1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
|
---
cy:
about:
about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y ffeddysawd.
about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
about_this: Ynghylch
active_count_after: yn weithredol
active_footnote: Defnyddwyr Gweithredol Misol (DGM)
administered_by: 'Gweinyddir gan:'
api: API
apps: Apiau symudol
apps_platforms: Defnyddio Mastodon o iOS, Android a phlatfformau eraill
browse_directory: Pori cyfeiriadur proffil a hidlo wrth diddordebau
browse_public_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus ar Fastodon
contact: Cyswllt
contact_missing: Heb ei osod
contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
discover_users: Darganfod defnyddwyr
documentation: Dogfennaeth
federation_hint_html: Gyda cyfrif ar %{instance}, gallwch dilyn pobl ar unrhyw gweinydd Mastodon, a thu hwnt.
get_apps: Rhowch gynnig ar ap dyfeis symudol
hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
instance_actor_flash: |
Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol.
Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei rwystro oni bai eich bod am rwystro'r achos cyfan, ac os felly dylech ddefnyddio bloc parth.
learn_more: Dysu mwy
privacy_policy: Polisi preifatrwydd
see_whats_happening: Gweld beth sy'n digwydd
server_stats: 'Ystadegau gweinydd:'
source_code: Cod ffynhonnell
status_count_after:
few: statwsau
many: statwsau
one: statws
other: statwsau
two: statwsau
zero: statwsau
status_count_before: Ysgriffennwyd gan
tagline: Dilyn ffrindiau a darganfod rhai newydd
terms: Telerau gwasanaeth
unavailable_content: Cynnwys nad yw ar gael
unavailable_content_description:
reason: 'Rheswm:'
rejecting_media: Ni fydd ffeiliau cyfryngau o'r gweinydd hwn yn cael eu prosesu ac ni fydd unrhyw fawd yn cael eu harddangos, sy'n gofyn am glicio â llaw i'r gweinydd arall.
silenced: Ni fydd swyddi o'r gweinydd hwn yn ymddangos yn unman heblaw eich porthiant cartref os dilynwch yr awdur.
suspended: Ni fyddwch yn gallu dilyn unrhyw un o'r gweinydd hwn, ac ni fydd unrhyw ddata ohono'n cael ei brosesu na'i storio, ac ni chyfnewidir unrhyw ddata.
unavailable_content_html: Yn gyffredinol, mae Mastodon yn caniatáu ichi weld cynnwys gan unrhyw weinyddwr arall yn y ffederasiwn a rhyngweithio â hi. Dyma'r eithriadau a wnaed ar y gweinydd penodol hwn.
user_count_after:
few: defnyddwyr
many: defnyddwyr
one: defnyddiwr
other: defnyddwyr
two: defnyddwyr
zero: defnyddwyr
user_count_before: Cartref i
what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
endorsements_hint: Gallwch gymeradwyo pobl rydych chi'n eu dilyn o'r rhyngwyneb gwe, a byddan nhw'n ymddangos yma.
featured_tags_hint: Gallwch ychwanegu hashnodau penodol a fydd yn cael eu harddangos yma.
follow: Dilynwch
followers:
few: Dilynwyr
many: Dilynwyr
one: Dilynwr
other: Dilynwyr
two: Dilynwyr
zero: Dilynwyr
following: Yn dilyn
joined: Ymunodd %{date}
last_active: diweddaraf
link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date}
media: Cyfryngau
moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
never_active: Peidiwch byth
nothing_here: Does dim byd yma!
people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
pin_errors:
following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
posts:
few: Tŵtiau
many: Tŵtiau
one: Tŵt
other: Tŵtiau
two: Tŵtiau
zero: Tŵtiau
posts_tab_heading: Tŵtiau
posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion
reserved_username: Mae'r enw defnyddiwr ar gadw
roles:
admin: Gweinyddwr
bot: Bot
moderator: Safonwr
unavailable: Proffil ddim ar gael
unfollow: Dad-ddilyn
admin:
account_actions:
action: Cyflawni gweithred
title: Perfformio gweithrediad goruwchwylio ar %{acct}
account_moderation_notes:
create: Gadael nodyn
created_msg: Crewyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
delete: Dileu
destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
accounts:
approve: Cymeradwyo
approve_all: Cymeradwyo pob un
are_you_sure: Ydych chi'n siŵr?
avatar: Afatar
by_domain: Parth
change_email:
changed_msg: E-bost cyfrif wedi ei newid yn llwyddiannus!
current_email: E-bost Cyfredol
label: Newid E-bost
new_email: E-bost Newydd
submit: Newid E-bost
title: Newid E-bost i %{username}
confirm: Cadarnhau
confirmed: Cadarnhawyd
confirming: Cadarnhau
deleted: Wedi dileu
demote: Diraddio
disable: Diffodd
disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA
disabled: Wedi ei ddiffodd
display_name: Enw arddangos
domain: Parth
edit: Golygu
email: E-bost
email_status: Statws E-bost
enable: Galluogi
enabled: Wedi ei alluogi
feed_url: Ffrwd URL
followers: Dilynwyr
followers_url: URL Dilynwyr
follows: Yn dilyn
header: Pennawd
inbox_url: URL Mewnflwch
invited_by: Gwahoddwyd gan
ip: IP
joined: Ymunodd
location:
all: Popeth
local: Lleol
remote: Pell
title: Lleoliad
login_status: Statws mewngofnodi
media_attachments: Atodiadau
memorialize: Troi yn gofeb
moderation:
active: Yn weithredol
all: Popeth
pending: Yn aros
silenced: Wedi ei dawelu
suspended: Wedi ei atal
title: Goruwchwyliad
moderation_notes: Nodiadau goruwchwylio
most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf
most_recent_ip: IP diweddaraf
no_account_selected: Ni newidwyd dim cyfrif achos ni ddewiswyd dim un
no_limits_imposed: Dim terfynau wedi'i gosod
not_subscribed: Heb danysgrifio
outbox_url: Allflwch URL
pending: Yn aros am adolygiad
perform_full_suspension: Atal
profile_url: URL proffil
promote: Hyrwyddo
protocol: Protocol
public: Cyhoeddus
push_subscription_expires: Tanysgrifiad gwthiadwy yn dod i ben
redownload: Adnewyddu proffil
reject: Gwrthod
reject_all: Gwrthod pob un
remove_avatar: Dileu afatar
remove_header: Dileu pennawd
resend_confirmation:
already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod
send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad
success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus!
