about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/it.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/it.yml')
-rw-r--r--config/locales/it.yml375
1 files changed, 101 insertions, 274 deletions
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index f269cc542..d3bf4734b 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -1,92 +1,27 @@
 ---
 it:
   about:
-    about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
     about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: niente pubblicità, niente controllo da parte di qualche azienda privata, design etico e decentralizzazione! Con Mastodon il proprietario dei tuoi dati sei tu!'
-    about_this: A proposito di questo server
-    active_count_after: attivo
-    active_footnote: Utenti Attivi Mensili (MAU)
-    administered_by: 'Amministrato da:'
-    api: API
-    apps: Applicazioni per dispositivi mobili
-    apps_platforms: Usa Mastodon da iOS, Android e altre piattaforme
-    browse_directory: Sfoglia la directory dei profili e filtra per interessi
-    browse_local_posts: Sfoglia il flusso di post pubblici in tempo reale su questo server
-    browse_public_posts: Sfoglia il flusso di post pubblici in tempo reale su Mastodon
-    contact: Contatti
     contact_missing: Non impostato
     contact_unavailable: N/D
-    continue_to_web: Continua all'app web
-    discover_users: Scopri utenti
-    documentation: Documentazione
-    federation_hint_html: Con un account su %{instance} sarai in grado di seguire persone su qualsiasi server Mastodon e oltre.
-    get_apps: Prova un'app per smartphone
     hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
-    instance_actor_flash: |
-      Questo account è un attore virtuale utilizzato per rappresentare il server stesso e non un particolare utente.
-      È utilizzato per scopi di federazione e non dovrebbe essere bloccato a meno che non si voglia bloccare l'intera istanza: in questo caso si dovrebbe utilizzare un blocco di dominio.
-    learn_more: Scopri altro
-    logged_in_as_html: Sei correntemente connesso come %{username}.
-    logout_before_registering: Hai già effettuato l'accesso.
-    privacy_policy: Politica della privacy
-    rules: Regole del server
-    rules_html: 'Di seguito è riportato un riassunto delle regole che devi seguire se vuoi avere un account su questo server di Mastodon:'
-    see_whats_happening: Guarda cosa succede
-    server_stats: 'Statistiche del server:'
-    source_code: Codice sorgente
-    status_count_after:
-      one: stato
-      other: stati
-    status_count_before: Che hanno pubblicato
-    tagline: Social network decentralizzato
-    terms: Termini di Servizio
-    unavailable_content: Server moderati
-    unavailable_content_description:
-      domain: Server
-      reason: 'Motivo:'
-      rejecting_media: I file multimediali di questo server non saranno elaborati e non verranno visualizzate miniature, che richiedono clic manuale sull'altro server.
-      rejecting_media_title: Media filtrati
-      silenced: 'I messaggi da questi server saranno nascosti nelle timeline e nelle conversazioni pubbliche, e nessuna notifica verrà generata dalle interazioni dei loro utenti, a meno che non li stai seguendo:'
-      silenced_title: Server silenziati
-      suspended: 'Nessun dato da questi server sarà elaborato, memorizzato o scambiato, rendendo impossibile qualsiasi interazione o comunicazione con gli utenti di questi server:'
-      suspended_title: Server sospesi
-    unavailable_content_html: Mastodon generalmente permette di visualizzare i contenuti e interagire con gli utenti di qualsiasi altro server nel fediverse. Queste sono le eccezioni che sono state create su questo specifico server.
-    user_count_after:
-      one: utente
-      other: utenti
-    user_count_before: Home di
-    what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
+    title: Info
   accounts:
-    choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
-    endorsements_hint: 'Puoi segnalare persone che segui e che apprezzi dall''interfaccia web: saranno mostrate qui.'
-    featured_tags_hint: Puoi mettere in evidenza determinati hashtag che verranno visualizzati qui.
     follow: Segui
     followers:
       one: Seguace
       other: Seguaci
     following: Segui
     instance_actor_flash: Questo account è un attore virtuale usato per rappresentare il server stesso e non un singolo utente. Viene utilizzato per scopi federativi e non dovrebbe essere sospeso.
-    joined: Dal %{date}
     last_active: ultima attività
     link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
-    media: Media
-    moved_html: "%{name} si è spostato su %{new_profile_link}:"
-    network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
     nothing_here: Qui non c'è nulla!
