agad. Seo na nàbaidhean a tha faisg ort!" - tip_mobile_webapp: Ma leigeas am brabhsair mobile agad leat Mastodon a chur ris an sgrìn-dhachaigh, ’s urrainn dhut brathan putaidh fhaighinn. Bidh e ’ga ghiùlan fhèin coltach ri aplacaid thùsail air iomadh dòigh! - tips: Gliocasan title: Fàilte air bòrd, %{name}! users: follow_limit_reached: Chan urrainn dhut leantainn air còrr is %{limit} daoine |