about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.da.yml
blob: 9f5ef3b1469199a574f3b68d1db263950cef4dc4 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
---
da:
  devise:
    confirmations:
      confirmed: Din e-mail er nu bekræftet.
      send_instructions: Du vil om få minutter modtage en e-mailvejledning til, hvordan du bekræfter din e-mailadresse. Tjek din spammappe, hvis du modtager denne e-mail.
      send_paranoid_instructions: Findes din e-mailadresse allerede i vores database, vil du om få minutter modtage en e-mailvejledning til, hvordan du bekræfter din e-mailadresse. Tjek din spammappe, hvis du ikke modtager denne e-mail.
    failure:
      already_authenticated: Du er allerede logget ind.
      inactive: Din konto er endnu ikke aktiveret.
      invalid: Ugyldig %{authentication_keys} eller adgangskode.
      last_attempt: Du har ét forsøg mere, før din konto bliver låst.
      locked: Din konto er låst.
      not_found_in_database: Ugyldig %{authentication_keys} eller adgangskode.
      pending: Din konto er stadig under bedømmelse.
      timeout: Din session udløb. Log ind igen for at fortsætte.
      unauthenticated: Du skal logge ind eller tilmelde dig for at fortsætte.
      unconfirmed: Du skal bekræfte din e-mailadresse for at fortsætte.
    mailer:
      confirmation_instructions:
        action: Bekræft e-mailadresse
        action_with_app: Bekræft og returnér til %{app}
        explanation: Du har oprettet en konto på %{host} med denne e-mailadresse og er nu et klik fra at aktivere din konto. Har du ikke oprettet dig, så ignorér blot denne e-mail.
        explanation_when_pending: Du ansøgte om en invitation til %{host} med denne e-mailadresse. Når du har bekræftet din e-mailadresse, gennemgår vi din ansøgning. Du kan logge ind for at ændre dine oplysninger eller slette din konto, men du kan ikke tilgå de fleste af funktionerne, før din konto er godkendt. Afvises din ansøgning, fjernes dine data, så ingen yderligere handling fra dig er nødvendig. Har du ikke ansøgt, så ignorér blot denne e-mail.
        extra_html: Tjek også <a href="%{terms_path}">reglerne for serveren</a> samt <a href="%{policy_path}">vores tjenestevilkår</a>.
        subject: 'Mastodon: Bekræftelsesinstrukser for %{instance}'
        title: Bekræft e-mailadresse
      email_changed:
        explanation: 'Din kontos e-mailadressen ændres til:'
        extra: Har du ikke selv skiftet din e-mailadresse, er det muligt, at nogen har fået adgang til din konto. Skift venligst din adgangskode med det samme eller kontakt serveradministratoren, hvis du er låst ude af din konto.
        subject: 'Mastodon: E-mail skiftet'
        title: Ny e-mailadresse
      password_change:
        explanation: Din kontoadgangskode er skiftet.
        extra: Har du ikke selv ændret dim adgangskode, er det muligt, at nogen har fået adgang til din konto. Skift venligst din adgangskode med det samme eller kontakt serveradministratoren, hvis du er låst ude af din konto.
        subject: 'Mastodon: Adgangskode skiftet'
        title: Adgangskode skiftet
      reconfirmation_instructions:
        explanation: Bekræft den nye adresse for at skifte din e-mail.
        extra: Er denne ændring ikke iværksat af dig, så ignorér denne e-mail. E-mailadressen til Mastodon-kontoen ændres ikke, før du tilgår linket ovenfor.
        subject: 'Mastodon: Bekræft e-mail for %{instance}'
        title: Bekræft e-mailadresse
      reset_password_instructions:
        action: Skift adgangskode
        explanation: Du har anmodet om en ny kontoadgangskode.
        extra: Har du ikke anmodet om dette, så ignorér denne e-mail. Din adgangskode skiftes først, når du via linket ovenfor har oprettet en ny.
        subject: 'Mastodon: Nulstil adgangskode-instruktioner'
        title: Adgangskode nulstillet
      two_factor_disabled:
        explanation: Tofaktorgodkendelse for din konto er blevet deaktiveret. Indlogning er nu kun mulig via email og adgangskode.
        subject: 'Mastodon: Tofaktorgodkendelse deaktiveret'
        title: 2FA deaktiveret
      two_factor_enabled:
        explanation: Tofaktorgodkendelse er blevet aktiveret for din konto. Et token genereret af den parrede TOTP-app vil være nødvendig for at logge ind.
        subject: 'Mastodon: Tofaktorgodkendelse aktiveret'
        title: 2FA aktiveret
      two_factor_recovery_codes_changed:
        explanation: De tidligere gendannelseskoder er ugyldiggjorte og nye er genereret.