-    people_followed_by: Persone seguite da %{name}
-    people_who_follow: Persone che seguono %{name}
     pin_errors:
       following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
     posts:
       one: Toot
       other: Toot
     posts_tab_heading: Toot
-    posts_with_replies: Toot e risposte
-    roles:
-      bot: Bot
-      group: Gruppo
-    unavailable: Profilo non disponibile
-    unfollow: Non seguire più
   admin:
     account_actions:
       action: Esegui azione
@@ -235,17 +170,21 @@ it:
         approve_user: Approva Utente
         assigned_to_self_report: Assegna report
         change_email_user: Cambia l'e-mail per l'utente
+        change_role_user: Cambia il Ruolo dell'Utente
         confirm_user: Conferma utente
         create_account_warning: Crea avviso
         create_announcement: Crea un annuncio
+        create_canonical_email_block: Crea Blocco E-mail
         create_custom_emoji: Crea emoji personalizzata
         create_domain_allow: Crea permesso di dominio
         create_domain_block: Crea blocco di dominio
         create_email_domain_block: Crea blocco dominio e-mail
         create_ip_block: Crea regola IP
         create_unavailable_domain: Crea dominio non disponibile
+        create_user_role: Crea Ruolo
         demote_user: Degrada l'utente
         destroy_announcement: Cancella annuncio
+        destroy_canonical_email_block: Elimina Blocco E-mail
         destroy_custom_emoji: Cancella emoji personalizzata
         destroy_domain_allow: Cancella permesso di dominio
         destroy_domain_block: Cancella blocco di dominio
@@ -254,6 +193,7 @@ it:
         destroy_ip_block: Elimina regola IP
         destroy_status: Cancella stato
         destroy_unavailable_domain: Elimina dominio non disponibile
+        destroy_user_role: Distruggi Ruolo
         disable_2fa_user: Disabilita l'autenticazione a due fattori
         disable_custom_emoji: Disabilita emoji personalizzata
         disable_sign_in_token_auth_user: Disabilita autenticazione con codice via email per l'utente
@@ -267,6 +207,7 @@ it:
         reject_user: Rifiuta Utente
         remove_avatar_user: Elimina avatar
         reopen_report: Riapri report
+        resend_user: Invia di nuovo l'email di conferma
         reset_password_user: Reimposta password
         resolve_report: Risolvi report
         sensitive_account: Contrassegna il media nel tuo profilo come sensibile
@@ -280,24 +221,30 @@ it:
         update_announcement: Aggiorna annuncio
         update_custom_emoji: Aggiorna emoji personalizzata
         update_domain_block: Aggiorna blocco di dominio
+        update_ip_block: Aggiorna regola IP
         update_status: Aggiorna stato
+        update_user_role: Aggiorna Ruolo
       actions:
         approve_appeal_html: "%{name} ha approvato il ricorso contro la decisione di moderazione da %{target}"
         approve_user_html: "%{name} ha approvato la registrazione da %{target}"
         assigned_to_self_report_html: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
         change_email_user_html: "%{name} ha cambiato l'indirizzo e-mail dell'utente %{target}"
+        change_role_user_html: "%{name} ha cambiato il ruolo di %{target}"
         confirm_user_html: "%{name} ha confermato l'indirizzo e-mail dell'utente %{target}"
         create_account_warning_html: "%{name} ha inviato un avviso a %{target}"
         create_announcement_html: "%{name} ha creato un nuovo annuncio %{target}"
+        create_canonical_email_block_html: "%{name} ha bloccato l'e-mail con l'hash %{target}"
         create_custom_emoji_html: "%{name} ha caricato una nuova emoji %{target}"
         create_domain_allow_html: "%{name} ha consentito alla federazione col dominio %{target}"
         create_domain_block_html: "%{name} ha bloccato dominio %{target}"
         create_email_domain_block_html: "%{name} ha bloccato dominio e-mail %{target}"
         create_ip_block_html: "%{name} ha creato una regola per l'IP %{target}"
         create_unavailable_domain_html: "%{name} ha interrotto la consegna al dominio %{target}"
+        create_user_role_html: "%{name} ha creato il ruolo %{target}"
         demote_user_html: "%{name} ha retrocesso l'utente %{target}"
         destroy_announcement_html: "%{name} ha eliminato l'annuncio %{target}"
-        destroy_custom_emoji_html: "%{name} ha eliminato emoji %{target}"
+        destroy_canonical_email_block_html: "%{name} ha sbloccato l'email con l'hash %{target}"
+        destroy_custom_emoji_html: "%{name} ha eliminato l'emoji %{target}"
         destroy_domain_allow_html: "%{name} ha negato la federazione al dominio %{target}"
         destroy_domain_block_html: "%{name} ha sbloccato dominio %{target}"
