about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/sl.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/sl.yml')
-rw-r--r--config/locales/sl.yml338
1 files changed, 331 insertions, 7 deletions
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index ff6c5851a..3cab1313b 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -24,6 +24,9 @@ sl:
     generic_description: "%{domain} je en strežnik v omrežju"
     get_apps: Poskusite mobilno aplikacijo
     hosted_on: Mastodon gostuje na %{domain}
+    instance_actor_flash: |
+      Ta račun je navidezni igralec, ki predstavlja strežnik in ne posameznega uporabnika.
+      Uporablja se za namene federacije in se ne blokira, če ne želite blokirati celotne instance. V tem primeru blokirajte domeno.
     learn_more: Nauči se več
     privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
     see_whats_happening: Poglejte, kaj se dogaja
@@ -191,6 +194,7 @@ sl:
       username: Uporabniško ime
       warn: Opozori
       web: Splet
+      whitelisted: Na belem seznamu
     action_logs:
       actions:
         assigned_to_self_report: "%{name} je prijavil %{target} sebi"
@@ -258,6 +262,7 @@ sl:
       feature_profile_directory: Imenik profilov
       feature_registrations: Registracije
       feature_relay: Rele federacije
+      feature_spam_check: Anti-spam
       feature_timeline_preview: Predogled časovnice
       features: Zmožnosti
       hidden_service: Federacija s skritimi storitvami
@@ -273,6 +278,11 @@ sl:
       week_interactions: interakcije ta teden
       week_users_active: aktivni ta teden
       week_users_new: uporabniki ta teden
+    domain_allows:
+      add_new: Dodaj domeno na beli seznam
+      created_msg: Domena je bila uspešno dodana na beli seznam
+      destroyed_msg: Domena je bila odstranjena iz belega seznama
+      undo: Odstrani iz belega seznama
     domain_blocks:
       add_new: Dodaj nov domenski blok
       created_msg: Domenski blok se sedaj obdeluje
@@ -461,6 +471,9 @@ sl:
         desc_html: Lahko napišete svojo pravilnik o zasebnosti, pogoje storitve ali druge pravne dokumente. Lahko uporabite oznake HTML
         title: Pogoji storitve po meri
       site_title: Ime strežnika
+      spam_check_enabled:
+        desc_html: Mastodon lahko samodejno utiša in samodejno prijavi račune, ki temeljijo na ukrepih, kot je odkrivanje računov, ki pošiljajo ponavljajoča se neželena sporočila. Lahko pride do zmot.
+        title: Anti-spam
       thumbnail:
         desc_html: Uporablja se za predogled prek OpenGrapha in API-ja. Priporočamo 1200x630px
         title: Sličica strežnika
@@ -482,13 +495,7 @@ sl:
       title: Stanja računa
       with_media: Z mediji
     tags:
-      accounts: Računi
-      hidden: Skriti
-      hide: Skrij iz imenika
-      name: Ključnik
       title: Ključniki
-      unhide: Prikaži v imeniku
-      visible: Vidni
     title: Upravljanje
     warning_presets:
       add_new: Dodaj novo
@@ -529,7 +536,7 @@ sl:
     apply_for_account: Zahtevajte povabilo
     change_password: Geslo
     checkbox_agreement_html: Strinjam se s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravili strežnika</a> in <a href="%{terms_path}" target="_blank">pogoji storitve</a>
-    confirm_email: Potrdi e-pošto
+    checkbox_agreement_without_rules_html: Strinjam se s <a href="%{terms_path}" target="_blank">pogoji storitve</a>
     delete_account: Izbriši račun
     delete_account_html: Če želite izbrisati svoj račun, lahko nadaljujete <a href="%{path}">tukaj</a>. Prosili vas bomo za potrditev.
     didnt_get_confirmation: Niste prejeli navodil za potrditev?
@@ -549,6 +556,14 @@ sl:
     reset_password: Ponastavi geslo
     security: Varnost
     set_new_password: Nastavi novo geslo
+    setup:
+      email_below_hint_html: Če spodnji e-poštni naslov ni pravilen, ga lahko spremenite tukaj in prejmete novo potrditveno e-pošto.
+      email_settings_hint_html: Potrditvena e-pošta je bila poslana na %{email}. Če ta e-poštni naslov ni pravilen, ga lahko spremenite v nastavitvah računa.
+      title: Nastavitev
+    status:
+      account_status: Stanje računa
+      confirming: Čakanje na potrditev e-pošte.
