about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/is.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/is.yml')
-rw-r--r--config/locales/is.yml9
1 files changed, 8 insertions, 1 deletions
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 75fff8441..4020e7ba3 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -812,6 +812,12 @@ is:
         message_html: Þú hefur ekki skilgreint neinar reglur fyrir netþjón.
       sidekiq_process_check:
         message_html: Ekkert Sidekiq-ferli er í gangi fyrir %{value} biðröð/biðraðir. Endilega athugaðu Sidekiq-uppsetninguna þína
+      upload_check_privacy_error:
+        action: Skoðaðu hér til að fá frekari upplýsingar
+        message_html: "<strong>Vefþjónninn þinn er ekki rétt stilltur. Friðhelgi notendanna þinna gæti verið í hættu.</strong>"
+      upload_check_privacy_error_object_storage:
+        action: Skoðaðu hér til að fá frekari upplýsingar
+        message_html: "<strong>Gagnageymslan þín er ekki rétt stillt. Friðhelgi notendanna þinna gæti verið í hættu.</strong>"
     tags:
       review: Yfirfara stöðufærslu
       updated_msg: Það tókst að uppfæra stillingar myllumerkja
@@ -1684,12 +1690,13 @@ is:
       title: Velkomin/n um borð, %{name}!
   users:
     follow_limit_reached: Þú getur ekki fylgst með fleiri en %{limit} aðilum
+    go_to_sso_account_settings: Fara í stillingar aðgangsins hjá auðkennisveitunni þinni
     invalid_otp_token: Ógildur tveggja-þátta kóði
     otp_lost_help_html: Ef þú hefur misst aðganginn að hvoru tveggja, geturðu sett þig í samband við %{email}
     seamless_external_login: Innskráning þín er í gegnum utanaðkomandi þjónustu, þannig að stillingar fyrir lykilorð og tölvupóst eru ekki aðgengilegar.
     signed_in_as: 'Skráð inn sem:'
   verification:
-    explanation_html: 'Þú getur <strong>vottað að þú sért eigandi og ábyrgur fyrir tenglunum í lýsigögnum notandasniðsins þíns</strong>. Til að það virki, þurfa vefsvæðin sem vísað er í að innihalda tengil til baka í Mastodon-notandasniðið. Tengillinn sem vísar til baka <strong>verður</strong> að vera með <code>rel="me"</code> eigindi. Textinn í tenglinum skiptir ekki máli. Hérna er dæmi:'
+    explanation_html: 'Þú getur <strong>sannvottað sjálfa/n þig sem eiganda tenglanna í notandasniðinu þinu</strong>. Til að það virki, þarf tilvísaða vefsvæðið að innihalda tengil til baka á notandasnið þitt á Mastodon. Eftir að tenglinum hefur verið bætt inn, gætirðu þurft að koma aftur hingað og vista aftur notandasniðið þitt áður en sannvottunin fer að virka. Tengillinn til baka <strong>verður</strong> að innihalda <code>rel="me"</code> eigindi. Efni textans í tenglinum skiptir ekki máli. Hér er dæmi:'
     verification: Sannprófun
   webauthn_credentials:
     add: Bæta við nýjum öryggislykli