         destroy_email_domain_block_html: "%{name} ha sbloccato il dominio e-mail %{target}"
@@ -305,6 +252,7 @@ it:
         destroy_ip_block_html: "%{name} ha eliminato la regola per l'IP %{target}"
         destroy_status_html: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
         destroy_unavailable_domain_html: "%{name} ha ripreso la consegna al dominio %{target}"
+        destroy_user_role_html: "%{name} ha eliminato il ruolo %{target}"
         disable_2fa_user_html: "%{name} ha disabilitato l'autenticazione a due fattori per l'utente %{target}"
         disable_custom_emoji_html: "%{name} ha disabilitato emoji %{target}"
         disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha disabilitato l'autenticazione con codice via email per %{target}"
@@ -318,6 +266,7 @@ it:
         reject_user_html: "%{name} ha rifiutato la registrazione da %{target}"
         remove_avatar_user_html: "%{name} ha rimosso l'immagine profilo di %{target}"
         reopen_report_html: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
+        resend_user_html: "%{name} inviata nuovamente l'email di conferma per %{target}"
         reset_password_user_html: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
         resolve_report_html: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
         sensitive_account_html: "%{name} ha segnato il media di %{target} come sensibile"
@@ -331,8 +280,10 @@ it:
         update_announcement_html: "%{name} ha aggiornato l'annuncio %{target}"
         update_custom_emoji_html: "%{name} ha aggiornato emoji %{target}"
         update_domain_block_html: "%{name} ha aggiornato il blocco dominio per %{target}"
+        update_ip_block_html: "%{name} ha cambiato la regola per l'IP %{target}"
         update_status_html: "%{name} ha aggiornato lo status di %{target}"
-      deleted_status: "(stato cancellato)"
+        update_user_role_html: "%{name} ha modificato il ruolo %{target}"
+      deleted_account: account eliminato
       empty: Nessun log trovato.
       filter_by_action: Filtra per azione
       filter_by_user: Filtra per utente
@@ -376,6 +327,7 @@ it:
       listed: Elencato
       new:
         title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
+      no_emoji_selected: Nessuna emoji è stata cambiata in quanto nessuna è stata selezionata
       not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
       overwrite: Sovrascrivi
       shortcode: Scorciatoia
@@ -718,102 +670,67 @@ it:
       empty: Non sono ancora state definite regole del server.
       title: Regole del server
     settings:
-      activity_api_enabled:
-        desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
-        title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
-      bootstrap_timeline_accounts:
-        desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
-        title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
-      contact_information:
-        email: E-mail di lavoro
-        username: Nome utente del contatto
-      custom_css:
-        desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
-        title: CSS personalizzato
-      default_noindex:
-        desc_html: Influisce su tutti gli utenti che non hanno cambiato questa impostazione
-        title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita
+      about:
+        manage_rules: Gestisci le regole del server
+        preamble: Fornire informazioni approfondite su come, il server, venga gestito, moderato e finanziato.
+        rules_hint: C'è un'area dedicata per le regole che i tuoi utenti dovrebbero rispettare.
+        title: Info
+      appearance:
+        preamble: Personalizza l'interfaccia web di Mastodon.
+        title: Aspetto
+      branding:
+        preamble: 'Il marchio del tuo server lo differenzia dagli altri server nella rete. Queste informazioni possono essere visualizzate in una varietà di ambienti, come: l''interfaccia web di Mastodon, le applicazioni native, nelle anteprime dei collegamenti su altri siti Web e all''interno delle app di messaggistica e così via. Per questo motivo, è meglio mantenere queste informazioni chiare, brevi e concise.'
+        title: Marchio
+      content_retention:
+        preamble: Controlla come vengono memorizzati i contenuti generati dall'utente in Mastodon.
+        title: Conservazione dei contenuti
+      discovery:
+        follow_recommendations: Segui le raccomandazioni
+        preamble: La comparsa di contenuti interessanti è determinante per l'arrivo di nuovi utenti che potrebbero non conoscere nessuno su Mastodon. Controlla in che modo varie funzionalità di scoperta funzionano sul tuo server.
