about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/cy.yml
blob: 1cdba065bfc02addf5827ea7d19a1373d8fcdf32 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
---
cy:
  about:
    about_hashtag_html: Dyma dwtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y bydysawd.
    about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
    about_this: Ynghylch
    administered_by: 'Gweinyddir gan:'
    api: API
    apps: Apiau symudol
    closed_registrations: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Mae'n ddatganoledig fel e-bost.
    contact: Cyswllt
    contact_missing: Heb ei osod
    contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
    documentation: Dogfennaeth
    extended_description_html: |
      <h3>Lle da ar gyfer rheolau</h3>
      <p>Nid yw'r disgrifiad estynedig wedi ei osod eto.</p>
    features:
      humane_approach_body: Gan ddysgu o fethiannau rhwydweithiau eraill, mae Mastodon yn anelu i wneud penderfyniadau dylunio moesol i ymladd camddefnydd o gyfryngau cymdeithasol.
      humane_approach_title: Agwedd fwy dynol
      not_a_product_body: Nid yw Mastodon yn rhwydwaith fasnachol. Nid oes hysbysebion, cloddio data na gerddi caeedig. Nid oes awdurdod canolog.
      not_a_product_title: Rwyt yn berson, nid yn gynnyrch
      real_conversation_title: Wedi ei adeiladu ar gyfer trafodaeth go iawn
      within_reach_title: Bob tro o fewn gafael
    generic_description: Mae %{domain} yn un gweinydd yn y rhwydwaith
    hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
    learn_more: Dysgu mwy
    privacy_policy: Polisi preifatrwydd
    source_code: Cod ffynhonnell
    status_count_after:
      one: statws
    status_count_before: Pwy ysgrifennodd
    terms: Telerau gwasanaeth
    user_count_after:
      one: defnyddiwr
      other: defnyddwyr
    user_count_before: Cartref i
    what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
  accounts:
    choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
    follow: Dilynwch
    followers:
      one: Dilynwr
      other: Dilynwyr
    following: Yn dilyn
    joined: Ymunodd %{date}
    media: Cyfryngau
    moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
    network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
    nothing_here: Does dim byd yma!
    people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
    people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
    pin_errors:
      following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
    posts:
      one: Tŵt
      other: Tŵtiau
    posts_tab_heading: Tŵtiau
    posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion
    reserved_username: Mae'r enw defnyddior yn neilltuedig
    roles:
      admin: Gweinyddwr
      bot: Bot
      moderator: Safonwr
    unfollow: Dad-ddilyn
  admin:
    account_moderation_notes:
      create: Gadael nodyn
      created_msg: Crewyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus!
      delete: Dileu
      destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus!
    accounts:
      are_you_sure: Ydych chi'n siŵr?
      avatar: Afatar
      by_domain: Parth
      change_email:
        changed_msg: E-bost cyfri wedi ei newid yn llwyddiannus!
        current_email: E-bost Cyfredol
        label: Newid E-bost
        new_email: E-bost Newydd
        submit: Newid E-bost
        title: Newid E-bost i %{username}
      confirm: Cadarnhau
      confirmed: Cadarnhawyd
      confirming: Cadarnhau
      demote: Diraddio
      disable: Diffodd
      disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA
      disabled: Wedi ei ddiffodd
      display_name: Enw arddangos
      domain: Parth
      edit: Golygu
      email: E-bost
      email_status: Statws E-bost
      enable: Galluogi
      enabled: Wedi ei alluogi
      feed_url: Ffrwd URL
      followers: Dilynwyr
      followers_url: URL Dilynwyr
      follows: Yn dilyn
      inbox_url: URL Mewnflwch
      ip: IP
      location:
        all: Popeth
        local: Lleol
        remote: Pell
        title: Lleoliad
      login_status: Statws mewngofnodi
      media_attachments: Atodiadau
      memorialize: Troi yn gofeb
      moderation:
        all: Popeth
        silenced: Wedi ei dawelu
        suspended: Wedi ei atal
        title: Cymedroli
      moderation_notes: Nodiadau cymedroli
      most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf
      most_recent_ip: IP diweddaraf
      not_subscribed: Heb danysgrifio
      order:
        alphabetic: Allfabetig
        most_recent: Mwyaf diweddaraf
        title: Trefn
      outbox_url: Allflwch URL
      profile_url: URL proffil
      promote: Hyrwyddo
      protocol: Protocol
      public: Cyhoeddus
      push_subscription_expires: Tanysgrifiad PUSH yn dod i ben
      redownload: Adnewyddwch afatar
      remove_avatar: Dilewch afatar
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod
        send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad
        success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus!
      reset: Ailosod
      reset_password: Ailosod cyfrinair
      resubscribe: Aildanysgrifio
      role: Caniatâd
      roles:
        admin: Gweinyddwr
        moderator: Safonwr
        staff: Staff
        user: Defnyddiwr
      salmon_url: URL Eog
      search: Chwilio
      shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu
      show:
        created_reports: Adroddiadau a grewyd gan y cyfri hwn
        report: adrodd
        targeted_reports: Adroddiadau am y cyfri hwn
      silence: Tawelu
      subscribe: Tanysgrifio
      title: Cyfrifon
      unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau
      undo_silenced: Dadwneud tawelu
      undo_suspension: Dadwneud ataliad
      unsubscribe: Dad-danysgrifio
      username: Enw defnyddiwr
      web: Gwe
    action_logs:
      actions:
        assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan
        change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
        confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
        create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target}
        create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target}
        create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name}
        demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target}
        destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target}
      deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)"
      title: Log archwilio
    custom_emojis:
      by_domain: Parth
      copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji
      copy: Copïo
      copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw
      created_msg: Llwyddwyd i greu emoji!