+      pending: Naše osebje preverja vašo prijavo. To lahko traja nekaj časa. Če bo vaša prijava odobrena, boste prejeli e-pošto.
     trouble_logging_in: Težave pri prijavi?
   authorize_follow:
     already_following: Temu računu že sledite
@@ -787,9 +802,318 @@ sl:
     older: Starejše
     prev: Nazaj
     truncate: "&hellip;"
+  polls:
+    errors:
+      already_voted: Na tej anketi ste že glasovali
+      duplicate_options: vsebuje podvojene elemente
+      duration_too_long: je predaleč v prihodnosti
+      duration_too_short: je prezgodaj
+      expired: Glasovanje se je že zaključilo
+      over_character_limit: ne more biti daljše od %{max} znakov
+      too_few_options: mora imeti več kot en element
+      too_many_options: ne more vsebovati več kot %{max} elementov
+  preferences:
+    other: Ostalo
+    posting_defaults: Privzete nastavitev objavljanja
+    public_timelines: Javne časovnice
+  relationships:
+    activity: Dejavnost računa
+    dormant: Skrit
+    last_active: Zadnja dejavnost
+    most_recent: Najnovejša
+    moved: Prestavljeno
+    mutual: Vzajemna
+    primary: Primarna
+    relationship: Razmerje
+    remove_selected_domains: Odstrani vse sledilce iz izbranih domen
+    remove_selected_followers: Odstrani izbrane sledilce
+    remove_selected_follows: Prenehaj slediti izbranim uporabnikom
+    status: Stanje računa
+  remote_follow:
+    acct: Vnesite uporabniško_ime@domena, iz katerega želite delovati
+    missing_resource: Za vaš račun ni bilo mogoče najti zahtevanega URL-ja za preusmeritev
+    no_account_html: Še nimate računa? Tukaj se lahko <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>prijavite</a>
+    proceed: Nadaljujte
+    prompt: 'Sledili boste:'
+    reason_html: "<strong>Zakaj je ta korak potreben?</strong> <code>%{instance}</code> morda ni strežnik, kjer ste registrirani, zato vas moramo najprej preusmeriti na domači strežnik."
+  remote_interaction:
+    favourite:
+      proceed: Nadaljuj s priljubljenim
+      prompt: 'Ali želite vzljubiti ta tut:'
+    reblog:
+      proceed: Nadaljuj s spodbudo
+      prompt: 'Ali želite spodbuditi ta tut:'
+    reply:
+      proceed: Nadaljuj z odgovorom
+      prompt: 'Ali želite odgovoriti na ta tut:'
+  scheduled_statuses:
+    over_daily_limit: Za ta dan ste presegli omejitev %{limit} načrtovanih tutov
+    over_total_limit: Presegli ste omejitev %{limit} načrtovanih tutov
+    too_soon: Načrtovani datum mora biti v prihodnosti
+  sessions:
+    activity: Zadnja dejavnost
+    browser: Brskalnik
+    browsers:
+      alipay: Alipay
+      blackberry: BlackBerry
+      chrome: Chrome
+      edge: Microsoft Edge
+      electron: Electron
+      firefox: Firefox
+      generic: Neznan brskalnik
+      ie: Internet Explorer
+      micro_messenger: MicroMessenger
+      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
+      opera: Opera
+      otter: Otter
+      phantom_js: PhantomJS
+      qq: QQ Browser
+      safari: Safari
+      uc_browser: UC Browser
+      weibo: Weibo
+    current_session: Trenutna seja
+    description: "%{browser} na %{platform}"
+    explanation: To so spletni brskalniki, ki so trenutno prijavljeni v vaš Mastodon račun.