+        profile_directory: Directory del profilo
+        public_timelines: Timeline pubbliche
+        title: Scopri
+        trends: Tendenze
       domain_blocks:
         all: A tutti
         disabled: A nessuno
-        title: Mostra blocchi di dominio
         users: Agli utenti locali connessi
-      domain_blocks_rationale:
-        title: Mostra motivazione
-      hero:
-        desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail del server
-        title: Immagine dell'eroe
-      mascot:
-        desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
-        title: Immagine della mascotte
-      peers_api_enabled:
-        desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse
-        title: Pubblica elenco dei server scoperti
-      preview_sensitive_media:
-        desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
-        title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
-      profile_directory:
-        desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati
-        title: Attiva directory dei profili
       registrations:
-        closed_message:
-          desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
-          title: Messaggio per registrazioni chiuse
-        deletion:
-          desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
-          title: Apri la cancellazione dell'account
-        require_invite_text:
-          desc_html: Quando le iscrizioni richiedono l'approvazione manuale, rendere la richiesta “Perché si desidera iscriversi?” obbligatoria invece che opzionale
-          title: Richiedi ai nuovi utenti di rispondere alla richiesta di motivazione per l'iscrizione
+        preamble: Controlla chi può creare un account sul tuo server.
+        title: Registrazioni
       registrations_mode:
         modes:
           approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
           none: Nessuno può iscriversi
           open: Chiunque può iscriversi
-        title: Modalità di registrazione
-      show_known_fediverse_at_about_page:
-        desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
-        title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
-      site_description:
-        desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
-        title: Descrizione del server
-      site_description_extended:
-        desc_html: Un posto adatto le regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML
-        title: Informazioni estese personalizzate
-      site_short_description:
-        desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server.
-        title: Breve descrizione del server
-      site_terms:
-        desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML
-        title: Termini di servizio personalizzati
-      site_title: Nome del server
-      thumbnail:
-        desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
-        title: Thumbnail del server
-      timeline_preview:
-        desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
-        title: Anteprima timeline
-      title: Impostazioni sito
-      trendable_by_default:
-        desc_html: Interessa gli hashtag che non sono stati precedentemente disattivati
-        title: Permetti agli hashtag di comparire nei trend senza prima controllarli
-      trends:
-        desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza
-        title: Hashtag di tendenza
+      title: Impostazioni del server
     site_uploads:
       delete: Cancella il file caricato
       destroyed_msg: Caricamento sito eliminato!
     statuses:
+      account: Autore
+      application: Applicazione
       back_to_account: Torna alla pagina dell'account
       back_to_report: Torna alla pagina del report
       batch:
         remove_from_report: Rimuovi dal report
         report: Rapporto
       deleted: Cancellato
+      favourites: Preferiti
+      history: Cronologia delle versioni
+      in_reply_to: In risposta a
+      language: Lingua
       media:
         title: Media
+      metadata: Metadati
       no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
+      open: Apri il post
+      original_status: Post originale
+      reblogs: Condivisioni
+      status_changed: Post modificato
       title: Gli status dell'account
+      trending: Di tendenza
+      visibility: Visibilità
       with_media: con media
     strikes:
       actions:
@@ -853,6 +770,9 @@ it:
         description_html: Questi sono collegamenti che attualmente vengono molto condivisi dagli account di cui il server vede i post. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire cosa sta succedendo nel mondo. Nessun link viene visualizzato pubblicamente finché non si approva chi lo pubblica. È anche possibile permettere o rifiutare i singoli collegamenti.
         disallow: Non consentire link
         disallow_provider: Non consentire editore
+        no_link_selected: Nessun collegamento è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
+        publishers:
+          no_publisher_selected: Nessun editore è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
         shared_by_over_week:
           one: Condiviso da una persona nell'ultima settimana
           other: Condiviso da %{count} persone nell'ultima settimana
@@ -872,6 +792,7 @@ it:
         description_html: Questi sono post noti al tuo server che sono attualmente molto condivisi e preferiti. Può aiutare i tuoi utenti (nuovi e non) a trovare più persone da seguire. Nessun post viene visualizzato pubblicamente fino a quando si approva l'autore, e l'autore permette che il suo account sia suggerito ad altri. È anche possibile permettere o rifiutare singoli post.
         disallow: Non consentire post
         disallow_account: Non consentire autore
+        no_status_selected: Nessun post di tendenza è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
         not_discoverable: L'autore non ha optato di essere scopribile
         shared_by:
           one: Condiviso o preferito una volta
@@ -887,6 +808,7 @@ it:
           tag_uses_measure: usi totali
         description_html: Questi sono hashtag che attualmente compaiono in molti post che il tuo server vede. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire di cosa le persone stanno parlando di più al momento. Nessun hashtag viene visualizzato pubblicamente finché non lo approvi.
         listable: Suggeribile
+        no_tag_selected: Nessun tag è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
         not_listable: Non sarà suggerito
         not_trendable: Non apparirà nelle tendenze
         not_usable: Inutilizzabile
@@ -950,12 +872,8 @@ it:
     new_trends:
       body: 'I seguenti elementi necessitano di un controllo prima che possano essere visualizzati pubblicamente:'
       new_trending_links:
-        no_approved_links: Attualmente non ci sono link in tendenza approvati.
