diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/is.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/is.yml | 216 |
1 files changed, 149 insertions, 67 deletions
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 3a1896df1..3d073e158 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,7 +1,7 @@ --- is: about: - about_hashtag_html: Þetta eru opinber skilaboð sem merkt eru með <strong>#%{hashtag}</strong>. Þú getur unnið með þau ef þú ert með skráðan aðgang einhversstaðar í skýjasambandinu. + about_hashtag_html: Þetta eru opinberar færslur sem merkt eru með <strong>#%{hashtag}</strong>. Þú getur unnið með þau ef þú ert með skráðan aðgang einhversstaðar í skýjasambandinu. about_mastodon_html: 'Samfélagsnet framtíðarinnar: Engar auglýsingar, ekkert eftirlit stórfyrirtækja, siðleg hönnun og engin miðstýring! Þú átt þín eigin gögn í Mastodon!' about_this: Um hugbúnaðinn active_count_after: virkt @@ -10,7 +10,7 @@ is: api: API-kerfisviðmót apps: Farsímaforrit apps_platforms: Notaðu Mastodon frá iOS, Android og öðrum stýrikerfum - browse_directory: Skoða notandasniðamöppu og sía eftir áhugamálum + browse_directory: Skoða notendur og sía eftir áhugamálum browse_local_posts: Skoðaðu kvikt streymi af opinberum færslum á þessum vefþjóni browse_public_posts: Skoðaðu kvikt streymi af opinberum færslum á Mastodon contact: Hafa samband @@ -32,8 +32,8 @@ is: server_stats: 'Tölfræði þjóns:' source_code: Grunnkóði status_count_after: - one: stöðufærsla - other: stöðufærslur + one: færsla + other: færslur status_count_before: Sem stóðu fyrir tagline: Fylgstu með vinum og uppgötvaðu nýja terms: Þjónustuskilmálar @@ -76,10 +76,10 @@ is: pin_errors: following: Þú þarft að vera þegar að fylgjast með þeim sem þú ætlar að mæla með posts: - one: Tíst - other: Tíst - posts_tab_heading: Tíst - posts_with_replies: Tíst og svör + one: Færsla + other: Færslur + posts_tab_heading: Færslur + posts_with_replies: Færslur og svör roles: admin: Stjóri bot: Róbót @@ -94,7 +94,6 @@ is: account_moderation_notes: create: Skilja eftir minnispunkt created_msg: Tókst að útbúa minnispunkt umsjónarmanns! - delete: Eyða destroyed_msg: Tókst að eyða minnispunkti umsjónarmanns! accounts: add_email_domain_block: Útiloka tölvupóstlén @@ -163,6 +162,11 @@ is: not_subscribed: Ekki í áskrift pending: Bíður eftir yfirlestri perform_full_suspension: Setja í bið + previous_strikes: Fyrri refsingar + previous_strikes_description_html: + one: Þessi notandaaðgangur er með <strong>eina</strong> refsingu. + other: Þessi notandaaðgangur er með <strong>%{count}</strong> refsingar. + zero: Þessi notandaaðgangur er <strong>í góðu lagi</strong>. promote: Hækka í tign protocol: Samskiptamáti public: Opinber @@ -203,14 +207,15 @@ is: targeted_reports: Kært af öðrum silence: Hylja silenced: Hulið - statuses: Stöðufærslur + statuses: Færslur strikes: Fyrri refsingar subscribe: Gerast áskrifandi + suspend: Setja í bið suspended: Í bið suspension_irreversible: Gögnunum á þessum notandaaðgangi hefur verið eytt óafturkræft. Þú getur tekið aðganginn úr bið svo hægt sé að nota hann, en það mun ekki endurheimta neitt af þeim gögnum sem á honum voru áður. suspension_reversible_hint_html: Notandaaðgangurin hefur verið settur í biðstöðu og gögnunum á honum verður eytt að fullu þann %{date}. Þangað til væri hægt að endurheimta aðganginn úr bið án nokkurra breytinga. Ef þú vilt eyða öllum gögnum af honum strax, geturðu gert það hér fyrir neðan. title: Notandaaðgangar - unblock_email: Leyfa tölvupóstfang + unblock_email: Aflétta útilokun tölvupóstfangs unblocked_email_msg: Tókst að afbanna tölvupóstfang notandans %{username} unconfirmed_email: Óstaðfestur tölvupóstur undo_sensitized: Afturkalla merkingu sem viðkvæmt @@ -226,6 +231,7 @@ is: whitelisted: Á lista yfir leyft action_logs: action_types: + approve_appeal: Samþykkja áfrýjun approve_user: Samþykkja notanda assigned_to_self_report: Úthluta kæru change_email_user: Skipta um tölvupóstfang notanda @@ -234,19 +240,19 @@ is: create_announcement: Búa til tilkynningu create_custom_emoji: Búa til sérsniðið tjáningartákn create_domain_allow: Búa til lén leyft - create_domain_block: Búa til