        subject: 'Mastodan: Tofaktorgendannelseskoder genereret igen'
        title: 2FA gendannelseskoder skiftet
      unlock_instructions:
        subject: 'Mastodon: Oplåsningsinstruktioner'
      webauthn_credential:
        added:
          explanation: Flg. sikkerhedsnøgle er tilføjet din konto
          subject: 'Mastodon: Ny sikkerhedsnøgle'
          title: En ny sikkerhedsnøgle er tilføjet
        deleted:
          explanation: Flg. sikkerhedsnøgle er slettet din konto
          subject: 'Mastodon: Sikkerhedsnøgle slettet'
          title: En af dine sikkerhedsnøgler er blevet slettet
      webauthn_disabled:
        explanation: Godkendelse med sikkerhedsnøgler er blevet deaktiveret for din konto. Indlogning er nu kun mulig via token genereret af den parrede TOTP-app.
        subject: 'Mastodon: Godkendelse med sikkerhedsnøgler deaktiveret'
        title: Sikkerhedsnøgler deaktiveret
      webauthn_enabled:
        explanation: Sikkerhedsnøglegodkendelse er aktiveret for din konto. Din sikkerhedsnøgle kan nu bruges til indlogning.
        subject: 'Mastodon: Sikkerhedsnøglegodkendelse aktiveret'
        title: Sikkerhedsnøgler aktiveret
    omniauth_callbacks:
      failure: Kunne ikke godkende dig fra %{kind} fordi "%{reason}".
      success: Godkendt fra %{kind}-konto.
    passwords:
      no_token: Du kan kun tilgå denne side via linket fra en adgangskodenulstillings e-mail. Kommer du fra en sådan e-mail, så sørg for at benytte den angivne, komplette URL.
      send_instructions: Er din e-mail-adresse allerede registreret, e-mailer vi dig et link til adgangskodenulstilling. Tjek din spammappe, hvis du ikke ser e-mailen i din indbakke indenfor få minutter.
      send_paranoid_instructions: Er din e-mail-adresse allerede registreret, e-mailer vi dig et link til adgangskodegendannelse. Tjek din spammappe, hvis du ikke ser e-mailen i din indbakke indenfor få minutter.
      updated: Din adgangskode er skiftet, og du er nu logget ind.
      updated_not_active: Din adgangskode er skiftet.
    registrations:
      destroyed: Farvel! Din konto er nu annulleret. Vi håber snart at se dig igen.
      signed_up: Velkommen! Du har nu tilmeldt dig.
      signed_up_but_inactive: Du har nu oprettet dig. Da din konto endnu ikke er aktiveret, kan du dog pt. ikke logge ind.
      signed_up_but_locked: Du har nu oprettet dig. Da din konto er låst, kan du pt. ikke logge ind.
      signed_up_but_pending: En besked med et bekræftelseslink er e-mailet til dig. Når du har klikket på linket, gennemgår vi din ansøgning, og du får besked, hvis den godkendes.
      signed_up_but_unconfirmed: En besked med et bekræftelseslink er e-mailet til dig. Følg linket for at aktivere din konto. Tjek din spammappe, hvis du ikke ser denne e-mail i din indbakke.
      update_needs_confirmation: Du har opdateret din konto. Din nye e-mailadresse skal dog bekræftes. For at gøre dette, tjek din e-mail og følg bekræftelseslinket. Tjek din spammappe, hvis du ikke ser denne e-mail i din indbakke indenfor få minutter.
      updated: Din konto er nu opdateret.
    sessions:
      already_signed_out: Du er nu logget ud.
      signed_in: Du er nu logget ind.
      signed_out: Du er nu logget ud.
    unlocks:
      send_instructions: Instruktioner mailes til dig om, hvordan du oplåser din konto. Er denne e-mail ikke er i din indbakke inden for få minutter, så tjek spammappe.
      send_paranoid_instructions: Findes din konto, mailes du instrukser om, hvordan du oplåser den. Ser du ikke denne e-mail i din indbakke undenfor få minutter, så tjek spammappen.
      unlocked: Din konto er nu oplåst. Log ind for at fortsætte.
  errors:
    messages:
      already_confirmed: er allerede bekræftet. Prøv at logge ind
      confirmation_period_expired: skal bekræftes indenfor %{period}. Anmod om en ny
      expired: er udløbet. Anmod en ny
      not_found: ikke fundet
      not_locked: blev ikke låst
      not_saved:
        one: '1 fejl forhindrede denne %{resource} i at blive gemt:'
        other: "%{count} fejl forhindrede denne %{resource} i at blive gemt:"