+    ip: IP
+    platforms:
+      adobe_air: Adobe Air
+      android: Android
+      blackberry: BlackBerry
+      chrome_os: ChromeOS
+      firefox_os: Firefox OS
+      ios: iOS
+      linux: Linux
+      mac: Mac
+      other: neznana platforma
+      windows: Windows
+      windows_mobile: Windows Mobile
+      windows_phone: Windows Phone
+    revoke: Prekliči
+    revoke_success: Seja je bila uspešno preklicana
+    title: Seje
+  settings:
+    account: Račun
+    account_settings: Nastavitve računa
+    appearance: Videz
+    authorized_apps: Pooblaščene aplikacije
+    back: Nazaj na Mastodon
+    delete: Brisanje računa
+    development: Razvoj
+    edit_profile: Uredi profil
+    export: Izvoz podatkov
+    featured_tags: Vključeni ključniki
+    identity_proofs: Dokazi o identiteti
+    import: Uvozi
+    import_and_export: Uvoz in izvoz
+    migrate: Selitev računa
+    notifications: Obvestila
+    preferences: Nastavitve
+    profile: Profil
+    relationships: Sledenja in sledilci
+    two_factor_authentication: Dvofaktorsko overjanje
+  spam_check:
+    spam_detected_and_silenced: To je samodejno poročilo. Zaznana je bila neželena pošta in pošiljatelj je bil samodejno utišan. Če je prišlo do napake, prekličite utišanje računa.
   statuses:
+    attached:
+      description: 'Priloženo: %{attached}'
+      image:
+        few: "%{count} slike"
+        one: "%{count} slika"
+        other: "%{count} slik"
+        two: "%{count} sliki"
+      video:
+        few: "%{count} video posnetki"
+        one: "%{count} video posnetek"
+        other: "%{count} video posnetkov"
+        two: "%{count} video posnetka"
+    boosted_from_html: Spodbujeno iz %{acct_link}
+    content_warning: 'Opozorilo o vsebini: %{warning}'
+    disallowed_hashtags:
+      few: 'vsebuje nedovoljene ključnike: %{tags}'
+      one: 'vsebuje nedovoljeni ključnik: %{tags}'
+      other: 'vsebuje nedovoljenih ključnikov: %{tags}'
+      two: 'vsebuje nedovoljena ključnika: %{tags}'
+    language_detection: Samodejno zaznaj jezik
+    open_in_web: Odpri na spletu
+    over_character_limit: omejitev %{max} znakov je presežena
     pin_errors:
+      limit: Pripeli ste največje število tutov
       ownership: Trob nekoga drugega ne more biti pripet
       private: Nejavnega troba ni mogoče pripeti
+      reblog: Spodbuda ne more biti pripeta
+    poll:
+      total_votes:
+        few: "%{count} glasovi"
+        one: "%{count} glas"
+        other: "%{count} glasov"
+        two: "%{count} glasova"
+      vote: Glasuj
+    show_more: Pokaži več
+    sign_in_to_participate: Prijavite se, če želite sodelovati v pogovoru
+    title: '%{name}: "%{quote}"'
+    visibilities:
+      private: Samo sledilci
+      private_long: Prikaži samo sledilcem
+      public: Javno
+      public_long: Vsi lahko vidijo
+      unlisted: Ni prikazano
+      unlisted_long: Vsi lahko vidijo, vendar ni objavljeno na javnih časovnicah
   stream_entries:
     pinned: Pripet trob
+    reblogged: spodbujen
+    sensitive_content: Občutljiva vsebina
+  terms:
+    body_html: |
+      <h2>Pravilnik o zasebnosti</h2>
+      <h3 id="collect">Katere informacije zbiramo?</h3>
+
+      <ul>
+      <li><em>Osnovni podatki o računu</em>: Če se registrirate na tem strežniku, boste morda morali vnesti uporabniško ime, e-poštni naslov in geslo. Vnesete lahko tudi dodatne informacije o profilu, na primer prikazno ime in biografijo, ter naložite sliko profila in sliko glave. Uporabniško ime, prikazno ime, biografija, slika profila in slika glave so vedno javno dostopni.</li>
+      <li><em>Objave, sledenja in druge javne informacije</em>: Seznam oseb, ki jim sledite, je javno dostopen, enako velja za vaše sledilce. Ko pošljete sporočilo, sta datum in čas shranjena, kot tudi aplikacija, iz katere ste poslali sporočilo. Sporočila lahko vsebujejo medijske priloge, kot so slike in video posnetki. Javne in neprikazane objave so javno dostopne. Ko v profilu vključite objavo, je to tudi javno dostopna informacija. Vaše objave, ki so dostavljene vašim sledilcem, so včasih dostavljeni na različne strežnike, kjer se kopije objav tudi shranijo. Ko izbrišete objave, se to prav tako dostavi vašim sledilcem. Spodbujanje in vzljubitev drugih objav sta veno javni.</li>