reset: Ailosod
reset_password: Ailosod cyfrinair
resubscribe: Aildanysgrifio
role: Caniatâd
roles:
admin: Gweinyddwr
moderator: Aroglygydd
staff: Staff
user: Defnyddiwr
salmon_url: URL Eog
search: Chwilio
shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu
show:
created_reports: Adroddiadau a wnaed
targeted_reports: Adroddwyd gan eraill
silence: Tawelu
silenced: Tawelwyd
statuses: Statysau
subscribe: Tanysgrifio
suspended: Ataliwyd
time_in_queue: Yn aros yn y rhestr am %{time}
title: Cyfrifon
unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau
undo_silenced: Dadwneud tawelu
undo_suspension: Dadwneud ataliad
unsubscribe: Dad-danysgrifio
username: Enw defnyddiwr
warn: Rhybuddio
web: Gwe
whitelisted: Rhestredig wen
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan
change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
create_account_warning: Anfonwyd rhybudd i %{target} gan %{name}
create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target}
create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target}
create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name}
demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target}
destroy_custom_emoji: Dinistriodd %{name} emoji %{target}
destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target}
destroy_email_domain_block: Gwynrestrodd %{name} parth e-bost %{target}
destroy_status: Cafodd %{name} wared ar statws gan %{target}
disable_2fa_user: Diffoddodd %{name} ar ofyniad dau gam ar gyfer y defnyddiwr %{target}
disable_custom_emoji: Diffoddodd %{name} emoji %{target}
disable_user: Diffoddodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
enable_custom_emoji: Galluogodd %{name} emoji %{target}
enable_user: Galluogodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
memorialize_account: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffau
promote_user: Dyrchafodd %{name} y defnyddiwr %{target}
remove_avatar_user: Cafodd %{name} wared ar afatar %{target}
reopen_report: Ailagorodd %{name} adroddiad %{target}
reset_password_user: Ailosododd %{name} gyfrinair y defnyddiwr %{target}
resolve_report: Datrusodd %{name} adroddiad %{target}
silence_account: Tawelodd %{name} gyfrif %{target}
suspend_account: Ataliodd %{name} gyfrif %{target}
unassigned_report: Dadbenododd %{name} adroddiad %{target}
unsilence_account: Terfynodd %{name} dawelu cyfrif %{target}
unsuspend_account: Terfynodd %{name} yr ataliad ar gyfrif %{target}
update_custom_emoji: Diweddarodd %{name} emoji %{target}
update_status: Diweddarodd %{name} statws gan %{target}
deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)"
title: Log archwilio
custom_emojis:
assign_category: Neilltuo categori
by_domain: Parth
copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji
copy: Copïo
copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw
create_new_category: Create new category
created_msg: Llwyddwyd i greu emoji!
delete: Dileu
destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emojo!
disable: Diffodd
disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd yr emoji hwnnw
emoji: Emoji
enable: Galluogi
enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi yr emoji hwnnw
image_hint: PNG hyd at 50KB
listed: Rhestredig
new:
title: Ychwanegu emoji personol newydd
overwrite: Trosysgrifio
shortcode: Byrgod
shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau
title: Emoji unigryw
uncategorized: Heb gategori
unlisted: Heb eu rhestru
update_failed_msg: Methwyd a diweddaru'r emoji hwnnw
updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji!
upload: Uwchlwytho
dashboard:
authorized_fetch_mode: Modd nôl awdurdodedig
backlog: tasgau heb eu cwblhau
config: Cyfluniad
feature_deletions: Dileadau cyfrif
feature_invites: Dolenni gwahodd
feature_profile_directory: Cyfeiriadur proffil
feature_registrations: Cofrestriadau
feature_relay: Relái ffederasiwn
feature_spam_check: Gwrth-sbam
feature_timeline_preview: Rhagolwg o'r ffrwd
features: Nodweddion
hidden_service: Ffederasiwn a gwasanaethau cudd
open_reports: adroddiadau agored
pending_tags: hashnodau yn aros am adolygiad
pending_users: defnyddwyr yn aros am adolygiad
recent_users: Defnyddwyr diweddar
search: Chwilio testun llawn
single_user_mode: Modd un defnyddiwr
software: Meddalwedd
space: Defnydd o ofod
title: Dangosfwrdd
total_users: cyfanswm defnyddwyr
trends: Tueddiadau
week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon
week_users_active: gweithredol yr wythnos hon
week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon
whitelist_mode: Modd rhestr wen
domain_allows:
add_new: Rhestrwch parth
created_msg: Rhestrwyd wen parth yn llwyddiannus
destroyed_msg: Mae parth wedi'i dynnu o'r rhestr wen
undo: Tynnwch o'r rhestr wen
domain_blocks:
add_new: Ychwanegu bloc parth newydd
created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu
destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud
domain: Parth
edit: Golygu bloc parth
existing_domain_block_html: Rydych yn barod wedi gosod cyfyngau fwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei <a href="%{unblock_url}">ddadblocio</a> yn gyntaf.
new:
create: Creu bloc
hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau goruwchwylio penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny.
severity:
desc_html: Mae <strong>Tawelu</strong> yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae <strong>Atal</strong> yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau.
noop: Dim
silence: Tawelwch
suspend: Atal
title: Blocio parth newydd
private_comment: Sylw preifat
public_comment: Sylw cyhoeddus
reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau
reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau
reject_reports: Gwrthod adroddiadau
reject_reports_hint: Anwybyddu'r holl adroddiadau sy'n dod o'r parth hwn. Amherthnasol i ataliadau
rejecting_media: Yn gwrthod ffeiliau cyfryngau
rejecting_reports: Yn gwrthod adroddiadau
severity:
silence: tawelu
suspend: ataliedig
show:
affected_accounts:
few: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
many: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
one: Effeithiwyd ar un cyfrif
other: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
two: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
zero: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
retroactive:
silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn
suspend: Dad-atal pob cyfrif o'r parth hwn sy'n bodoli
title: Dadwneud blocio parth ar gyfer %{domain}
undo: Dadwneud
undo: Dadwneud bloc parth
view: Gweld bloc parth
email_domain_blocks:
add_new: Ychwanegu
created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr
delete: Dileu
destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr
domain: Parth
new:
create: Ychwanegu parth
title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst
title: Cosbrestr e-bost
followers:
back_to_account: Nôl i'r gyfrif
title: Dilynwyr %{acct}
instances:
by_domain: Parth
delivery_available: Mae'r cyflenwad ar gael
known_accounts:
few: "%{count} cyfrifon hysbys"
many: "%{count} cyfrifon hysbys"
one: "%{count} cyfrif hysbys"
other: "%{count} cyfrifon hysbys"
two: "%{count} cyfrifon hysbys"
zero: "%{count} cyfrifon hysbys"
moderation:
all: Pob
limited: Gyfyngedig
title: Goruwchwyliad
private_comment: Sylw preifat
public_comment: Sylw cyhoeddus
title: Ffederasiwn
total_blocked_by_us: Wedi'i bloc gan ni
total_followed_by_them: Yn dilyn ganynt
total_followed_by_us: Yn dilyn ganom ni
total_reported: Adroddiadau amdanynt
total_storage: Atodiadau cyfryngau
invites:
deactivate_all: Diffodd pob un
filter:
all: Pob
available: Ar gael
expired: Wedi dod i ben
title: Hidlo
title: Gwahoddiadau
pending_accounts:
title: Cyfrifau yn aros (%{count})
relays:
add_new: Ychwanegau relái newydd
delete: Dileu
description_html: Mae <strong>relái ffederasiwn</strong> yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. <strong>Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd</strong>, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw.
