about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.ast.yml
blob: a0bebf98d521bb280081d6f2733aea61627cf5c2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
---
ast:
  devise:
    confirmations:
      confirmed: La direición de corréu confirmóse correutamente.
      send_instructions: Nunos minutos, vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo confirmar la direición de corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
      send_paranoid_instructions: Si la direición de corréu esiste na nuesa base de datos, nunos minutos vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo confirmala. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
    failure:
      already_authenticated: Xá aniciesti la sesión.
      inactive: Entá nun s'activó la cuenta.
      last_attempt: Tienes un intentu más enantes de bloquiar la cuenta.
      locked: La cuenta ta bloquiada.
      pending: La cuenta sigue en revisión.
      timeout: La sesión caducó. Volvi aniciala pa siguir.
      unauthenticated: Tienes d'aniciar la sesión o rexistrate enantes de siguir.
      unconfirmed: Tienes de confirmar la direición de corréu electrónicu enantes de siguir.
    mailer:
      confirmation_instructions:
        explanation: Creesti una cuenta en %{host} con esta direición de corréu. Tas a un calcu d'activala. Si nun fuisti tu, inora esti corréu.
        extra_html: Revisa tamién <a href="%{terms_path}">les regles del sirvidor</a> y <a href="%{policy_path}">los nuesos términos del serviciu</a>.
      email_changed:
        explanation: 'La direición de corréu de la cuenta camudó a:'
        subject: 'Mastodón: Camudó la direición de corréu'
        title: Direición nueva de corréu
      password_change:
        explanation: Camudó la contraseña de la cuenta.
        extra: Si nun camudesti la contraseña, ye probable que daquién accediere a la cuenta. Camuda la contraseña agora mesmo o ponte en contautu cola alministración del sirvidor si nun yes a acceder a la cuenta.
        subject: 'Mastodon: La contraseña camudó'
      reset_password_instructions:
        explanation: Solicitesti una contraseña nueva pa la cuenta.
        extra: Si nun solicitesti esto, inora esti corréu. La contraseña nun va camudar hasta que nun accedas al enllaz d'enriba y crees una nueva.
        subject: 'Mastodon: Instrucciones pa reafitar la contraseña'
      two_factor_disabled:
        subject: 'Mastodon: desactivóse l''autenticación en dos pasos'
      two_factor_enabled:
        subject: 'Mastodon: activóse l''autenticación en dos pasos'
      two_factor_recovery_codes_changed:
        subject: 'Mastodon: Rexeneráronse los códigos de l''autenticación en dos pasos'
      unlock_instructions:
        subject: 'Mastodon: Instrucciones de desbloquéu'
    passwords:
      send_instructions: Si la direición de corréu esiste na base de datos, nunos minutos vas recibir un enllaz pa recuperar la contraseña a esi corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
      send_paranoid_instructions: Si la direición de corréu esiste na base de datos, nunos minutos vas recibir un enllaz pa recuperar la contraseña a esi corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
      updated_not_active: La contraseña camudó con correutamente.
    registrations:
      signed_up: "¡Afáyate! Rexistréstite correutamente."
      signed_up_but_inactive: Rexistréstite correutamente. Por embargu, nun se pudo aniciar la sesión porque la cuenta entá nun s'activó.
      signed_up_but_locked: Rexistréstite correutamente. Por embargu, nun se pudo aniciar la sesión porque la cuenta ta bloquiada.
      signed_up_but_unconfirmed: Unvióse un mensaxe de confirmación a la direición de corréu. Sigui l'enllaz p'activar la cuenta. Comprueba la carpeta Puxarra si nun recibiesti esti corréu.
      updated: La cuenta anovóse correutamente.
    sessions:
      already_signed_out: Zarresti la sesión correutamente.
      signed_in: Aniciesti la sesión correutamente.
      signed_out: Zarresti la sesión correutamente.
    unlocks:
      send_instructions: Nunos minutos vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo desbloquiar la cuenta. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
      send_paranoid_instructions: Si esiste la cuenta, nun momentu vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo desbloquiala. Comprueba la carpeta Puxarra si nun recibiesti esti corréu.
      unlocked: La cuenta desbloquióse correutamente. Anicia la sesión pa siguir.
  errors:
    messages:
      already_confirmed: yá se confirmó, volvi aniciar sesión
      not_found: nun s'alcontró
      not_saved:
        one: '1 fallu torgó que %{resource} se guardare:'
        other: "%{count} fallos torgaron que %{resource} se guardaren:"