+      <li><em>Neposredne objave in objave samo za sledilce</em>: Vse objave so shranjene in obdelane na strežniku. Objave samo za sledilce se dostavijo vašim sledilcem in uporabnikom, ki so v njih omenjeni. Neposredne objave se posredujejo samo uporabnikom, ki so v njih omenjeni. V nekaterih primerih so dostavljeni na različne strežnike, kopije pa se shranijo tam. V dobri veri si prizadevamo omejiti dostop do teh objav samo pooblaščenim osebam, vendar drugi strežniki to morda ne bodo storili. Zato je pomembno, da pregledate strežnike, na katerih so sledilci. V nastavitvah lahko preklapljate med možnostmi za odobritev in zavrnitev novih sledilcev. <em> Ne pozabite, da lahko operaterji strežnika in kateri koli prejemni strežnik takšna sporočila pregledajo </em> in da jih lahko prejemniki posnamejo, kopirajo ali drugače ponovno delijo. <em> Ne pošiljajte nevarnih informacij skozi Mastodon. </em> </li>
+      <li><em>IP-ji in drugi metapodatki</em>: Ko se prijavite, zabeležimo naslov IP, s katerega se prijavljate, in ime aplikacije brskalnika. V nastavitvah so za pregled in preklic na voljo vse prijavljene seje. Zadnji uporabljeni IP naslov je shranjen do 12 mesecev. Prav tako lahko obdržimo dnevnike strežnikov, ki vsebujejo IP naslov vsake zahteve na naš strežnik. </li>
+      </ul>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="use">Za kaj uporabljamo vaše podatke?</h3>
+
+      <p>Vse informacije, ki jih zbiramo od vas, so lahko uporabljene na naslednje načine:</p>
+
+      <ul>
+      <li>Za zagotavljanje osrednje funkcionalnosti Mastodona. Komunicirate lahko z vsebino drugih oseb in objavljate lastno vsebino, ko ste prijavljeni. Na primer, lahko spremljate druge osebe in si ogledate njihove kombinirane objave v svoji prilagojeni domači časovnici.</li>
+      <li>Za pomoč pri moderiranju skupnosti, na primer primerjavo vašega naslova IP naslova z drugimi znanimi, za izobčitev izmikanja ali drugih kršitev.</li>
+      <li>E-poštni naslov, ki ga navedete, se lahko uporabi za pošiljanje informacij, obvestil o drugih osebah, ki komunicirajo z vašo vsebino ali pošiljanju sporočil, ter za odzivanje na poizvedbe in/ali druge zahteve ali vprašanja.</li>
+      </ul>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="protect">Kako zaščitimo vaše podatke?</h3>
+
+      <p>Za ohranitev varnosti vaših osebnih podatkov izvajamo različne varnostne ukrepe, ko vnašate, pošiljate ali dostopate do vaših osebnih podatkov. Med drugim je seja brskalnika, pa tudi promet med vašimi aplikacijami in API-jem zaščitena s SSL-jem, geslo pa je zgoščeno z uporabo močnega enosmernega algoritma. Če želite omogočiti varen dostop do računa, lahko omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="data-retention">Kakšna je naša politika hrambe podatkov?</h3>
+
+      <p>Prizadevali si bomo za:</p>
+
+      <ul>
+      <li>Shranjevanje dnevnike strežnikov, ki vsebujejo naslov IP vseh zahtev za ta strežnik, če so hranjeni, največ 90 dni.</li>
+      <li>Obdržiitev naslovov IP, povezane z registriranimi uporabniki, ne več kot 12 mesecev.</li>
+      </ul>
+
+      <p>Lahko zahtevate in prenesete arhiv vaše vsebine, vključno z objavami, predstavnostnimi prilogami, sliko profila in sliko glave.</p>
+
+      <p>Račun lahko kadar koli nepovratno izbrišete.</p>
+
+      <hr class="spacer"/>
+
+      <h3 id="cookies">Ali uporabljamo piškotke?</h3>
+
+      <p>Da. Piškotki so majhne datoteke, ki jih spletno mesto ali njegov ponudnik storitev prenese na trdi disk vašega računalnika prek spletnega brskalnika (če dovolite). Ti piškotki omogočajo, da spletno mesto prepozna vaš brskalnik in ga, če imate registriran račun, povežete z vašim registriranim računom.</p>
+
+      <p>Piškotke uporabljamo za razumevanje in shranjevanje vaših nastavitev za prihodnje obiske.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="disclose">Ali razkrivamo informacije zunanjim strankam?</h3>