disable: Diffodd
disabled: Wedi'i ddiffodd
enable: Galluogi
enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato.
enabled: Wedi ei alluogi
inbox_url: URL relái
pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái
save_and_enable: Cadw a galluogi
setup: Sefydlu cysylltiad relái
status: Statws
title: Cyfnewidwyr
report_notes:
created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad!
destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad!
reports:
account:
note: nodyn
report: adroddiad
action_taken_by: Gwnaethpwyd hyn gan
are_you_sure: Ydych chi'n sicr?
assign_to_self: Aseinio i mi
assigned: Arolygwr wedi'i aseinio
comment:
none: Dim
created_at: Adroddwyd
mark_as_resolved: Nodi fel wedi'i ddatrys
mark_as_unresolved: Nodi fel heb ei ddatrys
notes:
create: Ychwanegu nodyn
create_and_resolve: Datrys gyda nodyn
create_and_unresolve: Ailagor gyda nodyn
delete: Dileu
placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill...
reopen: Ailagor adroddiad
report: 'Adroddiad #%{id}'
reported_account: Cyfrif wedi ei adrodd
reported_by: Adroddwyd gan
resolved: Wedi ei ddatrys
resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad!
status: Statws
title: Adroddiadau
unassign: Dadneilltuo
unresolved: Heb ei ddatrys
updated_at: Diweddarwyd
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Niferoedd o statysau wedi eu postio'n lleol, defnyddwyr gweithredol, a cofrestradau newydd mewn bwcedi wythnosol
title: Cyhoeddi ystatedgau cyfangronedig am weithgaredd defnyddwyr
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Gwahanu sawl enw defnyddiwr a coma. Dim ond cyfrifoedd lleol a cyfrifoedd heb eu cloi fydd yn gweithio. Tra bod yn aros yn wag yr hyn sy'n rhagosodedig yw'r holl weinyddwyr lleol.
title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd
contact_information:
email: E-bost busnes
username: Enw defnyddiwr cyswllt
custom_css:
desc_html: Addasu gwedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen
title: CSS wedi'i addasu
domain_blocks:
all: I bawb
hero:
desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos
title: Delwedd arwr
mascot:
desc_html: I'w arddangos ar nifer o dudalennau. Awgrymir 293x205px o leiaf. Pan nad yw wedi ei osod, cwympo nôl i'r mascot rhagosodedig
title: Llun mascot
peers_api_enabled:
desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd
title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig
preview_sensitive_media:
desc_html: Bydd rhagolygon ar wefannau eraill yn dangos ciplun hyd yn oed os oes na gyfryngau wedi eu marcio'n sensitif
title: Dangos cyfryngau sensitif mewn rhagolygon OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Caniatáu i ddefnyddwyr gael eu gweld
title: Galluogi cyfeiriadur proffil
registrations:
closed_message:
desc_html: I'w arddangos ar y dudalen flaen wedi i gofrestru cau. Mae modd defnyddio tagiau HTML
title: Neges gofrestru caeëdig
deletion:
desc_html: Caniatau i unrhywun i ddileu eu cyfrif
title: Agor dileu cyfrif
min_invite_role:
disabled: Neb
title: Caniatau gwahoddiadau gan
registrations_mode:
modes:
approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru
none: Ni all unrhyw un cofrestru
open: Gall unrhyw un cofrestru
title: Modd cofrestriadau
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Wedi'i ddewis, bydd yn dangos rhagolwg o dŵtiau o'r holl ffedysawd. Fel arall bydd ond yn dangos tŵtiau lleol.
title: Dangos ffedysawd hysbys ar ragolwg y ffrwd
show_staff_badge:
desc_html: Dangos bathodyn staff ar dudalen defnyddiwr
title: Dangos bathodyn staff
site_description:
desc_html: Paragraff agoriadol ar y dudalen flaen. Disgrifiwch yr hyn sy'n arbennig am y gweinydd Mastodon hwn ac unrhywbeth arall o bwys. Mae modd defnyddio tagiau HTML <code><a></code> a <code><em></code>.
title: Disgrifiad achos
site_description_extended:
desc_html: Lle da ar gyfer eich cod ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML
title: Gwybodaeth bellach wedi ei addasu
site_short_description:
desc_html: Yn cael ei ddangos yn bar ar yr ochr a tagiau meto. Digrifiwch beth yw Mastodon a beth sy'n gwneud y gweinydd hwn mewn un paragraff. Os yn wag, wedi ei ragosod i ddangos i disgrifiad yr achos.
title: Disgrifiad byr o'r achos
site_terms:
desc_html: Mae modd i chi ysgrifennu polisi preifatrwydd, termau gwasanaeth a cyfreitheg arall eich hun. Mae modd defnyddio tagiau HTML
title: Termau gwasanaeth wedi eu haddasu
site_title: Enw'r achos
thumbnail:
desc_html: Ceith ei ddefnyddio ar gyfer rhagolygon drwy OpenGraph a'r API. Argymhellir 1200x630px
title: Mân-lun yr achos
timeline_preview:
desc_html: Dangos ffrwd gyhoeddus ar y dudalen lanio
title: Rhagolwg o'r ffrwd
title: Gosodiadau'r wefan
statuses:
back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif
batch:
delete: Dileu
nsfw_off: Marcio fel nad yw'n sensitif
nsfw_on: Marcio'n sensitif
deleted: Dilëwyd
failed_to_execute: Methwyd a gweithredu
media:
title: Cyfryngau
no_media: Dim cyfryngau
no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un
title: Statysau cyfrif
with_media: A chyfryngau
tags:
context: Cyd-destun
last_active: Yn weithredol ddiwethaf
name: Hashnod
reviewed: Wedi'i adolygu
title: Hashnodau
trending_right_now: Yn tueddu nawr
unreviewed: Heb ei adolygu
title: Gweinyddiaeth
warning_presets:
add_new: Ychwanegu newydd
delete: Dileu
edit: Golygu
edit_preset: Golygu rhagosodiad rhybudd
title: Rheoli rhagosodiadau rhybudd
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch cymeradwyo neu wrthod y ceisiad hon.