lén bannað - create_email_domain_block: Búa til tölvupóstfang bannað + create_domain_block: Búa til útilokun léns + create_email_domain_block: Búa til útilokun tölvupóstléns create_ip_block: Búa til IP-reglu create_unavailable_domain: Útbúa lén sem ekki er tiltækt demote_user: Lækka notanda í tign destroy_announcement: Eyða tilkynningu destroy_custom_emoji: Eyða sérsniðnu tjáningartákni destroy_domain_allow: Eyða léni leyft - destroy_domain_block: Eyða léni bannað - destroy_email_domain_block: Eyða tölvupóstfangi bannað + destroy_domain_block: Eyða útilokun léns + destroy_email_domain_block: Eyða útilokun tölvupóstléns destroy_instance: Henda léni destroy_ip_block: Eyða IP-reglu - destroy_status: Eyða stöðufærslu + destroy_status: Eyða færslu destroy_unavailable_domain: Eyða léni sem ekki er tiltækt disable_2fa_user: Gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka disable_custom_emoji: Gera sérsniðið tjáningartákn óvirkt @@ -257,6 +263,7 @@ is: enable_user: Virkja notanda memorialize_account: Gera aðgang að minningargrein promote_user: Hækka notanda í tign + reject_appeal: Hafna áfrýjun reject_user: Hafna notanda remove_avatar_user: Fjarlægja auðkennismynd reopen_report: Enduropna kæru @@ -273,8 +280,9 @@ is: update_announcement: Uppfæra tilkynningu update_custom_emoji: Uppfæra sérsniðið tjáningartákn update_domain_block: Uppfæra útilokun léns - update_status: Uppfæra stöðufærslu + update_status: Uppfæra færslu actions: + approve_appeal_html: "%{name} samþykkti áfrýjun á ákvörðun umsjónarmanns frá %{target}" approve_user_html: "%{name} samþykkti nýskráningu frá %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} úthlutaði kæru %{target} til sín" change_email_user_html: "%{name} breytti tölvupóstfangi fyrir notandann %{target}" @@ -295,7 +303,7 @@ is: destroy_email_domain_block_html: "%{name} aflétti útilokun af póstléninu %{target}" destroy_instance_html: "%{name} henti léninu %{target}" destroy_ip_block_html: "%{name} eyddi reglu fyrir IP-vistfangið %{target}" - destroy_status_html: "%{name} fjarlægði stöðufærslu frá %{target}" + destroy_status_html: "%{name} fjarlægði færslu frá %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} hóf aftur afhendingu til lénsins %{target}" disable_2fa_user_html: "%{name} gerði kröfu um tveggja-þátta innskráningu óvirka fyrir notandann %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} óvirkt" @@ -306,6 +314,7 @@ is: enable_user_html: "%{name} gerði innskráningu virka fyrir notandann %{target}" memorialize_account_html: "%{name} breytti notandaaðgangnum %{target} í minningargreinarsíðu" promote_user_html: "%{name} hækkaði notandann %{target} í tign" + reject_appeal_html: "%{name} hafnaði áfrýjun á ákvörðun umsjónarmanns frá %{target}" reject_user_html: "%{name} hafnaði nýskráningu frá %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} fjarlægði auðkennismynd af %{target}" reopen_report_html: "%{name} enduropnaði kæru %{target}" @@ -321,9 +330,9 @@ is: unsuspend_account_html: "%{name} tók notandaaðganginn %{target} úr bið" update_announcement_html: "%{name} uppfærði tilkynningu %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} uppfærði tjáningartáknið %{target}" - update_domain_block_html: "%{name} uppfærði lénalás fyrir %{target}" - update_status_html: "%{name} uppfærði stöðufærslu frá %{target}" - deleted_status: "(eydd stöðufærsla)" + update_domain_block_html: "%{name} uppfærði útilokun lénsins %{target}" + update_status_html: "%{name} uppfærði færslu frá %{target}" + deleted_status: "(eydd færsla)" empty: Engar atvikaskrár fundust. filter_by_action: Sía eftir aðgerð filter_by_user: Sía eftir notanda @@ -384,14 +393,17 @@ is: media_storage: Geymsla myndefnis new_users: nýir notendur opened_reports: kærur opnaðar + pending_appeals_html: + one: "<strong>%{count}</strong> áfrýjun í bið" + other: "<strong>%{count}</strong> áfrýjanir í bið" pending_reports_html: - one: "<strong>1</strong> kæra í bið" + one: "<strong>%{count}</strong> kæra í bið" other: "<strong>%{count}</strong> kærur í bið" pending_tags_html: - one: "<strong>1</strong> myllumerki í bið" + one: "<strong>%{count}</strong> myllumerki í bið" other: "<strong>%{count}</strong> myllumerki í bið" pending_users_html: - one: "<strong>1</strong> notandi í bið" + one: "<strong>%{count}</strong> notandi í bið" other: "<strong>%{count}</strong> notendur í bið" resolved_reports: kærur leystar software: Hugbúnaður @@ -401,6 +413,10 @@ is: top_languages: Virkustu tungumál top_servers: Virkustu netþjónar website: Vefsvæði + disputes: + appeals: + empty: Engar áfrýjanir fundust. + title: Áfrýjanir domain_allows: add_new: Setja lén á lista yfir leyft created_msg: Það tókst að setja lénið á lista yfir leyft @@ -423,7 +439,7 @@ is: suspend: Setja í bið title: Ný útilokun á léni obfuscate: Gera heiti léns ólæsilegt - obfuscate_hint: Gera heiti léns ólæsilegt að hluta í listanum ef auglýsing er virk fyrir lista yfir takmarkanir léna + obfuscate_hint: Gera heiti léns ólæsilegt að hluta í listanum ef auglýsing yfir takmarkanir léna er virk private_comment: Einkaathugasemd private_comment_hint: Athugasemd um þessa útilokun á léni til innanhússnotkunar fyrir umsjónarmenn. public_comment: Opinber athugasemd @@ -435,14 +451,15 @@ is: rejecting_media: hafna myndskrám rejecting_reports: hafna kærum severity: - silence: hulið + silence: takmarkað suspend: í bið show: affected_accounts: one: Einn notandaaðgangur í gagnagrunninum kemur við sögu other: "%{count} notendaaðgangar í gagnagrunninum koma við sögu" + zero: Enginn notandaaðgangur í gagnagrunninum kemur við sögu retroactive: - silence: Hætta að hylja viðkomandi notendaaðganga frá þessu léni + silence: Hætta að takmarka viðkomandi notendaaðganga frá þessu léni suspend: Taka úr bið viðkomandi notendaaðganga frá þessu léni title: Afturkalla útilokun á léni fyrir %{domain} undo: Afturkalla @@ -450,16 +467,16 @@ is: view: Skoða útilokun á léni email_domain_blocks: add_new: Bæta við nýju - created_msg: Tókst að bæta póstléni á lista yfir bannað + created_msg: Tókst að útiloka póstlén delete: Eyða - destroyed_msg: Tókst að eyða póstléni af lista yfir bannað + destroyed_msg: Tókst að aflétta útilokun af póstléni domain: Lén - empty: Engin tölvupóstlén eru á bannlista. + empty: Engin tölvupóstlén eru útilokuð. from_html: frá %{domain} new: create: Bæta við léni - title: Ný færsla á bannlista fyrir tölvupóstföng - title: Bannlisti yfir tölvupóstföng + title: Útiloka nýtt tölvupóstlén + title: Útilokuð tölvupóstlén follow_recommendations: description_html: "<strong>Að fylgja meðmælum hjálpar nýjum notendum að finna áhugavert efni á einfaldan máta</strong>. Þegar notandi hefur ekki átt í nægilegum samskiptum við aðra til að vera farinn að móta sér skoðanir á hverju hann vill fylgjast með, er mælt með að fylgjast með þessum aðgöngum. Þeir eru endurreiknaðir daglega út frá blöndu þeirra aðganga sem eru með hvað mestri þáttöku í umræðum og mesta fylgjendafjölda út frá hverju tungumáli." language: Fyrir tungumálið @@ -494,6 +511,7 @@ is: known_accounts: one: "%{count} þekktur notandaaðgangur" other: "%{count} þekktir notendaaðgangar" + zero: Enginn þekktur notandaaðgangur moderation: all: Allt limited: Takmarkað @@ -502,7 +520,7 @@ is: public_comment: Opinber athugasemd purge: Henda title: Samband - total_blocked_by_us: Útilokaðir af okkur + total_blocked_by_us: Útilokað af okkur total_followed_by_them: Fylgt af þeim total_followed_by_us: Fylgt af okkur total_reported: Kærur um þá @@ -535,11 +553,11 @@ is: relays: add_new: Bæta við nýjum endurvarpa delete: Eyða - description_html: "<strong>Endurvarpi í skýjasambandi</strong> er milliþjónn sem skiptist á miklu magni opinberra tísta við aðra þjóna sem eru áskrifendur að honum og birta sín tíst á honum. <strong>Þetta getur hjálpað litlum og meðalstórum vefþjónum að uppgötva efni úr skýjasambandinu</strong>, sem annars myndi krefjast þess að staðværir notendur fylgist handvirkt með öðru fólki á fjartengdum vefþjónum." + description_html: "<strong>Endurvarpi í skýjasambandi</strong> er milliþjónn sem skiptist á miklu magni opinberra færslna við aðra þjóna sem eru áskrifendur að honum og birta sín tíst á honum. <strong>Þetta getur hjálpað litlum og meðalstórum vefþjónum að uppgötva efni úr skýjasambandinu</strong>, sem annars myndi krefjast þess að staðværir