blob: 1cdba065bfc02addf5827ea7d19a1373d8fcdf32 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
|
---
cy:
about:
about_hashtag_html: Dyma dwtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y bydysawd.
about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
about_this: Ynghylch
administered_by: 'Gweinyddir gan:'
api: API
apps: Apiau symudol
closed_registrations: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Mae'n ddatganoledig fel e-bost.
contact: Cyswllt
contact_missing: Heb ei osod
contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
documentation: Dogfennaeth
extended_description_html: |
<h3>Lle da ar gyfer rheolau</h3>
<p>Nid yw'r disgrifiad estynedig wedi ei osod eto.</p>
features:
humane_approach_body: Gan ddysgu o fethiannau rhwydweithiau eraill, mae Mastodon yn anelu i wneud penderfyniadau dylunio moesol i ymladd camddefnydd o gyfryngau cymdeithasol.
humane_approach_title: Agwedd fwy dynol
not_a_product_body: Nid yw Mastodon yn rhwydwaith fasnachol. Nid oes hysbysebion, cloddio data na gerddi caeedig. Nid oes awdurdod canolog.
not_a_product_title: Rwyt yn berson, nid yn gynnyrch
real_conversation_title: Wedi ei adeiladu ar gyfer trafodaeth go iawn
within_reach_title: Bob tro o fewn gafael
generic_description: Mae %{domain} yn un gweinydd yn y rhwydwaith
hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
learn_more: Dysgu mwy
privacy_policy: Polisi preifatrwydd
source_code: Cod ffynhonnell
status_count_after:
one: statws
status_count_before: Pwy ysgrifennodd
terms: Telerau gwasanaeth
user_count_after:
one: defnyddiwr
other: defnyddwyr
user_count_before: Cartref i
what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
follow: Dilynwch
followers:
one: Dilynwr
other: Dilynwyr
following: Yn dilyn
joined: Ymunodd %{date}
media: Cyfryngau
moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
nothing_here: Does dim byd yma!
people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
pin_errors:
following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
posts:
one: Tŵt
other: Tŵtiau
posts_tab_heading: Tŵtiau
posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion
reserved_username: Mae'r enw defnyddior yn neilltuedig
roles:
admin: Gweinyddwr
bot: Bot
moderator: Safonwr
unfollow: Dad-ddilyn
admin:
account_moderation_notes:
create: Gadael nodyn
created_msg: Crewyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus!
delete: Dileu
destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus!
accounts:
are_you_sure: Ydych chi'n siŵr?
avatar: Afatar
by_domain: Parth
change_email:
changed_msg: E-bost cyfri wedi ei newid yn llwyddiannus!
current_email: E-bost Cyfredol
label: Newid E-bost
new_email: E-bost Newydd
submit: Newid E-bost
title: Newid E-bost i %{username}
confirm: Cadarnhau
confirmed: Cadarnhawyd
confirming: Cadarnhau
demote: Diraddio
disable: Diffodd
disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA
disabled: Wedi ei ddiffodd
display_name: Enw arddangos
domain: Parth
edit: Golygu
email: E-bost
email_status: Statws E-bost
enable: Galluogi
enabled: Wedi ei alluogi
feed_url: Ffrwd URL
followers: Dilynwyr
followers_url: URL Dilynwyr
follows: Yn dilyn
inbox_url: URL Mewnflwch
ip: IP
location:
all: Popeth
local: Lleol
remote: Pell
title: Lleoliad
login_status: Statws mewngofnodi
media_attachments: Atodiadau
memorialize: Troi yn gofeb
moderation:
all: Popeth
silenced: Wedi ei dawelu
suspended: Wedi ei atal
title: Cymedroli
moderation_notes: Nodiadau cymedroli
most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf
most_recent_ip: IP diweddaraf
not_subscribed: Heb danysgrifio
order:
alphabetic: Allfabetig
most_recent: Mwyaf diweddaraf
title: Trefn
outbox_url: Allflwch URL
profile_url: URL proffil
promote: Hyrwyddo
protocol: Protocol
public: Cyhoeddus
push_subscription_expires: Tanysgrifiad PUSH yn dod i ben
redownload: Adnewyddwch afatar
remove_avatar: Dilewch afatar
resend_confirmation:
already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod
send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad
success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus!
reset: Ailosod
reset_password: Ailosod cyfrinair
resubscribe: Aildanysgrifio
role: Caniatâd
roles:
admin: Gweinyddwr
moderator: Safonwr
staff: Staff
user: Defnyddiwr
salmon_url: URL Eog
search: Chwilio
shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu
show:
created_reports: Adroddiadau a grewyd gan y cyfri hwn
report: adrodd
targeted_reports: Adroddiadau am y cyfri hwn
silence: Tawelu
subscribe: Tanysgrifio
title: Cyfrifon
unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau
undo_silenced: Dadwneud tawelu
undo_suspension: Dadwneud ataliad
unsubscribe: Dad-danysgrifio
username: Enw defnyddiwr
web: Gwe
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan
change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target}
create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target}
create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name}
demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target}
destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target}
deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)"
title: Log archwilio
custom_emojis:
by_domain: Parth
copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji
copy: Copïo
copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw
created_msg: Llwyddwyd i greu emoji!