subject: Cyfrif newydd i fynu ar gyfer adolygiad ar %{instance} (%{username})
new_report:
body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target}
body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno am %{target}
subject: Cwyn newydd am %{instance} (#%{id})
appearance:
advanced_web_interface: Rhyngwyneb gwe uwch
advanced_web_interface_hint: 'Os hoffech gwneud defnydd o gyd o''ch lled sgrin, mae''r rhyngwyneb gwe uwch yn gadael i chi ffurfweddu sawl colofn wahanol i weld cymaint o wybodaeth â hoffech: Catref, hysbysiadau, ffrwd y ffedysawd, unrhyw nifer o rhestrau ac hashnodau.'
animations_and_accessibility: Animeiddiau ac hygyrchedd
confirmation_dialogs: Deialog cadarnhau
sensitive_content: Cynnwys sensitif
application_mailer:
notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost
salutation: "%{name},"
settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}'
view: 'Gweld:'
view_profile: Gweld proffil
view_status: Gweld statws
applications:
created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus
destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus
invalid_url: Mae'r URL a ddarparwyd yn annilys
regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad
token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus
warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth!
your_token: Eich tocyn mynediad
auth:
apply_for_account: Gofyn am wahoddiad
change_password: Cyfrinair
checkbox_agreement_html: Rydw i'n cytuno i'r <a href="%{rules_path}" target="_blank">rheolau'r gweinydd</a> a'r <a href="%{terms_path}" target="_blank">telerau gwasanaeth</a>
delete_account: Dileu cyfrif
delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd <a href="%{path}">parhau yma</a>. Bydd gofyn i chi gadarnhau.
didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau?
forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda.
login: Mewngofnodi
logout: Allgofnodi
migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol
migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd <a href="%{path}">ei ffurfweddu yma</a>.
or_log_in_with: Neu logiwch mewn a
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Cofrestru
registration_closed: Nid yw %{instance} yn derbyn aelodau newydd
resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau
reset_password: Ailosod cyfrinair
security: Diogelwch
set_new_password: Gosod cyfrinair newydd
setup:
title: Gosodiad
status:
account_status: Statws cyfrif
confirming: Aros i gadarnhad e-bost gael ei gwblhau.
functional: Mae eich cyfrif yn gwbl weithredol.
pending: Mae'ch cais yn aros i gael ei adolygu gan ein staff. Gall hyn gymryd cryn amser. Byddwch yn derbyn e-bost os caiff eich cais ei gymeradwyo.
redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anactif oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}.
trouble_logging_in: Trafferdd mewngofnodi?
authorize_follow:
already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod
error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell
follow: Dilyn
follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:'
following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:'
post_follow:
close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon.
return: Dangos proffil y defnyddiwr
web: I'r wê
title: Dilyn %{acct}
challenge:
confirm: Parhau
hint_html: "<strong>Awgrym:</strong> Ni fyddwn yn gofyn i chi am eich cyfrinair eto am yr awr nesaf."
invalid_password: Cyfrinair annilys
prompt: Cadarnhewch gyfrinair i barhau
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}awr"
about_x_months: "%{count}mis"
about_x_years: "%{count}blwyddyn"
almost_x_years: "%{count}blwyddyn"
half_a_minute: Newydd fod
less_than_x_minutes: "%{count}munud"
less_than_x_seconds: Newydd fod
over_x_years: "%{count}blwyddyn"
x_days: "%{count}dydd"
x_minutes: "%{count}munud"
x_months: "%{count}mis"
x_seconds: "%{count}eiliad"
deletes:
challenge_not_passed: Nid oedd y wybodaeth a nodoch yn gywir
confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno
confirm_username: Rhowch eich enw defnyddiwr i gadarnhau'r weithdrefn
proceed: Dileu cyfrif
success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif
warning:
before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
irreversible: Ni fyddwch yn gallu adfer nac ail-greu eich cyfrif
username_available: Bydd eich enw defnyddiwr ar gael eto
username_unavailable: Ni fydd eich enw defnyddiwr ar gael
directories:
directory: Cyfeiriadur proffil
explanation: Darganfod defnyddwyr yn seiliedig ar eu diddordebau
explore_mastodon: Archwilio %{title}
domain_validator:
invalid_domain: ddim yn enw parth dilys
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon.
'404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli.
'406': This page is not available in the requested format.
'410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach.
'422':
content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs?
title: Methwyd i ddilysu diogelwch
'429': Wedi'i arafu
'500':
content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni.
title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform.
existing_username_validator:
not_found: ni ddarganfwyd defnyddiwr lleol gyda'r enw cyfrif hynny
not_found_multiple: ni ddarganfwyd %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dyddiad
download: Lawrlwytho eich archif
hint_html: Mae modd gwneud cais am archif o'ch <strong>twtiau a'ch cyfryngau</strong>. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod.
in_progress: Cyfansoddi eich archif...
request: Gwneud cais am eich archif
size: Maint
blocks: Yr ydych yn blocio
csv: CSV
domain_blocks: Blociau parth
follows: Yr ydych yn dilyn
lists: Rhestrau
mutes: Yr ydych yn tawelu
storage: Storio cyfryngau
featured_tags:
add_new: Ychwanegu
errors:
limit: Yr ydych yn barod wedi cynnwys yr uchafswm o hashnodau
filters:
contexts:
home: Ffrwd gartref
notifications: Hysbysiadau
public: Ffrwd gyhoeddus
thread: Sgyrsiau
edit:
title: Golygu hidlydd
errors:
invalid_context: Dim cyd-destun neu cyd-destun annilys wedi ei ddarparu
invalid_irreversible: Mae hidlo anadferadwy ond yn gweithio yng nghyd-destun cartref neu hysbysiadau
index:
delete: Dileu
title: Hidlyddion
new:
title: Ychwanegu hidlydd newydd
footer:
developers: Datblygwyr
more: Mwy…
resources: Adnoddau
trending_now: Yn tueddu nawr
generic:
all: Popeth
changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau!
copy: Copïo
order_by: Trefnu wrth
save_changes: Cadw newidiadau
validation_errors:
few: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
many: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda
other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
two: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
zero: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
html_validator:
invalid_markup: 'yn cynnwys marciad HTML annilys: %{error}'
identity_proofs:
active: Yn weithredol
authorize: Ie, awdurdodi
authorize_connection_prompt: Awdurdodi y cysylltiad cryptograffig hon?