      delete: Dileu
      destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emoji!
      disable: Diffodd
      disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd ye emoji hwnnw
      emoji: Emoji
      enable: Galluogi
      enabled_msg: Llwyddwyd i ganiatau yr emoji hwnnw
      image_hint: PNG hyd at 50KB
      listed: Rhestredig
      new:
        title: Ychwanegu emoji personol newydd
      overwrite: Trosysgrifio
      shortcode_hint: O leiaf 2 lythyren, dim ond llythrennau alffaniwmerig a tanlinellau
      title: Emoji personol
      unlisted: Heb ei restru
      update_failed_msg: Ni allwyd diweddaru'r emoji hwnnw
      updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji!
      upload: Lanlwytho
    dashboard:
      config: Cyfluniad
      feature_invites: Dolenni gwahodd
      feature_registrations: Cofrestriadau
      features: Nodweddion
      open_reports: adroddiadau agored
      recent_users: Defnyddwyr diweddar
      search: Chwilio testun llawn
      software: Meddalwedd
      space: Defnydd o ofod
      title: Dangosfwrdd
      total_users: cyfanswm defnyddwyr
      trends: Tueddiadau
      week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon
      week_users_active: gweithredol yr wythnos hon
      week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon
    domain_blocks:
      domain: Parth
      new:
        create: Creu bloc
        severity:
          noop: Dim
          silence: Tawelwch
          suspend: Atal
      reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau
      severities:
        noop: Dim
        silence: Tawelwch
        suspend: Atal
      severity: Difrifoldeb
      show:
        affected_accounts:
          one: Mae un cyfri yn y bas data wedi ei effeithio
          other: "%{count} o gyfrifoedd yn y bas data wedi eu hefeithio"
        retroactive:
          silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn
        undo: Dadwneud
      undo: Dadwneud
    email_domain_blocks:
      add_new: Ychwanegu
      created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr
      delete: Dileu
      destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr
      domain: Parth
      new:
        create: Ychwanegu parth
      title: Cosbrestr e-bost
    instances:
      account_count: Cyfrifoedd hysbys
      domain_name: Parth
      reset: Ailosod
      search: Chwilio
      title: INSTANCES hysbys
    invites:
      filter:
        all: Pob
        available: Ar gael
        expired: Wedi dod i ben
        title: Hidlo
      title: Gwahoddiadau
    relays:
      save_and_enable: Cadw a galluogi
      status: Statws
    reports:
      account:
        note: nodyn
        report: adroddiad
      are_you_sure: Ydych chi'n sicr?
      comment:
        none: Dim
      created_at: Adroddwyd
      mark_as_resolved: Nodwch wedi ei ddatrys
      mark_as_unresolved: Nodwch heb ei ddatrys
      notes:
        create: Ychwanegwch nodyn
        create_and_resolve: Datruswch a nodyn
        create_and_unresolve: Ailagorwch a nodyn
        delete: Dilëwch
      reopen: Ailagorwch adroddiad
      report: 'Adroddiad #%{id}'
      reported_by: Adroddwyd gan
      resolved: Wedi ei ddatrys
      resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad!
      silence_account: Tawelwch y cyfrif
      status: Statws
      title: Adroddiadau
      unassign: Dadneilltuo
      unresolved: Heb ei ddatrys
      updated_at: Diweddarwyd
    settings:
      activity_api_enabled:
        title: Cyhoeddwch ystatedgau agregau am weithgaredd defnyddwyr
      contact_information:
        email: E-bost busnes
      registrations:
        deletion:
          desc_html: Caniatewch i unrhywun i ddileu eu cyfrif
        min_invite_role:
          disabled: Neb
          title: Caniatewch wahoddiadau gan
        open:
          desc_html: Caniatewch i unrhywun greu cyfrif
  auth:
    change_password: Cyfrinair
  authorize_follow:
    follow: Dilynwch
    title: Dilynwch %{acct}
  invites:
    expires_in:
      '86400': 1 dydd
    max_uses_prompt: Dim terfyn
    table:
      uses: Defnyddiau
  migrations:
    proceed: Cadw
  moderation:
    title: Cymedroli
  notification_mailer:
    favourite:
      title: Ffefryn newydd
    mention:
      action: Ateb
  pagination:
    next: Nesaf
    prev: Blaenorol
  preferences:
    languages: Ieithoedd
    other: Arall
    web: Gwe
  remote_unfollow:
    error: Gwall
    title: Teitl
  sessions:
    browser: Porwr
    browsers:
      alipay: ''
      blackberry: ''
    current_session: Sesiwn cyfredol
    description: "%{browser} ar %{platform}"
    title: Sesiynau
  themes:
    contrast: Cyferbyniad uchel
    default: ''
    mastodon-light: Mastodon (golau)
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
  user_mailer:
    welcome:
      subject: Croeso i Mastodon