+
+      <p>Vaših osebnih podatkov ne prodajamo, preprodajamo ali kako drugače posredujemo zunanjim osebam. To ne vključuje zaupanja vrednih tretjih oseb, ki nam pomagajo pri upravljanju naše spletne strani, vodenju našega poslovanja ali storitev, če se te strani strinjajo, da bodo te informacije zaupne. Vaše podatke lahko tudi objavimo, če menimo, da je objava ustrezna in v skladu z zakonom, uveljavlja pravilnike o spletnih mestih ali ščiti naše ali druge pravice, lastnino ali varnost.</p>
+
+      <p>Vaše javne vsebine lahko prenesejo drugi strežniki v omrežju. Vaše objave in objave samo za sledilce so dostavljene na strežnike, na katerih prebivajo vaši sledilci, in neposredna sporočila so dostavljena na strežnike prejemnikov, če so ti sledilci ali prejemniki na drugem strežniku.</p>
+
+      <p>Ko odobrite aplikacijo za uporabo vašega računa, lahko glede na obseg dovoljenj, ki jih odobravate, dostopa do vaših javnih podatkov o profilu, seznama osebam, ki jim sledite, vaših sledilcev, seznamov, vseh vaših objav in priljubljenih. Aplikacije ne morejo nikoli dostopati do vašega e-poštnega naslova ali gesla.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="children">Uporaba strani s strani otrok</h3>
+
+      <p>Če je ta strežnik v EU ali EEA: Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 16 let. Če ste mlajši od 16 let, po zahtevah GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) ne uporabljajte tega spletnega mesta.</p>
+
+      <p>Če je ta strežnik v ZDA Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 13 let. Če ste mlajši od 13 let, po zahtevah COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) ne uporabljajte tega spletnega mesta.</p>
+
+      <p>Če je ta strežnik v drugi jurisdikciji, so lahko zakonske zahteve drugačne.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="changes">Spremembe našega pravilnika o zasebnosti</h3>
+
+      <p>Če se odločimo za spremembo našega pravilnika o zasebnosti, bomo te spremembe objavili na tej strani.</p>
+
+      <p>Ta dokument je CC-BY-SA. Zadnja posodobitev je bila 7. marca 2018.</p>
+
+      <p>Prvotno je bila prilagojena v skladu s <a href="https://github.com/discourse/discourse">pravilnikom o zasebnosti diskurza</a>.</p>
+    title: "%{instance} Pogoji storitve in pravilnik o zasebnosti"
+  themes:
+    contrast: Mastodon (Visok kontrast)
+    default: Mastodon (Temna)
+    mastodon-light: Mastodon (Svetla)
+  time:
+    formats:
+      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
+      month: "%b %Y"
+  two_factor_authentication:
+    code_hint: Za potrditev vnesite kodo, ki jo je ustvarila aplikacija za preverjanje pristnosti
+    description_html: Če omogočite <strong>dvofaktorsko preverjanje pristnosti</strong>, boste za prijavo morali imeti svoj telefon, s katerim boste ustvarili žetone za vstop.
+    disable: Onemogoči
+    enable: Omogoči
+    enabled: Dvofaktorsko preverjanje pristnosti je omogočeno
+    enabled_success: Dvofaktorsko preverjanje pristnosti je uspešno omogočeno
+    generate_recovery_codes: Ustvari kode za obnovitev
+    instructions_html: "<strong>Skenirajte QR kodo z Google Authenticator ali s podobno aplikacijo TOTP</strong>. Od zdaj naprej bo ta aplikacija ustvarjala žetone, ki jih boste morali vnesti ob prijavi."
+    lost_recovery_codes: Obnovitvene kode vam omogočajo, da ponovno pridobite dostop do svojega računa, če izgubite telefon. Če ste izgubili obnovitvene kode, jih lahko obnovite tukaj. Vaše stare obnovitvene kode bodo neveljavne.
+    manual_instructions: 'Če ne morete skenirati QR kode in jo morate vnesti ročno, je tu skrivnost v tekstovni obliki:'
+    recovery_codes: Varnostna kopija obnovitvenih kod
+    recovery_codes_regenerated: Obnovitvene kode so bile uspešno regenerirane
+    recovery_instructions_html: Če kdaj izgubite dostop do telefona, lahko uporabite eno od spodnjih obnovitvenih kod, da ponovno pridobite dostop do svojega računa. <strong>Shranite obnovitvene kode</strong>. Lahko jih natisnete in shranite z drugimi pomembnimi dokumenti.