notendur fylgist handvirkt með öðru fólki á fjartengdum vefþjónum." disable: Gera óvirkt disabled: Óvirkt enable: Virkja - enable_hint: Ef þetta er einu sinni virkjað, mun vefþjónninn þinn gerast áskrifandi að öllum opinberum tístum frá þessum endurvarpa og byrja að senda sín eigin opinberu tíst til hans. + enable_hint: Ef þetta er einu sinni virkjað, mun vefþjónninn þinn gerast áskrifandi að öllum opinberum færslum frá þessum endurvarpa og byrja að senda sín eigin opinberu tíst til hans. enabled: Virkt inbox_url: Slóð endurvarpa pending: Bíð eftir samþykki endurvarpa @@ -560,10 +578,12 @@ is: action_log: Atvikaskrá action_taken_by: Aðgerð framkvæmd af actions: + delete_description_html: Kærðum færslum verður eytt og refsing skráð svo þú eigir auðveldara með að bregðast við í framtíðinni verði um fleiri brot að ræða frá sama notandaaðgangi. other_description_html: Skoðaðu fleir valkosti fyrir stjórnun á hegðun notandaaðgangsins og til að stýra samskiptum við kærðan notandaaðgang. + resolve_description_html: Til engra aðgerða verður tekið gagnvart kærðum færslum, engin refsing verður skráð og kærunni verður lokað. silence_description_html: Notandaaðgangurinn verður einungis sýnilegur þeim sem þegar fylgjast með honum eða sem fletta honum upp handvirkt, sem takmarkar útbreiðslu efnis verulega. Er alltaf hægt að afturkalla. suspend_description_html: Notandaaðgangurinn og allt efni á honum mun verða óaðgengilegt og á endanum eytt út. Samskipti við aðganginn verða ekki möguleg. Hægt að afturkalla innan 30 daga. - actions_description_html: 'Ef það að fjarlægja óviðeigandi efnið hér fyrir ofan er ekki nægilegt:' + actions_description_html: Ákveddu til hvaða aðgerða eigi að taka til að leysa þessa kæru. Ef þú ákveður að refsa kærða notandaaðgangnum, verður viðkomandi send tilkynning í tölvupósti, nema ef flokkurinn <strong>Ruslpóstur</strong> sé valinn. add_to_report: Bæta fleiru í kæru are_you_sure: Ertu viss? assign_to_self: Úthluta mér @@ -575,7 +595,7 @@ is: none: Ekkert comment_description_html: 'Til að gefa nánari upplýsingar skrifaði %{name}:' created_at: Tilkynnt - delete_and_resolve: Eyða og leysa + delete_and_resolve: Eyða færslum forwarded: Áframsent forwarded_to: Áframsent á %{domain} mark_as_resolved: Merkja sem leyst @@ -589,12 +609,14 @@ is: placeholder: Lýstu til hvaða aðgerða hefur verið gripið eða uppfærðu inn aðrar tengdar upplýsingar... title: Minnispunktar notes_description_html: Skoðaðu og skrifaðu minnispunkta til annarra stjórnenda og sjálfs þín + quick_actions_description_html: 'Beittu flýtiaðgerð eða skrunaðu niður til að skoða kært efni:' reopen: Enduropna kæru report: 'Kæra #%{id}' reported_account: Kærður notandaaðgangur reported_by: Kært af resolved: Leyst resolved_msg: Það tókst að leysa kæruna! + skip_to_actions: Sleppa og fara í aðgerðir status: Staða statuses: Kært efni statuses_description_html: Óviðeigandi efni verður tiltekið í samskiptum við kærðan notandaaðgang @@ -613,7 +635,7 @@ is: title: Reglur netþjónsins settings: activity_api_enabled: - desc_html: Fjöldi staðværra stöðufærslna, virkra notenda og nýskráninga í vikulegum skömmtum + desc_html: Fjöldi staðvært birtra færslna, virkra notenda og nýskráninga í vikulegum skömmtum title: Birta samantektartölfræði um virkni notanda bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Aðskildu mörg notendanöfn með kommum. Einungis staðværir og ólæstir aðgangar virka. Þegar þetta er autt er sjálgefið miðað við alla staðværa stjórnendur. @@ -712,9 +734,19 @@ is: deleted: Eytt media: title: Myndefni - no_status_selected: Engum stöðufærslum var breytt þar sem engar voru valdar - title: Staða notendaaðganga + no_status_selected: Engum færslum var breytt þar sem engar voru valdar + title: Færslur notandaaðgangs with_media: Með myndefni + strikes: + actions: + delete_statuses: "%{name} eyddi færslum frá %{target}" + disable: "%{name} frysti aðganginn %{target}" + none: "%{name} sendi aðvörun til %{target}" + sensitive: "%{name} merkti efni frá %{target} sem viðkvæmt" + silence: "%{name} takmarkaði aðganginn %{target}" + suspend: "%{name} setti notandaaðganginn %{target} í bið" + appeal_approved: Áfrýjað + appeal_pending: Áfrýjun í bið system_checks: database_schema_check: message_html: Það eru fyrirliggjandi yfirfærslur á gagnagrunnum. Keyrðu þær til að tryggja að forritið hegði sér eins og skyldi @@ -739,6 +771,7 @@ is: shared_by_over_week: one: Deilt af einum aðila síðustu vikuna other: Deilt af %{count} aðilum síðustu vikuna + zero: Ekki deilt af neinum aðila síðustu vikuna title: Vinsælir tenglar usage_comparison: Deilt %{today} sinnum í dag, samanborið við %{yesterday} í gær pending_review: Bíður eftir yfirlestri @@ -768,6 +801,7 @@ is: used_by_over_week: one: Notað af einum aðila síðustu vikuna other: Notað af %{count} aðilum síðustu vikuna + zero: Ekki notað af neinum aðila síðustu vikuna title: Tilhneiging warning_presets: add_new: Bæta við nýju @@ -776,6 +810,17 @@ is: empty: Þú hefur ekki enn skilgreint neinar aðvaranaforstillingar. title: Sýsla með forstilltar aðvaranir admin_mailer: + new_appeal: + actions: + delete_statuses: að eyða færslum viðkomandi + disable: að frysta aðgang viðkomandi + none: aðvörun + sensitive: að merkja efni á aðgangnum sem viðkvæmt + silence: að takmarka aðgang viðkomandi + suspend: að setja aðgang viðkomandi í bið + body: "%{target} er að áfrýja ákvörðun umsjónarmanns tekinni af %{action_taken_by} frá %{date}, sem var %{type}. Viðkomandi skrifaði:" + next_steps: Þú getur samþykkt áfrýjunina til að afturkalla ákvörðun umsjónarmanns, eða hunsað hana. + subject: "%{username} er að áfrýja ákvörðun umsjónarmanns tekinni á %{instance}" new_pending_account: body: Nákvæmari upplýsingar um nýja notandaaðganginn eru hér fyrir neðan. Þú getur samþykkt eða hafnað þessari umsókn. subject: Nýr notandaaðgangur er kominn til yfirferðar á %{instance} (%{username}) @@ -811,14 +856,14 @@ is: guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon/is guide_link_text: Allir geta tekið þátt. sensitive_content: Viðkvæmt efni - toot_layout: Framsetning tísta + toot_layout: Framsetning færslu application_mailer: notification_preferences: Breyta kjörstillingum tölvupósts salutation: "%{name}," settings: 'Breyta kjörstillingum tölvupósts: %{link}' view: 'Skoða:' view_profile: Skoða notandasnið - view_status: Skoða stöðufærslu + view_status: Skoða færslu applications: created: Það tókst að búa til forrit destroyed: Það tókst að eyða forriti @@ -837,7 +882,7 @@ is: description: prefix_invited_by_user: "@%{name} býður þér að taka þátt á þessum Mastodon-vefþjóni!" prefix_sign_up: Skráðu þig á Mastodon strax í dag! - suffix: Með notandaaðgangi geturðu fylgst með fólki, sent inn stöðufærslur og skipst á skilaboðum við notendur á hvaða Mastodon-vefþjóni sem er, auk margs fleira! + suffix: Með notandaaðgangi geturðu fylgst með fólki, sent inn færslur og skipst á skilaboðum við notendur á hvaða Mastodon-vefþjóni sem er, auk margs fleira! didnt_get_confirmation: Fékkstu ekki leiðbeiningar um hvernig eigi að staðfesta aðganginn? dont_have_your_security_key: Ertu ekki með öryggislykilinn þinn? forgot_password: Gleymdirðu lykilorðinu? @@ -866,7 +911,6 @@ is: status: account_status: Staða notandaaðgangs confirming: Bíð eftir að staðfestingu tölvupósts sé lokið. - functional: Notandaaðgangurinn þinn er með fulla virkni. pending: Umsóknin þín bíður eftir að starfsfólkið okkar fari yfir hana. Það gæti tekið nokkurn tíma. Þú munt fá tölvupóst ef umsóknin er samþykkt. redirecting_to: Notandaaðgangurinn þinn er óvirkur vegna þess að hann endurbeinist á %{acct}. too_fast: Innfyllingarform sent inn of hratt, prófaðu aftur. @@ -932,6 +976,32 @@ is: directory: Notandasniðamappa explanation: Leitaðu að notendum eftir áhugamálum þeirra explore_mastodon: Kannaðu %{title} + disputes: + strikes: + action_taken: Framkvæmd aðgerð + appeal: Áfrýja + appeal_approved: Þessari refsingu hefur verið áfrýjað með góðum árangri og hún því ekki lengur í gildi + appeal_rejected: Áfrýjuninni hefur verið hafnað + appeal_submitted_at: Áfrýjun send inn + appealed_msg: Áfrýjun þín hefur verið sen dinn. Þú verður látin/n vita ef hún verður samþykkt. + appeals: + submit: Senda inn áfrýjun + associated_report: Tengd kæra + created_at: Dagsett + recipient: Stílað til + status: 'Færsla #%{id}' + status_removed: Færsla þegar fjarlægð úr kerfinu + title: "%{action} frá %{date}" + title_actions: + delete_statuses: Fjarlæging færslu + disable: Frysting aðgangs + none: Aðvörun + sensitive: Efni verður merkt sem viðkvæmt frá aðgangnum + silence: Takmörkun aðgangs + suspend: Setja aðgang í bið + your_appeal_approved: Áfrýjun þín hefur verið samþykkt + your_appeal_pending: Þú hefur sent inn áfrýjun + your_appeal_rejected: Áfrýjun þinni hefur verið hafnað domain_validator: invalid_domain: er ekki leyfilegt nafn á léni errors: @@ -956,7 +1026,7 @@ is: archive_takeout: date: Dagsetning download: Náðu í safnskrána þína - hint_html: Þú getur beðið um safnskrá með <strong>tístunum þínum og innsendu myndefni</strong>. Útfluttu gögnin verða á ActivityPub-sniði, sem allur samhæfður hugbúnaður á að geta lesið. Þú getur beðið um safnskrá á 7 daga fresti. + hint_html: Þú getur beðið um safnskrá með <strong>færslunum þínum og innsendu myndefni</strong>. Útfluttu gögnin verða á ActivityPub-sniði, sem allur samhæfður hugbúnaður á að geta lesið. Þú getur beðið um safnskrá á 7 daga fresti. in_progress: Set saman safnskrána þína... request: Biddu um safnskrána þína size: Stærð @@ -1065,7 +1135,7 @@ is: title: Auðkenningarferill media_attachments: validations: - images_and_video: Ekki er hægt að hengja myndskeið við stöðufærslu sem þegar inniheldur myndir + images_and_video: Ekki er hægt að hengja myndskeið við færslu sem þegar inniheldur myndir not_ready: Ekki er hægt að hengja við skrár sem ekki er búið að vinna til fulls. Prófaðu aftur eftir augnablik! too_many: Ekki er hægt að hengja við fleiri en 4 skrár migrations: @@ -1118,8 +1188,8 @@ is: other: "%{count} nýjar tilkynningar síðan þú leist inn síðast \U0001F418" title: Á meðan þú varst fjarverandi... favourite: - body: 'Stöðufærslan þín var sett í eftirlæti af %{name}:' - subject: "%{name} setti stöðufærslu þína í eftirlæti" + body: 'Færslan þín var sett í eftirlæti af %{name}:' + subject: "%{name} setti færsluna þína í eftirlæti" title: Nýtt eftirlæti follow: body: "%{name} er núna að fylgjast með þér!" @@ -1138,11 +1208,13 @@ is: poll: subject: Könnun frá %{name} er lokið reblog: - body: "%{name} endurbirti stöðufærsluna þína:" - subject: "%{name} endurbirti stöðufærsluna þína" + body: "%{name} endurbirti færsluna þína:" + subject: "%{name} endurbirti færsluna þína" title: Ný endurbirting status: subject: "%{name} sendi inn rétt í þessu" + update: + subject: "%{name} breytti færslu" notifications: email_events: Atburðir fyrir tilkynningar í tölvupósti email_events_hint: 'Veldu þá atburði sem þú vilt fá tilkynningar í tölvupósti þegar þeir koma upp:' @@ -1217,19 +1289,19 @@ is: remote_interaction: favourite: proceed: Halda áfram í að setja í eftirlæti - prompt: 'Þú ætlar að setja þetta tíst í eftirlæti:' + prompt: 'Þú ætlar að setja þessa færslu í eftirlæti:' reblog: proceed: Halda áfram í endurbirtingu - prompt: 'Þú ætlar að endurbirta þetta tíst:' + prompt: 'Þú ætlar að endurbirta þessa færslu:' reply: proceed: Halda áfram í að svara - prompt: 'Þú ætlar að svara þessu tísti:' + prompt: 'Þú ætlar að svara þessari færslu:' reports: errors: invalid_rules: vísar ekki til gildra reglna scheduled_statuses: - over_daily_limit: Þú hefur farið fram úr hámarkinu með %{limit} áætluð tíst fyrir þennan dag - over_total_limit: Þú hefur farið fram úr hámarkinu með %{limit} áætluð tíst + over_daily_limit: Þú hefur farið fram úr hámarkinu með %{limit} áætlaðar færslur fyrir þennan dag + over_total_limit: Þú hefur farið fram úr hámarkinu með %{limit} áætlaðar færslur too_soon: Áætluð dagsetning verður að vera í framtíðinni sessions: activity: Síðasta virkni @@ -1315,13 +1387,13 @@ is: other: 'innihélt óleyfilegu myllumerkin: %{tags}' edited_at: Breytt %{date} errors: - in_reply_not_found: Stöðufærslan sem þú ert að reyna að svara að er líklega ekki til. + in_reply_not_found: Færslan sem þú ert að reyna að svara að er líklega ekki til. open_in_web: Opna í vafra over_character_limit: hámarksfjölda stafa (%{max}) náð pin_errors: - direct: Ekki er hægt að festa skilaboð sem einungis eru sýnileg þeim notendum sem minnst er á - limit: Þú hefur þegar fest