-        requirements: 'Ognuno di questi candidati potrebbe superare il #%{rank} link di tendenza approvato, che è attualmente "%{lowest_link_title}" con un punteggio di %{lowest_link_score}.'
         title: Link di tendenza
       new_trending_statuses:
-        no_approved_statuses: Attualmente non ci sono post di tendenza approvati.
-        requirements: 'Ognuno di questi candidati potrebbe superare il #%{rank} post di tendenza approvato, che è attualmente "%{lowest_status_url}" con un punteggio di %{lowest_status_score}.'
         title: Post di tendenza
       new_trending_tags:
         no_approved_tags: Attualmente non ci sono hashtag di tendenza approvati.
@@ -998,10 +916,8 @@ it:
     warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
     your_token: Il tuo token di accesso
   auth:
-    apply_for_account: Chiedi un invito
+    apply_for_account: Mettiti in lista d'attesa
     change_password: Password
-    checkbox_agreement_html: Sono d'accordo con le <a href="%{rules_path}" target="_blank">regole del server</a> ed i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
-    checkbox_agreement_without_rules_html: Accetto i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
     delete_account: Elimina account
     delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
     description:
@@ -1020,6 +936,7 @@ it:
     migrate_account: Sposta ad un account differente
     migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
     or_log_in_with: Oppure accedi con
+    privacy_policy_agreement_html: Ho letto e accetto l'<a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">informativa sulla privacy</a>
     providers:
       cas: CAS
       saml: SAML
@@ -1027,12 +944,18 @@ it:
     registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
     resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
     reset_password: Resetta la password
+    rules:
+      preamble: Questi sono impostati e applicati dai moderatori di %{domain}.
+      title: Alcune regole di base.
     security: Credenziali
     set_new_password: Imposta una nuova password
     setup:
       email_below_hint_html: Se l'indirizzo e-mail sottostante non è corretto, puoi cambiarlo qui e ricevere una nuova e-mail di conferma.
       email_settings_hint_html: L'email di conferma è stata inviata a %{email}. Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
       title: Configurazione
+    sign_up:
+      preamble: Con un account su questo server Mastodon, sarai in grado di seguire qualsiasi altra persona sulla rete, indipendentemente da dove sia ospitato il suo account.
+      title: Lascia che ti configuriamo su %{domain}.
     status:
       account_status: Stato dell'account
       confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
@@ -1041,7 +964,6 @@ it:
       redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}.
       view_strikes: Visualizza le sanzioni precedenti prese nei confronti del tuo account
     too_fast: Modulo inviato troppo velocemente, riprova.
-    trouble_logging_in: Problemi di accesso?
     use_security_key: Usa la chiave di sicurezza
   authorize_follow:
     already_following: Stai già seguendo questo account
@@ -1099,10 +1021,6 @@ it:
       more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la <a href="%{terms_path}">politica di privacy</a>.
       username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile
       username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile
-  directories:
-    directory: Directory dei profili
-    explanation: Scopri utenti in base ai loro interessi
-    explore_mastodon: Esplora %{title}
   disputes:
     strikes:
       action_taken: Azione intrapresa
@@ -1183,6 +1101,8 @@ it:
     edit:
       add_keyword: Aggiungi parola chiave
       keywords: Parole chiave
+      statuses: Post singoli
+      statuses_hint_html: Questo filtro si applica a singoli post indipendentemente dal fatto che corrispondano alle parole chiave qui sotto. <a href="%{path}">Rivedi o rimuovi i post dal filtro</a>.
       title: Modifica filtro
     errors:
       deprecated_api_multiple_keywords: Questi parametri non possono essere modificati da questa applicazione perché si applicano a più di una parola chiave che fa da filtro. Utilizzare un'applicazione più recente o l'interfaccia web.