errors:
failed: Methwyd y cysylltiad cryptograffig. Ceisiwch eto o %{provider}, os gwelwch yn dda.
keybase:
invalid_token: Mae tocynnau keybase yn hashiau o llofnodau ac mae rhaid iddynt bod yn 66 cymeriadau hecs
verification_failed: Nid yw Keybase yn adnabod y tocyn hyn fel llofnod defnyddiwr Keybase %{kb_username}. Cesiwch eto o Keybase, os gwelwch yn dda.
wrong_user: Ni all greu prawf ar gyfer %{proving} tra wedi mewngofnodi fel %{current}. Mewngofnodi fel %{proving} a cheisiwch eto.
explanation_html: Fama gallwch cysylltu i'ch hunanieithau arall yn cryptograffig, er enghraifft proffil Keybase. Mae hyn yn gadael pobl arall i anfon chi negeseuon amgryptiedig a ymddiried mewn cynnwys rydych yn eich anfon iddynt.
i_am_html: Rydw i'n %{username} ar %{service}.
identity: Hunaniaeth
inactive: Anweithgar
publicize_checkbox: 'A thŵtiwch hon:'
publicize_toot: 'Wedi profi! Rydw i''n %{username} ar %{service}: %{url}'
status: Statws gwirio
view_proof: Gweld prawf
imports:
modes:
merge: Cyfuno
merge_long: Cadw'r cofnodau presennol ac ychwanegu rhai newydd
overwrite: Trosysgrifio
overwrite_long: Disodli cofnodau bresennol gyda'r cofnodau newydd
preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio.
success: Uwchlwythwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd
types:
blocking: Rhestr blocio
domain_blocking: Rhestr rhwystro parth
following: Rhestr dilyn
muting: Rhestr tawelu
upload: Uwchlwytho
in_memoriam_html: Mewn Cofiad.
invites:
delete: Dadactifadu
expired: Wedi darfod
expires_in:
'1800': 30 munud
'21600': 6 awr
'3600': 1 awr
'43200': 12 awr
'604800': 1 wythnos
'86400': 1 dydd
expires_in_prompt: Byth
generate: Cynhyrchu
invited_by: 'Cawsoch eich gwahodd gan:'
max_uses:
few: "%{count} defnydd"
many: "%{count} defnydd"
one: 1 iws
other: "%{count} defnydd"
two: "%{count} defnydd"
zero: "%{count} defnydd"
max_uses_prompt: Dim terfyn
prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn
table:
expires_at: Darfod ar
uses: Defnyddiau
title: Gwahodd pobl
lists:
errors:
limit: Yr ydych wedi cyrraedd uchafswm nifer y rhestrau posib
media_attachments:
validations:
images_and_video: Ni ellir ychwanegu fideo at statws sy'n cynnwys delweddau'n barod
too_many: Ni ellir ychwanegu mwy na 4 dogfen
migrations:
acct: enwdefnyddiwr@parth y cyfrif newydd
cancel: Canslo ailgyfeirio
errors:
not_found: ni ellid dod o hyd iddo
past_migrations: Ymfudiadau yn y gorffennol
warning:
before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
moderation:
title: Goruwchwyliad
notification_mailer:
digest:
action: Gweld holl hysbysiadau
body: Dyma grynodeb byr o'r holl negeseuon golloch chi ers eich ymweliad diwethaf ar %{since}
mention: 'Soniodd %{name} amdanoch chi:'
new_followers_summary:
few: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
many: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
one: Yr ydych wedi ennill dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
other: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
two: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
zero: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
subject:
few: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
many: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
one: 1 hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf
other: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
two: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
zero: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
title: Yn eich absenoldeb...
favourite:
body: 'Cafodd eich statws ei hoffi gan %{name}:'
subject: Hoffodd %{name} eich statws
title: Ffefryn newydd
follow:
body: Mae %{name} bellach yn eich dilyn!
subject: Mae %{name} bellach yn eich dilyn
title: Dilynwr newydd
follow_request:
action: Rheoli ceisiadau dilyn
body: Mae %{name} wedi gwneud cais i'ch dilyn
subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}'
title: Cais dilynwr newydd
mention:
action: Ateb
body: 'Caswoch eich sôn amdano gan %{name} yn:'
subject: Cawsoch eich sôn amdano gan %{name}
title: Crywbylliad newydd
reblog:
body: 'Cafodd eich statws ei fŵstio gan %{name}:'
subject: Bŵstiodd %{name} eich statws
title: Hwb newydd
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: Biliwn
million: Miliwn
quadrillion: Cwadriliwn
thousand: Mil
trillion: Triliwn
pagination:
newer: Diweddarach
next: Nesaf
older: Hŷn
prev: Blaenorol
truncate: "…"
polls:
errors:
already_voted: Rydych chi barod wedi pleidleisio ar y pleidlais hon
duplicate_options: yn cynnwys eitemau dyblyg
duration_too_long: yn rhy bell yn y dyfodol
duration_too_short: yn rhy fuan
expired: Mae'r pleidlais wedi gorffen yn barod
over_character_limit: ni all fod yn hirach na %{max} cymeriad yr un
too_few_options: rhaid cael fwy nag un eitem
too_many_options: ni all cynnwys fwy na %{max} o eitemau
preferences:
other: Arall
posting_defaults: Rhagosodiadau postio
public_timelines: Ffrydau gyhoeddus
relationships:
activity: Gweithgareddau cyfrif
dormant: Segur
last_active: Gweithred ddiwethaf
most_recent: Yn diweddaraf
moved: Wedi symud
mutual: Cydfuddiannol
primary: Cynradd
relationship: Perthynas
remove_selected_domains: Tynnu pob dilynydd o'r parthau dewisiedig
remove_selected_followers: Tynnu'r dilynydd dewisiedig
remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr dewisiedig
status: Statws cyfrif
remote_follow:
acct: Mewnbynnwch eich enwdefnyddiwr@parth yr ydych eisiau gweithredu ohonno
missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif
no_account_html: Heb gyfrif? Mae modd i chi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>gofrestru yma</a>
proceed: Ymlaen i ddilyn
prompt: 'Yr ydych am ddilyn:'
reason_html: |-
<strong>Pam yw'r cam hyn yn angenrheidiol? </strong>
Efallai nid yw <code>%{instance}</code> yn gweinydd ble wnaethoch gofrestru, felly mae'n rhaid i ni ailarweinio chi at eich gweinydd catref yn gyntaf.
