diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/gl.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/gl.yml | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 09d758902..ce7dd20ce 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -23,7 +23,7 @@ gl: hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain} instance_actor_flash: 'Esta conta é un actor virtual utilizado para representar ao servidor e non a unha usuaria individual. Utilízase para propósitos de federación e non debería estar bloqueada a menos que queiras bloquear a toda a instancia, en tal caso deberías utilizar o bloqueo do dominio. -' + ' learn_more: Saber máis privacy_policy: Política de privacidade rules: Regras do servidor @@ -43,7 +43,7 @@ gl: reason: Razón rejecting_media: 'Os ficheiros multimedia deste servidor non serán procesados e non se amosarán miniaturas, o que require un clic manual no ficheiro orixinal:' rejecting_media_title: Multimedia filtrado - silenced: 'As publicacións deste servidor non se amosarán en conversas e liñas temporais, nin terás notificacións das súas usuarias agás que as sigas:' + silenced: 'As publicacións destes servidores non se amosarán en conversas e cronoloxías públicas, nin terás notificacións xeradas polas interaccións das usuarias, a menos que as estés a seguir:' silenced_title: Servidores acalados suspended: 'Non se procesarán, almacenarán nin intercambiarán datos destes servidores, o que fai imposíbel calquera interacción ou comunicación coas usuarias dende estes servidores:' suspended_title: Servidores suspendidos @@ -639,7 +639,7 @@ gl: title: Estado do rexistro show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Si activado, mostraralle os toots de todo o fediverso coñecido nunha vista previa. Si non só mostrará os toots locais. - title: Mostrar vista previa do fediverso na liña temporal + title: Incluír contido federado na páxina da cronoloxía pública sen autenticación show_staff_badge: desc_html: Mostrar unha insignia de membresía nunha páxina de usuaria title: Mostrar insigna de membresía @@ -660,8 +660,8 @@ gl: desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px title: Icona do servidor timeline_preview: - desc_html: Mostrar liña de tempo pública na páxina de inicio - title: vista previa da liña temporal + desc_html: Mostrar ligazón á cronoloxía pública na páxina de benvida e permitir o acceso API á cronoloxía pública sen ter autenticación + title: Permitir acceso á cronoloxía pública sen autenticación title: Axustes do sitio trendable_by_default: desc_html: Afecta ós cancelos que non foron rexeitados de xeito previo @@ -908,9 +908,9 @@ gl: filters: contexts: account: Perfís - home: Liña temporal inicial + home: Inicio e listaxes notifications: Avisos - public: Liñas temporais públicas + public: Cronoloxías públicas thread: Conversas edit: title: Editar filtro @@ -1126,7 +1126,7 @@ gl: preferences: other: Outro posting_defaults: Valores por omisión - public_timelines: Liñas temporais públicas + public_timelines: Cronoloxías públicas reactions: errors: limit_reached: Acadouse o límite das diferentes reaccións @@ -1280,7 +1280,7 @@ gl: public: Público public_long: Visible para calquera unlisted: Non listado - unlisted_long: Visible para calquera, pero non listado en liñas de tempo públicas + unlisted_long: Visible para calquera, pero non en cronoloxías públicas stream_entries: pinned: Publicación fixada reblogged: promovido @@ -1386,12 +1386,12 @@ gl: enabled: A autenticación de dobre-factor está activada enabled_success: Activouse con éxito a autenticación de dobre-factor generate_recovery_codes: Xerar códigos de recuperación - lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta si perde o teléfono. Si perde os códigos de recuperación, pode restauralos aquí. Os seus códigos de recuperación anteriores serán invalidados. + lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Se perdes os códigos de recuperación, podes restauralos aquí. Os teus códigos de recuperación anteriores serán invalidados. methods: Métodos para o segundo factor otp: App autenticadora recovery_codes: Códigos de recuperación do respaldo recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación xerados correctamente - recovery_instructions_html: Si perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos inferiores de recuperación para recuperar o acceso a súa conta. <strong>Garde os códigos en lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes. + recovery_instructions_html: Se perdeses o acceso ao teu teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso á conta. <strong>Garda os códigos nun lugar seguro</strong>. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes. webauthn: Chaves de seguridade user_mailer: backup_ready: @@ -1430,15 +1430,15 @@ gl: edit_profile_step: Podes personalizar o teu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o nome público e aínda máis. Se restrinxes a túa conta podes revisar a conta das persoas que solicitan seguirte antes de permitirlles o acceso aos teus toots. explanation: Aquí ten alunhas endereitas para ir aprendendo final_action: Comece a publicar - final_step: 'Publica! Incluso sen seguidoras as túas mensaxes serán vistas por outras, por exemplo na liña temporal local e nos cancelos. Poderías presentarte ao #fediverso utilizando o cancelo #introductions.' + final_step: 'Publica! Incluso sen seguidoras as túas mensaxes públicas serán vistas por outras, por exemplo na cronoloxía local e nos cancelos. Poderías presentarte ao #fediverso utilizando o cancelo #introductions.' full_handle: O seu alcume completo full_handle_hint: Esto é o que lle dirá aos seus amigos para que poidan seguila ou enviarlle mensaxes desde outro servidor. review_preferences_action: Cambiar preferencias review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente. subject: Benvida a Mastodon - tip_federated_timeline: A liña temporal federada é unha visión reducida da rede Mastodon. Inclúe xente a que segue xente que ti segues, así que non é completa. - tip_following: Por omisión segues a Admin(s) no teu servidor. Para atopar máis xente interesante, mira nas liñas temporais local e federada. - tip_local_timeline: A liña temporal local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas! + tip_federated_timeline: A cronoloxía federada é unha visión reducida da rede Mastodon. Inclúe xente a que segue xente que ti segues, así que non é completa. + tip_following: Por defecto segues a Admin(s) no teu servidor. Para atopar máis xente interesante, mira nas cronoloxías local e federada. + tip_local_timeline: A cronoloxía local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas! tip_mobile_webapp: Si o navegador móbil lle ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, pode recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como un aplicativo nativo! tips: Consellos title: Benvida, %{name}! @@ -1447,7 +1447,7 @@ gl: generic_access_help_html: Problemas para acceder a conta? Podes contactar con %{email} para obter axuda invalid_otp_token: O código do segundo factor non é válido invalid_sign_in_token: Código de seguridade non válido - otp_lost_help_html: Si perde o acceso a ambos, pode contactar con %{email} + otp_lost_help_html: Se perdes o acceso a ambos, podes contactar con %{email} seamless_external_login: Está conectado a través de un servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo-e non están dispoñibles. signed_in_as: 'Rexistrada como:' suspicious_sign_in_confirmation: Semella que non te conectaches antes desde este dispositivo, e hai tempo que non te conectas, así que ímosche enviar un código de seguridade ao teu enderezo de email para confirmar que es ti. |