@@ -1196,23 +1116,43 @@ it:
       keywords:
         one: "%{count} parola chiave"
         other: "%{count} parole chiave"
+      statuses:
+        one: "%{count} post"
+        other: "%{count} post"
+      statuses_long:
+        one: "%{count} singolo post nascosto"
+        other: "%{count} singoli post nascosti"
       title: Filtri
     new:
       save: Salva nuovo filtro
       title: Aggiungi filtro
+    statuses:
+      back_to_filter: Torna al filtro
+      batch:
+        remove: Togli dal filtro
+      index:
+        hint: Questo filtro si applica a singoli post indipendentemente da altri criteri. Puoi aggiungere più post a questo filtro dall'interfaccia Web.
+        title: Post filtrati
   footer:
-    developers: Sviluppatori
-    more: Altro…
-    resources: Risorse
     trending_now: Di tendenza ora
   generic:
     all: Tutto
+    all_items_on_page_selected_html:
+      one: "<strong>%{count}</strong> elemento su questa pagina è selezionato."
+      other: Tutti i <strong>%{count}</strong> elementi su questa pagina sono selezionati.
+    all_matching_items_selected_html:
+      one: "<strong>%{count}</strong> elemento corrispondente alla tua ricerca è selezionato."
+      other: Tutti i <strong>%{count}</strong> elementi corrispondenti alla tua ricerca sono selezionati.
     changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
     copy: Copia
     delete: Cancella
+    deselect: Deseleziona tutto
     none: Nessuno
     order_by: Ordina per
     save_changes: Salva modifiche
+    select_all_matching_items:
+      one: Seleziona %{count} elemento corrispondente alla tua ricerca.
+      other: Seleziona tutti gli elementi %{count} corrispondenti alla tua ricerca.
     today: oggi
     validation_errors:
       one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
@@ -1236,7 +1176,6 @@ it:
       following: Lista dei seguiti
       muting: Lista dei silenziati
     upload: Carica
-  in_memoriam_html: In Memoriam.
   invites:
     delete: Disattiva
     expired: Scaduto
@@ -1315,23 +1254,14 @@ it:
     carry_blocks_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai bloccato.
     carry_mutes_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai silenziato.
     copy_account_note_text: 'Questo utente si è spostato da %{acct}, ecco le tue note precedenti su di loro:'
+  navigation:
+    toggle_menu: Cambia menu
   notification_mailer:
     admin:
       report:
         subject: "%{name} ha inviato una segnalazione"
       sign_up:
         subject: "%{name} si è iscritto"
-    digest:
-      action: Vedi tutte le notifiche
-      body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
-      mention: "%{name} ti ha menzionato:"
-      new_followers_summary:
-        one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
-        other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
-      subject:
-        one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita 🐘"
-        other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita 🐘"
-      title: In tua assenza…
     favourite:
       body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
       subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
@@ -1403,6 +1333,8 @@ it:
     other: Altro
     posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
     public_timelines: Timeline pubbliche
+  privacy_policy:
+    title: Politica sulla privacy
   reactions:
     errors:
       limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse
@@ -1425,22 +1357,7 @@ it:
     remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
     status: Stato dell'account
   remote_follow:
-    acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
     missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
-    no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
-    proceed: Conferma
-    prompt: 'Stai per seguire:'
-    reason_html: "<strong>Perchè questo passo è necessario?</strong> <code>%{instance}</code> potrebbe non essere il server nel quale tu sei registrato, quindi dobbiamo reindirizzarti prima al tuo server."
