Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
* [l10n] ja: Improve Japanese Translations
* ja: about: Fix highlighting
* ja: Update Translations
* ja: Translate admin settings
Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
* Update ja.jsx
* Update doorkeeper.ja.yml
* Update ja.yml
* Update ja.jsx
* Update ja.jsx
|
|
* Add Russian translation (ru)
* Fix a missing comma
* Fix the wording for better consistency
* Update Russian translation
* Arrange Russian setting alphabetically
* Fix syntax error
|
|
* Add translation files and declarations for Bulgarian
* Add a bunch of translations to bg.jsx
* Add rest of translations to bg.jsx
* Add devise translations
* Fix devise translations
|
|
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
|
|
* ja: about: Fix highlighting
* ja: Update Translations
* ja: Translate admin settings
Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
|
|
* add device.ja.yml
* update device.ja.yml
* add file simple_form.ja.yml
* 👍Added doorkeeper.ja.yml
* add ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
fixed url to uri
* update ja.yml
* fix some translations
* fix japanese grammar of a translate
* fix some translates
* fix ja.yml
* add ja.jsx
* add Japanese user mail views
* Added japanese translate locales
* Added :ja to available_locales
こっちも
* Added "日本語" to HUMAN_LOCALES
* Imported/Added ja to addLocaleData
* update ja.jsx
* fix translations
翻訳の誤りの修正と改善
* freeの訳修正
* いいねをお気に入りに統一
* Revert "いいねをお気に入りに統一"
This reverts commit 568d5cccfa0b6620ccb6c9db8346c52c0396d99f.
間違ってtranslateブランチにコミットしたため取り消し
* Revert "freeの訳修正"
This reverts commit 565658a60583ff7e1e7a63ef597bf3ac6118e1bf.
* revertでミスったので戻す
* Revert "ミスったので戻す"
This reverts commit 00be7a748a6a2ae85a62be847172424278c52ec7, reversing
changes made to b4e1e06503c77e079cb2569a53ab4d6fcfcfd116.
* freeの訳修正
* いいねをお気に入りに統一
* 一回戻す
* 戻しきれてなかった
* 再度変更
* 戻す
* 再度変更
* 再度変更
* Update doorkeeper.ja.yml
Fixed a lot of unnatural translations
* Update ja.yml
資格情報 isn't easy to understanding. so fixed to ログイン情報.
* Update ja.yml
fixed some unnatural translations
* Update simple_form.ja.yml
Fixed wrong translate 「アカウント」 to 「アイコン画像」
* Update simple_form.ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
* Revert "多くの不自然な翻訳を解消しました。"
* Update ja.jsx
fixed typo
* 文字化け修正
|
|
|
|
Mistake on %{link} variable
|
|
* Allow export of mutes list
* Allow importing of mutes list
* Refactor to use Settings::Exports::BaseController and DRY up exports code
|
|
* Added missing Spanish translations strings
* fix bad translation
* resolve conflict with tootsuite/master
* agreements from spanish community
* Add some missing strings
|
|
* Make Reporting admin section translatable
And translate it into english and french
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
* Make subject of emails translatable and improve french translation
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
* Make error pages translatable and translate them in english and french
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
* Translate site setting section
* Insert instance in registration emails and improve them a bit
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
|
|
|
|
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for Ruby
* Added translations for Ruby.
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for JS
* Added translations for javascript code.
* Rearrange language references in mastodon.jsx
* Break `addLocaleData` into multiple lines. Make future commit more readable.
* Roughly re-sort the languages in alphabetical orders
(only manually put English on top because it is default).
* Sort application.rb locale with alphabetical order
With exception that English (default language) goes first.
Improve code readability.
* Resort language selection box alphabetically
Sort HUMAN_LOCALES in the alphabetical order of display name
(except English, the default language, come first).
Improve usability.
|
|
* Update devise.fr.yml fixing minor typos
* add missing strings
* Fix a translation and add translation for devise part
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
|
|
* add device.ja.yml
* update device.ja.yml
* add file simple_form.ja.yml
* 👍Added doorkeeper.ja.yml
* add ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
fixed url to uri
* update ja.yml
* fix some translations
* fix japanese grammar of a translate
* fix some translates
* fix ja.yml
* add ja.jsx
* add Japanese user mail views
* Added japanese translate locales
* Added :ja to available_locales
こっちも
* Added "日本語" to HUMAN_LOCALES
* Imported/Added ja to addLocaleData
* update ja.jsx
|
|
|
|
* update faq with default language
* update translation for about page
* update Minio config
Thanks to @Gargon for helping me. I hope this will help others as well
* update import and export translation
* translate emails to finnish
* add finnish translation for emails
* add finnish translation for emails
* add finnish translation
* add missing dot
* update finnish language to emails
* add finnish translation for emails
* add dot and fix typo
* updated some minor typos
* remove language change due breaking emails
And by dev request
* updated minio config by dev request
* updated about page translation
* fix for Amazon S3/Minio instance setups
If you were using S3 or Minio for your files, this will fix the Import issue :)
* update translation according to issue #1515
See issue #1515
* update translation for issue #1515
see issue #1515
|
|
|
|
|
|
* Replace will_paginate with kaminari
* Use #page instead of #paginate in controllers
* Replace will_paginate.page_gap with pagination.truncate in i18n
* Customize kaminari views to match prior styles
* Set kaminari options to match prior behavior
* Replace will_paginate with paginate in views
|
|
* Add Russian translation (ru)
* Fix a missing comma
* Fix the wording for better consistency
|
|
* Update confirmation_instructions.fr.html.erb
consistency across the French translation
* Update
consistency across the French translation
* Update fr.yml
a bunch of consistency across the French translation + a few typos
* Update doorkeeper.fr.yml
consistency across the French translation (punctuation)
|
|
* French typo
* Datetime french translation
|
|
* Fix #795, fix #704, fix #835 - 2FA requires confirmation to be enabled
TOTP secret is not shown again after 2FA is enabled
* Clean up
|
|
Add french translation for emails sent
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
Add non-breaking spaces
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
changes and fixes to the nbsps
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
French update
a few fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
|
|
Changed followers from Follower to Folger and following from Gefolgt to Folgt, to make it identical with the translation in de.jsx
|
|
|
|
* update faq with default language
* update translation for about page
* update Minio config
Thanks to @Gargon for helping me. I hope this will help others as well
* update import and export translation
* translate emails to finnish
* add finnish translation for emails
* add finnish translation for emails
* add finnish translation
* add missing dot
* update finnish language to emails
* add finnish translation for emails
* add dot and fix typo
* updated some minor typos
* remove language change due breaking emails
And by dev request
* updated minio config by dev request
* updated about page translation
|
|
* Update fr.yml
one typo fix
* Update simple_form.fr.yml
one translation consistency
|
|
|
|
These are currently user facing errors, but are not localized. This adds the
ability for these messages to be localized.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Since it is that :D
|
|
|
|
|
|
|
|
Add closed_registrations message on French language
|
|
Updated Finnish Translation
|
|
Fix typos on french translations
|
|
Updated and fixed german orthography
|
|
Updated and fixed german orthography
|
|
Changed "reblogs" to "boosts"
|
|
|
|
|
|
admin UI
|