delete: Dileu
destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emoji!
disable: Diffodd
disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd ye emoji hwnnw
emoji: Emoji
enable: Galluogi
enabled_msg: Llwyddwyd i ganiatau yr emoji hwnnw
image_hint: PNG hyd at 50KB
listed: Rhestredig
new:
title: Ychwanegu emoji personol newydd
overwrite: Trosysgrifio
shortcode_hint: O leiaf 2 lythyren, dim ond llythrennau alffaniwmerig a tanlinellau
title: Emoji personol
unlisted: Heb ei restru
update_failed_msg: Ni allwyd diweddaru'r emoji hwnnw
updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji!
upload: Lanlwytho
dashboard:
config: Cyfluniad
feature_invites: Dolenni gwahodd
feature_registrations: Cofrestriadau
features: Nodweddion
open_reports: adroddiadau agored
recent_users: Defnyddwyr diweddar
search: Chwilio testun llawn
software: Meddalwedd
space: Defnydd o ofod
title: Dangosfwrdd
total_users: cyfanswm defnyddwyr
trends: Tueddiadau
week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon
week_users_active: gweithredol yr wythnos hon
week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon
domain_blocks:
domain: Parth
new:
create: Creu bloc
severity:
noop: Dim
silence: Tawelwch
suspend: Atal
reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau
severities:
noop: Dim
silence: Tawelwch
suspend: Atal
severity: Difrifoldeb
show:
affected_accounts:
one: Mae un cyfri yn y bas data wedi ei effeithio
other: "%{count} o gyfrifoedd yn y bas data wedi eu hefeithio"
retroactive:
silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn
undo: Dadwneud
undo: Dadwneud
email_domain_blocks:
add_new: Ychwanegu
created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr
delete: Dileu
destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr
domain: Parth
new:
create: Ychwanegu parth
title: Cosbrestr e-bost
instances:
account_count: Cyfrifoedd hysbys
domain_name: Parth
reset: Ailosod
search: Chwilio
title: INSTANCES hysbys
invites:
filter:
all: Pob
available: Ar gael
expired: Wedi dod i ben
title: Hidlo
title: Gwahoddiadau
relays:
save_and_enable: Cadw a galluogi
status: Statws
reports:
account:
note: nodyn
report: adroddiad
are_you_sure: Ydych chi'n sicr?
comment:
none: Dim
created_at: Adroddwyd
mark_as_resolved: Nodwch wedi ei ddatrys
mark_as_unresolved: Nodwch heb ei ddatrys
notes:
create: Ychwanegwch nodyn
create_and_resolve: Datruswch a nodyn
create_and_unresolve: Ailagorwch a nodyn
delete: Dilëwch
reopen: Ailagorwch adroddiad
report: 'Adroddiad #%{id}'
reported_by: Adroddwyd gan
resolved: Wedi ei ddatrys
resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad!
silence_account: Tawelwch y cyfrif
status: Statws
title: Adroddiadau
unassign: Dadneilltuo
unresolved: Heb ei ddatrys
updated_at: Diweddarwyd
settings:
activity_api_enabled:
title: Cyhoeddwch ystatedgau agregau am weithgaredd defnyddwyr
contact_information:
email: E-bost busnes
registrations:
deletion:
desc_html: Caniatewch i unrhywun i ddileu eu cyfrif
min_invite_role:
disabled: Neb
title: Caniatewch wahoddiadau gan
open:
desc_html: Caniatewch i unrhywun greu cyfrif
auth:
change_password: Cyfrinair
authorize_follow:
follow: Dilynwch
title: Dilynwch %{acct}
invites:
expires_in:
'86400': 1 dydd
max_uses_prompt: Dim terfyn
table:
uses: Defnyddiau
migrations:
proceed: Cadw
moderation:
title: Cymedroli
notification_mailer:
favourite:
title: Ffefryn newydd
mention:
action: Ateb
pagination:
next: Nesaf
prev: Blaenorol
preferences:
languages: Ieithoedd
other: Arall
web: Gwe
remote_unfollow:
error: Gwall
title: Teitl
sessions:
browser: Porwr
browsers:
alipay: ''
blackberry: ''
current_session: Sesiwn cyfredol
description: "%{browser} ar %{platform}"
title: Sesiynau
themes:
contrast: Cyferbyniad uchel
default: ''
mastodon-light: Mastodon (golau)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
user_mailer:
welcome:
subject: Croeso i Mastodon
|