remote_interaction:
favourite:
proceed: Ymlaen i hoffi
prompt: 'Hoffech hoffi''r tŵt hon:'
reblog:
proceed: Ymlaen i fŵstio
prompt: 'Hoffech fŵstio''r tŵt hon:'
reply:
proceed: Ymlaen i ateb
prompt: 'Hoffech ateb y tŵt hon:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig ar y dydd hynny
over_total_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig
too_soon: Mae rhaid i'r dydd rhestredig fod yn y dyfodol
sessions:
activity: Gweithgaredd ddiwethaf
browser: Porwr
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Porwr anhysbys
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Porwr Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: Porwr QQ
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Sesiwn cyfredol
description: "%{browser} ar %{platform}"
explanation: Dyma'r porwyr gwê sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastododon ar hyn o bryd.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: OS Chrome
firefox_os: OS Firefox
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: platfform anhysbys
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Ffôn Windows
revoke: Diddymu
revoke_success: Sesiwn wedi ei ddiddymu yn llwyddiannus
title: Sesiynau
settings:
account: Cyfrif
account_settings: Gosodiadau'r cyfrif
aliases: Aliasau cyfrif
appearance: Arddangosiad
authorized_apps: Apiau awdurdodedig
back: Yn ôl i Mastodon
delete: Dileu cyfrif
development: Datblygu
edit_profile: Golygu proffil
export: Allforio data
featured_tags: Hashnodau Nodedig
identity_proofs: Profiadau Hunaniaeth
import: Mewnforio
import_and_export: Mewnfori ac allfori
migrate: Mudo cyfrif
notifications: Hysbysiadau
preferences: Dewisiadau
profile: Proffil
relationships: Dilynion a dilynwyr
two_factor_authentication: Awdurdodi dau-gam
statuses:
attached:
description: 'Ynghlwm: %{attached}'
image:
few: "%{count} o luniau"
many: "%{count} o luniau"
one: "%{count} llun"
other: "%{count} o luniau"
two: "%{count} o luniau"
zero: "%{count} o luniau"
video:
few: "%{count} fideo"
many: "%{count} fideo"
one: "%{count} fideo"
other: "%{count} fideo"
two: "%{count} fideo"
zero: "%{count} fideo"
boosted_from_html: Wedi ei fŵstio %{acct_link}
content_warning: 'Rhybudd cynnwys: %{warning}'
disallowed_hashtags:
few: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
many: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
one: 'yn cynnwys hashnod gwaharddedig: %{tags}'
other: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
two: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
zero: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
language_detection: Canfod iaith yn awtomataidd
open_in_web: Agor yn y wê
over_character_limit: wedi mynd heibio'r uchafswm nodyn o %{max}
pin_errors:
limit: Yr ydych wedi pinio yr uchafswm posib o dŵtiau
ownership: Ni ellir pinio tŵt rhywun arall
private: Ni ellir pinio tŵt nad yw'n gyhoeddus
reblog: Ni ellir pinio bŵstiau
poll:
total_votes:
few: "%{count} o bleidleisiau"
many: "%{count} o bleidleisiau"
one: "%{count} bleidlais"
other: "%{count} o bleidleisiau"
two: "%{count} o bleidleisiau"
zero: "%{count} pleidlais"
vote: Pleidleisio
show_more: Dangos mwy
sign_in_to_participate: Mengofnodwch i gymryd rhan yn y sgwrs
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Dilynwyr yn unig
private_long: Dangos i ddilynwyr yn unig
public: Cyhoeddus
public_long: Gall pawb weld
unlisted: Heb ei restru
unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb ei restru ar ffrydiau cyhoeddus
stream_entries:
pinned: Tŵt wedi'i binio
reblogged: hybwyd
sensitive_content: Cynnwys sensitif
tags:
does_not_match_previous_name: ddim yn cyfateb i'r enw blaenorol
terms:
body_html: |
<h2>Polisi Preifatrwydd</h2>
<h3 id="collect">Pa wybodaeth ydyn ni'n ei gasglu?</h3>
<ul>
<li><em>Gwybodaeth cyfrif sylfaenol</em>: Os ydych yn cofrestru ar y gweinydd hwn, mae'n bosib y byddwch yn cael eich gofyn i fewnbynnu enw defnyddiwr, cyfeiriad e-bost a chyfrinair. Mae modd i chi hefyd fewnbynnu gwybodaeth ychwanegol megis enw arddangos a bywgraffiad ac uwchlwytho llun proffil a llun pennawd. Mae'r enw defnyddiwr, enw arddangos, bywgraffiad, llun proffil a'r llun pennawd wedi eu rhestru'n gyhoeddus bob tro.</li>
<li><em>Postio, dilyn a gwybodaeth gyhoeddus arall</em>: Mae'r rhestr o bobl yr ydych yn dilyn wedi ei restru'n gyhoeddus, mae'r un peth yn wir am eich dilynwyr. Pan yr ydych yn mewnosod neges, mae'r dyddiad a'r amser yn cael ei gofnodi ynghyd a'r rhaglen y wnaethoch anfon y neges ohonni. Gall negeseuon gynnwys atodiadau cyfryngau, megis lluniau neu fideo. Mae negeseuon cyhoeddus a negeseuon heb eu rhestru ar gael yn gyhoeddus. Pan yr ydych yn nodweddu neges ar eich proffil, mae hynny hefyd yn wybodaeth sydd ar gael yn gyhoeddus. Mae eich negeseuon yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr, mewn rhai achosion mae hyn yn golygu eu bod yn cael eu hanfon i amryw o weinyddwyr ac fe fydd copiau yn cael eu cadw yno. Pan yr ydych yn dileu negeseuon, mae hyn hefyd yn cael ei hanfon i'ch dilynwyr. Mae'r weithred o rannu neu hoffi neges arall yn gyhoeddus bob tro.</li>
<li><em>Negeseuon uniongyrchol a dilynwyr yn unig</em>: Mae pob neges yn cael eu cadw a'u prosesu ar y gweinydd. Mae negeseuon dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr a'r defnyddwyr sy'n cael eu crybwyll ynddynt tra bod negeseuon uniongyrchol yn cael eu hanfon at rheini sy'n cael crybwyll ynddynt yn unig. Mewn rhai achostion golyga hyn eu bod yn cael eu hanfon i weinyddwyr gwahanol a'u cadw yno. yr ydym yn gnweud ymgais ewyllys da i gyfyngu'r mynediad at y negeseuon yna i bobl ac awdurdod yn unig, ond mae'n bosib y bydd gweinyddwyr eraill yn methu a gwneud hyn. Mae'n bwysig felly i chi fod yn wyliadwrus o ba weinyddwyr y mae eich dilynwyr yn perthyn iddynt. Mae modd i chi osod y dewis i ganiatau a gwrthod dilynwyr newydd a llaw yn y gosodiadau. <em>Cofiwch gall gweithredwyr y gweinydd ac unrhyw weinydd derbyn weld unrhyw negeseuon o'r fath</em>, ac fe all y derbynwyr gymryd sgrinlin, copïo neu drwy ddulliau eraill rannu rhain. <em>Peidiwch a rhannu unrhyw wybodaeth beryglus dros Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs a mathau eraill o metadata</em>: Pan yr ydych yn mewngofnodi, yr ydym yn cofnodi y cyfeiriad IP yr ydych yn mewngofnodi ohonno, ynghyd a enw eich rhaglen pori. Mae pob un sesiwn mewngofnodi ar gael i chi adolygu a gwrthod yn y gosodiadau. Mae'r cyfeiriad IP diweddaraf yn cael ei storio hyd at 12 mis. Mae'n bosib y byddwn hefyd yn cadw cofnodion gweinydd sy'n cynnwys y cyfeiriad IP am bob cais sy'n cael ei wneud i'n gweinydd.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Beth ydym yn defnyddio eich gywbodaeth ar ei gyfer?</h3>