+    setup: Nastavi
+    wrong_code: Vnesena koda je bila neveljavna! Ali sta čas strežnika in čas naprave pravilna?
+  user_mailer:
+    backup_ready:
+      explanation: Zahtevali ste popolno varnostno kopijo računa Mastodon. Zdaj je pripravljen za prenos!
+      subject: Vaš arhiv je pripravljen za prenos
+      title: Prevzem arhiva
+    warning:
+      explanation:
+        disable: Medtem ko je vaš račun zamrznjen, podatki vašega računa ostanejo nedotaknjeni, vendar ne morete izvajati nobenih dejanj, dokler ga ne odklenete.
+        silence: Medtem ko je vaš račun omejen, bodo na tem strežniku videli vaše tute samo osebe, ki vam že sledijo in morda boste izključeni iz različnih javnih seznamov. Vendar vam lahko še vedno ročno sledijo drugi.
+        suspend: Vaš račun je bil začasno ukinjen, vsi vaši tuti in naložene predstavnostne datoteke so bili nepovratno odstranjeni s tega strežnika in strežnikov, kjer ste imeli sledilce.
+      review_server_policies: Preglejte pravilnike strežnika
+      subject:
+        disable: Vaš račun %{acct} je zamrznjen
+        none: Opozorila za %{acct}
+        silence: Vaš račun %{acct} je omejen
+        suspend: Vaš račun %{acct} je suspendiran
+      title:
+        disable: Račun je zamrznjen
+        none: Opozorilo
+        silence: Račun je omejen
+        suspend: Račun je suspendiran
+    welcome:
+      edit_profile_action: Nastavitve profila
+      edit_profile_step: Profil lahko prilagodite tako, da naložite podobo, glavo, spremenite prikazno ime in drugo. Če želite pregledati nove sledilce, preden jim dovolite sledenje, lahko zaklenete svoj račun.
+      explanation: Tu je nekaj nasvetov za začetek
+      final_action: Začnite objavljati
+      final_step: 'Začnite objavljati! Tudi brez sledilcev bodo vaša javna sporočila videli drugi, na primer na lokalni časovnici in v ključnikih. Morda se želite predstaviti s ključnikom #introductions.'
+      full_handle: Vaša polna ročica
+      full_handle_hint: To bi povedali svojim prijateljem, da vam lahko pošljejo sporočila ali vam sledijo iz drugega strežnika.
+      review_preferences_action: Spremenite nastavitve
+      review_preferences_step: Poskrbite, da določite svoje nastavitve, na primer, katera e-poštna sporočila želite prejemati ali katere privzete ravni zasebnosti bodo imele vaše objave. Če nimate potovalne slabosti, lahko omogočite samodejno predvajanje GIF-ov.
+      subject: Dobrodošli na Mastodon
+      tip_federated_timeline: Združena časovnica je pogled na mrežo Mastodona. Vključuje pa samo ljudi, na katere so naročeni vaši sosedje, zato ni popolna.
+      tip_following: Privzeto sledite skrbnikom strežnika. Če želite najti več zanimivih ljudi, preverite lokalne in združene časovnice.
+      tip_local_timeline: Lokalna časovnica je strežniški pogled ljudi na %{instance}. To so vaši neposredni sosedje!
+      tip_mobile_webapp: Če vam mobilni brskalnik ponuja, da dodate Mastodon na domači zaslon, lahko prejmete potisna obvestila. Deluje kot lastna aplikacija na več načinov!
+      tips: Nasveti
+      title: Dobrodošli, %{name}!
+  users:
+    follow_limit_reached: Ne morete spremljati več kot %{limit} ljudi
+    invalid_email: E-poštni naslov je napačen
+    invalid_otp_token: Neveljavna dvofaktorska koda
+    otp_lost_help_html: Če ste izgubili dostop do obeh, stopite v stik z %{email}
+    seamless_external_login: Prijavljeni ste prek zunanje storitve, tako da nastavitve gesla in e-pošte niso na voljo.
+    signed_in_as: 'Vpisani kot:'
+  verification:
+    explanation_html: '<strong>V metapodatkih svojega profila se lahko potrdite kot lastnik povezav</strong>. Za to mora povezano spletno mesto vsebovati povezavo do vašega Mastodon profila. Povezava <strong>mora</strong> imeti atribut <code>el="me"</code>. Vsebina besedila povezave ni pomembna. Tukaj je primer:'
+    verification: Potrditev