leyfilegan hámarksfjölda tísta - ownership: Tíst frá einhverjum öðrum er ekki hægt að festa + direct: Ekki er hægt að festa færslur sem einungis eru sýnilegar þeim notendum sem minnst er á + limit: Þú hefur þegar fest leyfilegan hámarksfjölda færslna + ownership: Færslur frá einhverjum öðrum er ekki hægt að festa reblog: Ekki er hægt að festa endurbirtingu poll: total_people: @@ -1380,7 +1452,7 @@ is: min_reblogs: Halda færslum sem eru endurbirtar oftar en min_reblogs_hint: Eyðir ekki þínum eigin færslum sem endurbirtar hafa verið þetta oft. Skildu þetta eftir autt til að eyða færslum burtséð frá fjölda endurbirtinga stream_entries: - pinned: Fest tíst + pinned: Fest færsla reblogged: endurbirt sensitive_content: Viðkvæmt efni tags: @@ -1392,7 +1464,7 @@ is: <ul> <li><em>Grunnupplýsingar um notandaaðgang</em>: Ef þú skráir þig á þessum netþjóni gætirðu verið beðinn um að slá inn notandanafn, tölvupóstfang og lykilorð. Þú getur einnig sett inn viðbótarupplýsingar eins og birtingarnafn og æviágrip auk þess að hlaða inn auðkennismynd eða mynd til að birta á síðuhaus. Notandanafn, birtingarnafn, æviágrip, auðkennismynd og hausmynd eru alltaf skráð opinberlega. </li> - <li><em>Skilaboð, fylgnigögn og aðrar opinberar upplýsingar</em>: Listinn yfir þá sem þú fylgist með er skráður opinberlega, það sama er að segja um þá sem fylgjast með þér. Þegar þú sendir skilaboð er dagsetning og tími vistaður sem og hvaða forrit þú sendir skilaboðin frá. Skilaboð geta innihaldið viðhengi, svo sem myndir og myndskeið. Opinberar og óskráðar færslur er aðgengilegar opinberlega. Þegar þú birtir færslu á notandasniðinu þínu (forsíðu) eru það einnig opinberar upplýsingar. Færslurnar þínar eru sendar þeim sem fylgjast með þér, í sumum tilvikum þýðir það að þær eru afhentar á aðra netþjóna og afrit geymd þar. Þegar þú eyðir færslum er það sömuleiðis birt fylgjendum þínum. Aðgerðir eins og að endurbirta eða setja færslu í eftirlæti eru ávallt opinberar.</li> + <li><em>Færslur, fylgnigögn og aðrar opinberar upplýsingar</em>: Listinn yfir þá sem þú fylgist með er skráður opinberlega, það sama er að segja um þá sem fylgjast með þér. Þegar þú sendir skilaboð er dagsetning og tími vistaður sem og hvaða forrit þú sendir skilaboðin frá. Skilaboð geta innihaldið viðhengi, svo sem myndir og myndskeið. Opinberar og óskráðar færslur er aðgengilegar opinberlega. Þegar þú birtir færslu á notandasniðinu þínu (forsíðu) eru það einnig opinberar upplýsingar. Færslurnar þínar eru sendar þeim sem fylgjast með þér, í sumum tilvikum þýðir það að þær eru afhentar á aðra netþjóna og afrit geymd þar. Þegar þú eyðir færslum er það sömuleiðis birt fylgjendum þínum. Aðgerðir eins og að endurbirta eða setja færslu í eftirlæti eru ávallt opinberar.</li> <li><em>Beinar færslur og eingöngu til fylgjenda</em>: Öll innlegg eru geymd og unnin á netþjóninum. Færslur sem eingöngu eru til fylgjenda berast til fylgjenda þinna og þeirra notenda sem minnst er á í þeim, beinar færslur berast aðeins til notenda sem getið er um í viðkomandi færslu. Í sumum tilvikum þýðir það að færslurnar eru afhentar á aðra netþjóna og afrit geymd þar. Við leggjum mikla áherslu á að takmarka aðgang að þessum færslum einungis við aðila sem til þess hafa heimild, en aðrir utanaðkomandi netþjónar gætu mögulega ekki gert það. Þess vegna er mikilvægt að skoða vel þá netþjóna sem fylgjendur þínir tilheyra. Þú getur valið að þurfa að samþykkja og hafna nýjum fylgjendum handvirkt í stillingunum.<em>Hafðu í huga að rekstraraðilar netþjónsins og allir viðtakendamiðlarar geta skoðað slík skilaboð</em> og að viðtakendur geta tekið skjámyndir, afritað eða á annan hátt deilt þessum gögnum. <em>Ekki deila hættulegum upplýsingum í gegnum Mastodon.</em></li> <li><em>IP-vistföng og önnur lýsigögn</em>: Þegar þú skráir þig inn skráum við IP-töluna sem þú skráir þig inn af, sem og heiti vafraforritsins þíns. Allar innskráðar setur verða tiltækar til skoðunar og afturköllunar í stillingunum. Síðast notaða IP-talan er geymd í allt að 12 mánuði. Við gætum líka haldið eftir atvikaskrám netþjónsins sem gæti innihaldið IP-tölur allra beiðna til netþjónsins.