<p>Gall unrhyw wybodaeth yr ydym yn ei gasglu oddi wrthych gael ei ddefnyddio yn y ffyrdd canlynol:</p>
<ul>
<li>I ddarparu prif weithgaredd Mastodon. Gallwch ond rhyngweithio a chynnwys pobl eraill pan yr ydych wedi'ch mewngofnodi. Er enghraifft, gallwch ddilyn pobl eraill i weld eu negeseuon wedi cyfuno ar ffrwd gartref bersonol.</li>
<li>I helpu gyda goruwchwylio'r gymuned, er enghraifft drwy gymharu eich cyfeiriad IP gyda rhai eraill hysbys er mwyn sefydlu ymgais i geisio hepgor gwaharddiad neu droseddau eraill.</li>
<li>Gall y cyfeiriad e-bost yr ydych yn ei ddarparu gael ei ddefnyddio i anfon gwybodaeth atoch, hsybysiadau am bobl eraill yn rhyngweithio a'ch cynnwys neu'n anfon negeseuon atoch a/neu geisiadau neu gwestiynnau eraill.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Sut ydym yn amddiffyn eich gwybodaeth?</h3>
<p>Mae gennym amryw o fesurau diogelwch er mwyn cynnal diogelwch eich gwybodaeth bersonol pan yr ydych yn mewnosod, cyflwyno neu'n cael mynediad at eich gwybodaeth bersonol. Ymysg pethau eraill, mae sesiwn eich porwr, ynghyd a'r traffig rhwng eich rhaglenni a'r API wedi eu diogelu gan SSL, ac mae'ch cyfrinair yn cael ei stwnshio drwy ddefnyddio algorithm cryf un-ffordd. Gallwch alluogi dilysu dau-gam er mwyn cryfhau diogelwch mynediad i'ch cyfrif ymhellach.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Beth yw ein polisi cadw data?</h3>
<p>Gwnawn ymdrech ewyllys da i:</p>
<ul>
<li>Gadw cofnod gweinydd yn cynnwys y cyfeiriad IP o bob cais i'r gweinydd hwn, i'r graddau y mae cofnodion o'r fath yn cael eu cadw, am ddim mwy na 90 diwrnod.</li>
<li>Gadw cyfeiriadau IP a chysylltiad i ddefnyddwyr cofrestredig am ddim mwy na 12 mis.</li>
</ul>
<p>Mae modd i chi wneud cais am, a lawrlwytho archif o'ch cynnwys, gan gynnwys eich tŵtiau, atodiadau cyfryngau, llun proffil a llun pennawd.</p>
<p>Mae modd i chi ddileu eich cyfrif heb ei adfer ar unrhyw bryd</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Ydyn ni'n defnyddio cwcis?</h3>
<p>Ydyn. Dogfennau bach sy'n cael eu trosglwyddo i ddisg galed eich cyfrifiadur drwy eich porwr gan wefan neu wasanaeth yw cwcis (os ydych yn eu caniatau). Galluoga'r cwcis hyn i'r wefan i adnabod eich porwr ac, os oes gennych gyfrif wedi ei gofrestru, ei gysylltu gyda'r cyfrif yr ydych wedi ei gofrestru.</p>
<p>Rydym yn defnyddio cwcis i ddeall a chadw eich dewisiadau ar gyfer ymweliadau yn y dyfodol.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Ydyn ni'n datgelu unrhyw wybodaeth i bartïoedd allanol?</h3>
<p>Nid ydym yn gwerthu, cyfnewid neu mewn unrhyw ddull yn trosglwyddo i bartïoedd allanol eich gwybodaeth bersonol. Nid yw hyn yn cynnwys trydydd partïon yr ydym yn ymddiried ynddynt sy'n ein cynorthwyo i weithredu ein gwefan, cynnal ein busnes neu'ch gwasanaethu chi, cyhyd a bod y partïoedd hynny yn cytuno i gadw'r wybodaeth yma'n gyfrinachol. Mae'n bosib i ni ryddhau eich gwybodaeth pan yr ydym yn credu fod ei ryddhau yn briodol er mwyn cydymffurfio a'r gyfraith, gorfodi ein polisiau, neu i amddiffyn hawliau, eiddo neu diogelwch eraill.</p>
<p>Gall eich cynnwys cyhoeddus gael ei lawrlwytho gan weinyddwyr eraill yn y rhwydwaith. Mae eich tŵtiau cyhoeddus a'r rhai dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'r gweinyddwyr sy'n lletya eich dilynwyr, tra bod negeseuon uniongrychol yn cael eu hanfon at weinyddwyr y derbynwyr, cyn belled a fod y dilynwyr neu'r derbynwyr hynny yn bodoli ar weinydd gwahanol i'r un hwn.</p>
<p>Pan yr ydych yn caniatau y rhaglen hwn i ddefnyddio'ch cyfrif, yn dibynnu ar sgôp yr hyn yr ydych yn caniatau, gallai gael mynediad at eich gwybodaeth proffil cyhoeddus, eich rhestr dilynwyr, eich dilynwyr, eich rhestrau, eich holl dŵtiau a'ch ffefrynnau. Ni all rhaglenni byth gael mynediad at eich cyfeiriad e-bost na chwaith eich cyfrinair.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Defnydd o'r wefan gan blant</h3>
<p>Os yw'r gweinydd hwn yn yr UE neu'r EEA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 16 mlwydd oed. Os ydych o dan 16, yn ôl gofyniad y GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
<p>Os yw'r gweinydd hwn yn UDA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 13 mlwydd oed oleiaf. Os ydych o dan 13 mlwydd oed, yn ôl gofyniad COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
<p>Mae gofynion y gyfraith yn gallu bod yn wahanol os yw'r gweinydd hwn mewn awdurdodaeth wahanol.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Newidiadau i'n Polisi Preifatrwydd</h3>
<p>Os ydyn yn penderfynnu i newid ein polisi preifatrwydd, fe wnawn ni roi'r newidiadau hynny ar y dudalen hon.</p>
<p>Mae'r ddogfen hon yn CC-BY-SA. Cafodd ei ddiweddaru diwethaf ar y 7fed o Fawrth, 2018.</p>
<p>Cafodd ei addasu yn wreiddiol o'r<a href="https://github.com/discourse/discourse">Polisi preifatrwydd disgwrs</a>.</p>
title: "%{instance} Termau Gwasanaeth a Polisi Preifatrwydd"
themes:
contrast: Mastodon (Cyferbyniad uchel)
default: Mastodon (Tywyll)
mastodon-light: Mastodon (golau)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Mewnbynwch y côd a grewyd gan eich ap dilysu i gadarnhau
description_html: Os ydych yn galluogi <strong>awdurdodi dau-gam</strong>, bydd mewngofnodi yn gofyn i chi fod a'ch ffôn gerllaw er mwyn cynhyrchu tocyn i chi gael mewnbynnu.