-  remote_interaction:
-    favourite:
-      proceed: Continua per segnare come apprezzato
-      prompt: 'Vuoi segnare questo post come apprezzato:'
-    reblog:
-      proceed: Continua per condividere
-      prompt: 'Vuoi condividere questo post:'
-    reply:
-      proceed: Continua per rispondere
-      prompt: 'Vuoi rispondere a questo post:'
   reports:
     errors:
       invalid_rules: non fa riferimento a regole valide
@@ -1612,89 +1529,6 @@ it:
       too_late: È troppo tardi per fare appello contro questa sanzione
   tags:
     does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
-  terms:
-    body_html: |
-      <h2>Politica della Privacy</h2>
-      <h3 id="collect">Che informazioni raccogliamo?</h3>
-
-      <ul>
-        <li><em>Informazioni di base del profilo</em>: Se ti registri su questo server, ti potrebbe venir chiesto di inserire un nome utente, un indirizzo e-mail ed una password. Potresti anche inserire informazioni aggiuntive del profilo come un nome a schermo ed una biografia e caricare una foto profilo ed un'immagine di intestazione. Il nome utente, il nome a schermo, la biografia, la foto profilo e l'immagine di intestazione, sono sempre elencati pubblicamente.</li>
-        <li><em>I post, i seguiti ed altre informazioni pubbliche</em>: L'elenco di persone che segui viene elencata pubblicamente, la stessa cosa è vera per i tuoi seguaci. Quando invii un messaggio, la data e l'orario sono memorizzati così come l'applicazione da cui hai inviato il messaggio. I messaggi potrebbero contenere allegati media, come immagini e video. I post pubblici e non elencati sono disponibili pubblicamente. Quando mostri un post sul tuo profilo, anche questo diventa disponibile pubblicamente. I tuoi post sono consegnati ai tuoi seguaci, in alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Quando elimini i post, anche questo viene notificato ai tuoi seguaci. L'azione di ripubblicare o preferire un altro post è sempre pubblica.</li>
-        <li><em>Post diretti e solo per i seguaci</em>: Tutti i post sono archiviati ed elaborati sul server. I post solo per seguaci sono consegnati ai tuoi seguaci ed agli utenti che vi hai menzionato, ed i post diretti sono consegnati solo agli utenti in essi menzionati. In alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Compiamo uno sforzo in buona fede per limitare l'accesso a questi post solo a persone autorizzate, ma gli altri server potrebbero non riuscire a fare ciò. Dunque, è importante rivedere i server a cui appartengono i tuoi seguaci. Potresti attivare/disattivare un'opzione per approvare e rifiutare i nuovi seguaci manualmente nelle impostazioni. <em>Sei pregato di tenere a mente che gli operatori del server e di ogni server ricevente potrebbero visualizzare tali messaggi</em> e che i riceventi potrebbero fotografarli, copiarlo o altrimenti ricondividerli. <em>Non condividere dati sensibili su Mastodon.</em></li>
-        <li><em>IP ed altri metadati</em>: Quando accedi, registriamo l'indirizzo IP da cui accedi, così come il nome della tua applicazione browser. Tutte le sessioni accedute sono disponibili per la tua revisione e revoca nelle impostazioni. L'ultimo indirizzo IP usato è memorizzato anche fino a 12 mesi. Potremmo anche trattenere i registri del server che includono l'indirizzo IP di ogni richiesta al nostro server.</li>
-      </ul>
-
-      <hr class="spacer" />
-
-      <h3 id="use">Per cosa usiamo le tue informazioni</h3>
-
-      <p>Ogni informazioni che raccogliamo da te potrebbe essere usata nei modi seguenti:</p>
-
-      <ul>
-        <li>Per fornire la funzionalità principale di Mastodon. Puoi interagire solo con il contenuto di altre persone ed postare i tuoi contenuti quando sei acceduto. Per esempio, potresti seguire altre persone per vedere i loro post combinati nella timeline principale personalizzata e tua.</li>
-        <li>Per aiutare a moderare la comunità, per esempio comparando il tuo indirizzo IP con altri noti per determinare evasioni dei ban o altre violazioni.</li>
-        <li>L'indirizzo email che fornisci potrebbe essere usato per inviarti informazioni, notifiche sull'interazione di altre persone con i tuoi contenuti o inviarti messaggi e per rispondere a interrogativi e/o altre richieste o domande.</li>
-      </ul>
-
-      <hr class="spacer" />
-
-      <h3 id="protect">Come proteggiamo le tue informazioni</h3>
-
-      <p>Implementiamo una varietà di misure di sicurezza per mantenere la sicurezza delle tue informazioni personali quando inserisci, invii o accedi alle tue informazioni personali. Tra le altre cose, la tua sessione del browser, così come il tuo traffico tra le tue applicazioni e le API, sono assicurate con SSL e la tua password è in hash usando un forte algoritmo a singolo metodo. Puoi abilitare l'autenticazione a due fattori per assicurare ulteriormente il tuo profilo.</p>
-
-      <hr class="spacer" />
-
-      <h3 id="data-retention">Qual è la nostra politica di ritenzione dei dati?</h3>
-
-      <p>Faremo un grande sforzo in buona fede per:</p>
-
-      <ul>