</li> </ul> @@ -1493,6 +1565,15 @@ is: recovery_instructions_html: Ef þú tapar símanum þínum geturðu notað einn af endurheimtukóðunum hér fyrir neðan til að fá aftur samband við notandaaðganginn þinn. <strong>Geymdu endurheimtukóðana á öruggum stað</strong>. Sem dæmi gætirðu prentað þá út og geymt með öðrum mikilvægum skjölum. webauthn: Öryggislyklar user_mailer: + appeal_approved: + action: Farðu inn á notandaaðganginn þinn + explanation: Áfrýjun refsingarinnar gagnvart aðgangnum þínum þann %{strike_date} sem þú sendir inn þann %{appeal_date} hefur verið samþykkt. Notandaaðgangurinn þinn er aftur í góðu lagi. + subject: Áfrýjun þín frá %{date} hefur verið samþykkt + title: Áfrýjun samþykkt + appeal_rejected: + explanation: Áfrýjun refsingarinnar gagnvart aðgangnum þínum þann %{strike_date} sem þú sendir inn þann %{appeal_date} hefur verið hafnað. + subject: Áfrýjun þinni frá %{date} hefur verið hafnað + title: Áfrýjun hafnað backup_ready: explanation: Þú baðst um fullt öryggisafrit af Mastodon notandaaðgangnum þínum. Það er núna tilbúið til niðurhals! subject: Safnskráin þín er tilbúin til niðurhals @@ -1504,28 +1585,29 @@ is: subject: Endilega staðfestu tilraun til innskráningar title: Tilraun til innskráningar warning: + appeal: Ssenda inn áfrýjun + appeal_description: Ef þú álítur að um mistök sé að ræða, geturðu sent áfrýjun til umsjónarmanna %{instance}. categories: spam: Ruslpóstur violation: Efnið er á skjön við eftirfarandi leiðbeiningar til notenda explanation: - delete_statuses: Sum skilaboð frá þér eru álitin eru að hafa gengið gegn samþykktum skilmálum vegna notkunar og hafa því stjórnendur fjarlægt þau af %{instance}. Brot sem framin verða hér eftir geta leitt til enn harðari aðgerða gegn notandaaðgangnum þínum. + delete_statuses: Sumar færslur frá þér eru álitnar hafa gengið gegn samþykktum skilmálum vegna notkunar og hafa því stjórnendur fjarlægt þau af %{instance}. Brot sem framin verða hér eftir geta leitt til enn harðari aðgerða gegn notandaaðgangnum þínum. disable: Þú getur ekki lengur notað aðganginn þinn, en notandasniðið þitt og önnur gögn eru óskemmd. Þú getur beðið um afrit af gögnunum þínum, getur breytt stillingum eða eytt aðgangnum þínum. sensitive: Héðan í frá verður allt myndefni sem þú sendir inn meðhöndlað sem viðkvæmt efni og falið á bakvið aðvörun sem smella þarf á. - silence: Þú getur áfram notað aðganginn þinn en aðeins fólk sem þegar fylgist með þér mun sjá tístin þín á þessum vefþjóni, auk þess sem lokað gæti verið á þig á ýmsum opinberum listum. Aftur á móti geta aðrir gerst fylgjendur þínir handvirkt. + silence: Þú getur áfram notað aðganginn þinn en aðeins fólk sem þegar fylgist með þér mun sjá færslurnar þínar á þessum vefþjóni, auk þess sem lokað gæti verið á þig á ýmsum opinberum listum. Aftur á móti geta aðrir gerst fylgjendur þínir handvirkt. suspend: Þú getur ekki lengur notað aðganginn þinn og notandasniðið þitt og önnur gögn eru ekki lengur aðgengileg. Þú getur enn skráð þig inn til að biðja um afrit af gögnunum þínum þar til þeim verður eytt að fullu eftir 30 daga, við munum hinsvegar halda eftir einstaka grunnupplýsingum til að koma í veg fyrir að þú komist framhjá þessu banni. get_in_touch: Ef þú álítur að um mistök sé að ræða, geturðu svarað þessum tölvupósti til að setja þig í samband við umsjónarmenn %{instance}. reason: 'Ástæða:' - review_server_policies: Yfirfara reglur vefþjónsins - statuses: 'Skilaboð sem álitin eru að hafa gengið gegn samþykktum ákvæðum:' + statuses: 'Færslur sem álitnar eru að hafa gengið gegn samþykktum ákvæðum:' subject: - delete_statuses: Skilaboð ín á %{acct} hafa verið fjarlægð + delete_statuses: Færslurnar þínar á %{acct} hafa verið fjarlægðar disable: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið frystur none: Aðvörun fyrir %{acct} sensitive: Myndefnið þitt á %{acct} verður héðan í frá merkt sem viðkvæmt silence: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið takmarkaður suspend: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið settur í bið title: - delete_statuses: Skilaboð fjarlægð + delete_statuses: Færslur fjarlægðar disable: Notandaaðgangur frystur none: Aðvörun sensitive: Mynd er falin |