disable: Diffodd
enable: Galluogi
enabled: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi
enabled_success: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus
generate_recovery_codes: Cynhyrchu côdau adfer
instructions_html: "<strong>Sganiwch y côd QR yn Google Authenticator neu ap TOTP tebyg ar eich ffôn</strong>. O hyn ymlaen, bydd yr ap hwnnw yn cynhyrchu tocynnau y bydd rhaid i chi fewnbynnu tra'n mewngofnodi."
lost_recovery_codes: Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys.
manual_instructions: 'Os nad ydych yn gallu sganio côd QR ac angen ei fewnbynnu a llaw, dyma''r gyfrinach testun-plaen:'
recovery_codes: Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio
recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio
recovery_instructions_html: Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. <strong>Cadwch y côdau adfywio yn saff</strong>. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
setup: Sefydlu
wrong_code: Roedd y cod y mewnbynnwyd yn annilys! A yw'r amser gweinydd ac amser dyfais yn gywir?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho!
subject: Mae eich archif yn barod i'w lawrlwytho
title: Allfudo archif
warning:
explanation:
disable: Er bod eich cyfrif wedi'i rewi, mae eich data cyfrif yn parhau i fod yn gyfan, ond ni allwch chi berfformio unrhyw gamau nes ei ddatgloi.
silence: Pan mae eich cyfrif yn gyfyngiedig, dim ond pobl sydd yn barod yn eich dilyn yn gweld eich tŵtiau ar y gweinydd hon, a efallai byddwch yn cael eich tynnu o restrau cyhoeddus. Er hyn, gall eraill eich dilyn chi wrth law.
suspend: Mae eich cyfrif wedi cael ei wahardd, a mae gyd o'ch tŵtiau a'ch ffeiliau cyfrwng uwchlwythadwy wedi cael eu tynnu or gweinydd yn barhaol, ac o weinyddau ble yr oedd eich dilynwyr.
get_in_touch: Gallwch ymateb i'r e-bost hwn i gysylltu â staff %{instance}.
review_server_policies: Adolygu polisïau'r gweinydd
statuses: 'Yn benodol, ar gyfer:'
subject:
disable: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i rewi
none: Rhybudd am %{acct}
silence: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi bod yn gyfyngedig
suspend: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i atal
title:
disable: Cyfrif wedi'i rewi
none: Rhybudd
silence: Cyfrif cyfyngedig
suspend: Cyfrif wedi'i rewi
welcome:
edit_profile_action: Sefydlu proffil
edit_profile_step: Mae modd i chi addasu eich proffil drwy uwchlwytho afatar, pennawd, drwy newid eich enw arddangos a mwy. Os hoffech chi adolygu dilynwyr newydd cyn iddynt gael caniatad i'ch dilyn, mae modd i chi gloi eich cyfrif.
explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau
final_action: Dechrau postio
final_step: 'Dechrau postio! Hyd yn oed heb ddilynwyr mae''n bosib i eraill weld eich negeseuon cyhoeddus, er enghraifft at y ffrwd leol ac mewn hashnodau. Mae''n bosib yr hoffech hi gyflwyno''ch hun ar yr hashnod #introductions.'
full_handle: Eich enw llawn
full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall.
review_preferences_action: Newid dewisiadau
review_preferences_step: Gwnewch yn siŵr i chi osod eich dewisiadau, megis pa e-byst hoffech eu derbyn, neu ba lefel preifatrwydd hoffech eich tŵtiau ragosod i. Os nad oes gennych salwch symud, gallwch ddewis i ganiatau chwarae GIFs yn awtomatig.
subject: Croeso i Mastodon
tip_federated_timeline: Mae'r ffrwd ffederasiwn yn olwg firehose o'r rhwydwaith Mastodon. Ond mae ond yn cynnwys y bobl mae eich cymdogion wedi ymrestru iddynt, felly nid yw'n gyflawn.
tip_following: Rydych yn dilyn goruwchwyliwr eich gweinydd yn ddiofyn. I ganfod pobl mwy diddorol, edrychwch ar y ffrydiau lleol a'r rhai wedi ei ffedereiddio.
tip_local_timeline: Mae'r ffrwd leol yn olwg firehose o bobl ar %{instance}. Dyma eich cymdogion agosaf!
tip_mobile_webapp: Os yw eich porwr gwe yn cynnig i chi ychwanegu Mastodon i'ch sgrîn gartref, mae modd i chi dderbyn hysbysiadau gwthiadwy. Mewn sawl modd mae'n gweithio fel ap cynhenid!
tips: Awgrymiadau
title: Croeso, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Nid oes modd i chi ddilyn mwy na %{limit} o bobl
invalid_email: Mae'r cyfeiriad e-bost hwn yn annilys
invalid_otp_token: Côd dau-ffactor annilys
otp_lost_help_html: Os colloch chi fynediad i'r ddau, mae modd i chi gysylltu a %{email}
seamless_external_login: Yr ydych wedi'ch mewngofnodi drwy wasanaeth allanol, felly nid yw gosodiadau cyfrinair ac e-bost ar gael.
signed_in_as: 'Wedi mewngofnodi fel:'
verification:
explanation_html: 'Mae modd i chi <strong>ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil</strong>. Rhaid i''r wefan a dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. <strong>Rhaid</strong> i''r ddolen yn ôl gael nodwedd <code>rel="fi"</code>. Nid oes ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:'
verification: Dilysu
|