-        <li>Tratteniamo i registri del server contenenti l'indirizzo IP di tutte le richieste in questo server, in cui i registri sono mantenuti, per non più di 90 giorni.</li>
-        <li>Tratteniamo gli indirizzi IP associati con utenti registrati da non oltre 12 mesi.</li>
-      </ul>
-
-      <p>Puoi richiedere e scaricare un archivio del tuo contenuto, inclusi i tuoi post, allegati media, foto profilo ed immagine di intestazione.</p>
-
-      <p>Puoi eliminare irreversibilmente il tuo profilo in ogni momento.</p>
-
-      <hr class="spacer"/>
-
-      <h3 id="cookies">Usiamo i cookie</h3>
-
-      <p>Sì. I cookie sono piccoli file che un sito o il suo fornitore dei servizi trasferisce all'hard drive del tuo computer tramite il tuo browser web (se acconsenti). Questi cookie abilitano il sito a riconoscere il tuo browser e, se hai un profilo registrato, lo associano con il tuo profilo registrato.</p>
-
-      <p>Usiamo i cookie per comprendere e salvare le vostre preferenze per visite future.</p>
-
-      <hr class="spacer" />
-
-      <h3 id="disclose">Diffondiamo alcuna informazione a terze parti?</h3>
-
-      <p>Non vendiamo, non scambiamo o trasferiamo altrimenti a terze parti le tue informazioni personalmente identificabili. Questo non include terze parti fidate che ci assistono nell'operare il nostro sito, nel condurre il nostro business o nel servirti, finché queste parti acconsentono a mantenere queste informazioni confidenziali. potremmo anche rilasciare le tue informazioni quando crediamo che il rilascio sia appropriato e soddisfi la legge, si applichi alle nostre politiche del sito o protegga noi o i diritti, la proprietà o la sicurezza di altri.</p>
-
-      <p>Il tuo contenuto pubblico potrebbe essere scaricato da altri server nella rete. I tuoi post pubblici e per soli seguaci sono consegnati ai server dove risiedono i seguaci ed i messaggi diretti sono consegnati ai server dei destinatari, finché questi seguaci o destinatari risiedono su un server differente da questo.</p>
-
-      <p>Quando autorizzi un'applicazione ad usare il tuo profilo, in base allo scopo dei permessi che approvi, potrebbe accedere alle tue informazioni del profilo pubbliche, l'elenco di chi segui, i tuoi seguaci, i tuoi elenchi, tutti i tuoi post ed i tuoi preferiti. Le applicazioni non possono mai accedere al tuo indirizzo e-mail o alla tua password.</p>
-
-      <hr class="spacer" />
-
-      <h3 id="children">Uso del sito da bambini</h3>
-
-      <p>Se questo server è in UE o nell'EEA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 16 anni. Se hai meno di 16 anni, per i requisiti del GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non usare questo sito.</p>
-
-      <p>Se questo server è negli USA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 13 anni. Se hai meno di 13 anni, per i requisiti del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non usare questo sito.</p>
-
-      <p>I requisiti di legge possono essere diversi se questo server è in un'altra giurisdizione.</p>
-
-      <hr class="spacer" />
-
-      <h3 id="changes">Modifiche alla nostra Politica della Privacy</h3>
-
-      <p>Se decidiamo di modificare la nostra politica della privacy, posteremo queste modifiche su questa pagina.</p>
-
-      <p>Questo documento è CC-BY-SA. L'ultimo aggiornamento è del 26 maggio 2022.</p>
-
-      <p>Adattato originalmente dal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discorso Politica della Privacy</a>.</p>
-    title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
   themes:
     contrast: Mastodon (contrasto elevato)
     default: Mastodon (scuro)
@@ -1773,20 +1607,13 @@ it:
         suspend: Account sospeso
     welcome:
       edit_profile_action: Configura profilo
-      edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
+      edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un'immagine del profilo, cambiare il tuo nome e altro ancora. Puoi scegliere di esaminare i nuovi seguaci prima che loro siano autorizzati a seguirti.
       explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
       final_action: Inizia a postare
-      final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
+      final_step: 'Inizia a pubblicare! Anche senza seguaci, i tuoi post pubblici possono essere visti da altri, ad esempio sulla timeline locale o negli hashtag. Potresti presentarti con l''hashtag #presentazione.'
       full_handle: Il tuo nome utente completo
       full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
-      review_preferences_action: Cambia preferenze
-      review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
       subject: Benvenuto/a su Mastodon
-      tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
-      tip_following: Per impostazione predefinita, segui gli amministratori del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
-      tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
-      tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
-      tips: Suggerimenti
       title: Benvenuto a bordo, %{name}!
   users:
     follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone