about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/no.yml
blob: cf94524d29427efaa7bc5ffdd5bec354251b8145 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
---
'no':
  about:
    about_mastodon: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på &mdash; uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
    about_this: Om denne instansen
    business_email: 'Bedriftsepost:'
    closed_registrations: Registreringer er for øyeblikket lukket på denne instansen.
    contact: Kontakt
    description_headline: Hva er %{domain}?
    domain_count_after: andre instanser
    domain_count_before: Koblet til
    get_started: Kom i gang
    links: Lenker
    other_instances: Andre instanser
    source_code: Kildekode
    status_count_after: statuser
    status_count_before: Som skrev
    terms: Betingelser
    user_count_after: brukere
    user_count_before: Her bor
    version: Versjon
  accounts:
    follow: Følg
    followers: Følgere
    following: Følger
    nothing_here: Det er ingenting her!
    people_followed_by: Folk som %{name} følger
    people_who_follow: Folk som følger %{name}
    posts: Poster
    remote_follow: Følg fra andre instanser
    unfollow: Avfølg
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Er du sikker?
      confirm: Bekreft
      confirmed: Bekreftet
      disable_two_factor_authentication: Disable 2FA
      display_name: Visningsnavn
      domain: Domene
      edit: Redigér
      email: E-post
      feed_url: Feed-URL
      followers: Følgere
      follows: Følginger
      location:
        all: Alle
        local: Lokalt
        remote: Fjernt
        title: Sted
      media_attachments: Mediavedlegg
      moderation:
        all: Alle
        silenced: Målbundet
        suspended: Utvist
        title: Moderasjon
      most_recent_activity: Nyligste aktivitet
      most_recent_ip: Nyligste IP
      not_subscribed: Ikke abonnért
      order:
        alphabetic: Alfabetisk
        most_recent: Nyligst
        title: Rekkefølge
      perform_full_suspension: Utfør full utvisning
      profile_url: Profil-URL
      public: Offentlig
      push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
      reset_password: Nullstill passord
      salmon_url: Salmon-URL
      show:
        created_reports: Rapporter laget av denne kontoen
        report: rapport
        targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen
      silence: Målbind
      statuses: Statuser
      title: Kontoer
      undo_silenced: Angre målbinding
      undo_suspension: Angre utvisning
      username: Brukernavn
      web: Web
    domain_blocks:
      add_new: Lag ny
      created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
      destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
      domain: Domene
      new:
        create: Lag blokkering
        hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
        severity:
          desc_html: "<strong>Målbind</strong> vil gjøre kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</storng> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen."
          silence: Målbind
          suspend: Utvis
        title: Ny domeneblokkering
      reject_media: Avvis mediefiler
      reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger.
      severities:
        silence: Målbind
        suspend: Utvis
      severity: Alvorlighet
      show:
        affected_accounts:
          one: En konto i databasen påvirket
          other: "%{count} kontoer i databasen påvirket"
        retroactive:
          silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet
          suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet
        title: Angre domeneblokkering for %{domain}
        undo: Angre
      title: Domeneblokkeringer
      undo: Angre
    instances:
      account_count: Kjente kontoer
      domain_name: Domene
      title: Kjente instanser
    reports:
      comment:
        label: Kommentar
        none: Ingen
      delete: Slett
      id: ID
      mark_as_resolved: Merk som løst
      report: 'Rapportér #%{id}'
      report_contents: Innhold
      reported_account: Rapportert konto
      reported_by: Rapportert av
      resolved: Løst
      silence_account: Målbind konto
      status: Status
      suspend_account: Utvis konto
      target: Mål
      title: Rapporter
      unresolved: Uløst
      view: Vis
    settings:
      contact_information:
        email: Skriv en offentlig e-postadresse
        username: Skriv brukernavn
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
          title: Melding for lukket registrering
        open:
          title: Åpen registrering
      site_description:
        desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg.<br> Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Nettstedsbeskrivelse
      site_description_extended:
        desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.<br>Du kan bruke HTML-tagger
        title: Utvidet nettstedsinformasjon
      site_title: Nettstedstittel
      title: Nettstedsinnstillinger
    subscriptions:
      callback_url: Callback-URL
      confirmed: Bekreftet
      expires_in: Utløper om
      last_delivery: Siste levering
      title: PubSubHubbub
      topic: Emne
    title: Administrasjon
  application_mailer:
    settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}'
    signature: Mastodon-notiser fra %{instance}
    view: 'Se:'
  applications:
    invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
  auth:
    change_password: Brukerdetaljer
    didnt_get_confirmation: Fikk du ikke bekreftelsesmailen din?
    forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
    login: Innlogging
    logout: Logg ut
    register: Bli med
    resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
    reset_password: Nullstill passord
    set_new_password: Sett nytt passord
  authorize_follow:
    error: Uheldigvis så skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans.
    follow: Følg
    prompt_html: 'Du (<strong>%{self}</strong>) har spurt om å følge:'
    title: Følg %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count} timer"
      about_x_months: "%{count} mnd"
      about_x_years: "%{count} år"
      almost_x_years: "%{count} år"
      half_a_minute: Nettopp
      less_than_x_minutes: "%{count} min"
      less_than_x_seconds: Nettopp
      over_x_years: "%{count} år"
      x_days: "%{count} dager"
      x_minutes: "%{count} min"
      x_months: "%{count} mnd"
      x_seconds: "%{count} sek"
  errors:
    '403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden.
    '404': Siden du leter etter finnes ikke.
    '410': Siden du leter etter finnes ikke lenger.
    '422':
      content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
      title: Sikkerhetsverifisering feilet.
    '429': Throttled
  exports:
    blocks: Du blokkerer
    csv: CSV
    follows: Du følger
    mutes: Du demper
    storage: Medialagring
  followers:
    domain: Domene
    explanation_html: Hvis du vil styre hvem som ser statusene dine, må du være klar over hvem som følger deg. <strong>Dine private statuser leveres til alle instanser der du har følgere</strong>. Du bør kanskje se over dem, og fjerne følgere hvis du ikke stoler på at ditt privatliv vil bli respektert av staben eller programvaren på de instansene.
    followers_count: Antall følgere
    lock_link: Lås kontoen din
    purge: Fjern fra følgere
    success:
      one: I ferd med å mykblokkere følgere fra ett domene...
      other: I ferd med å mykblokkere følgere fra %{count} domener...
    true_privacy_html: Vennligst forstå at <strong>virkelig privatliv kun kan oppnås med ende-til-ende-kryptering.</strong>
    unlocked_warning_html: Alle kan følge deg for å umiddelbart se dine private statuser. %{lock_link} for å kunne se over og avvise følgere.
    unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst
  generic:
    changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
    powered_by: drevet av %{link}
    save_changes: Lagre endringer
    validation_errors:
      one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
      other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
  imports:
    preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
    success: Din data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig.
    types:
      blocking: Blokkeringsliste
      following: Følgeliste
      muting: Dempeliste
    upload: Opplastning
  landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> er en bruker på %{link_to_root_path}. Du kan følge dem eller kommunisere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset."
  landing_strip_signup_html: Hvis du ikke har en konto så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrere deg her</a>.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder
      too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av på %{instance} siden du logget deg inn sist den %{since}:'
      mention: "%{name} nevnte deg i:"
      new_followers_summary:
        one: Du har fått en ny følger. Jippi!
        other: Du har fått %{count} nye følgere! Imponerende!
      subject:
        one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
        other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
    favourite:
      body: Din status ble likt av %{name}
      subject: "%{name} likte din status."
    follow:
      body: "%{name} følger deg!"
      subject: "%{name} følger deg"
    follow_request:
      body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
      subject: 'Ventende følginger: %{name}'
    mention:
      body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
      subject: Du ble nevnt av %{name}
    reblog:
      body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
      subject: "%{name} fremhevde din status"
  pagination:
    next: Neste
    prev: Forrige
    truncate: "&hellip;"
  remote_follow:
    acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
    missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
    proceed: Fortsett med følging
    prompt: 'Du vil følge:'
  settings:
    authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
    back: Tilbake til Mastodon
    edit_profile: Endre profil
    export: Dataeksport
    followers: Godkjente følgere
    import: Importér
    preferences: Preferanser
    settings: Innstillinger
    two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
  statuses:
    open_in_web: Åpne i nettleser
    over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
    show_more: Vis mer
    visibilities:
      private: Privat
      private_long: Synlig kun for følgere
      public: Offentlig
      public_long: Synlig for alle
      unlisted: Uoppført
      unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer
  stream_entries:
    click_to_show: Klikk for å vise
    reblogged: fremhevde
    sensitive_content: Følsomt innhold
  terms:
    body_html: |
      <h2>Personvernserklæring</h2>

      <h3 id='collect'>Hvilke opplysninger samler vi?</h3>

      <p>Vi samler opplysninger fra deg når du registrerer deg på nettstedet vårt, og vi samler data når du deltar på forumet ved å lese, skrive og evaluere innholdet som deles her.</p>

      <p>Når du registrerer deg på nettstedet vårt, kan du bli bedt om å oppgi navnet og e-postadressen din. Imidlertid kan du besøke nettstedet vårt uten å registrere deg. E-postadressen din vil bli bekreftet med en e-post som inneholder en unik lenke. Hvis siden den lenker til, blir besøkt, vet vi at du har kontroll over e-postadressen.</p>

      <p>Når du registrerer deg og skriver innlegg, registrerer vi IP-adressen som innlegget stammer fra. Vi kan også oppbevare logger som inkluderer IP-adressen til alle forespørslene sendt til tjeneren vår.</p>

      <h3 id='use'>Hva bruker vi opplysningene dine til?</h3>

      <p>Alle opplysningene vi samler fra deg, kan bli brukt på en av følgende måter:</p>

      <ul>
        <li>For å gjøre opplevelsen din mer personlig. Opplysningene dine hjelper oss å svare bedre på dine individuelle behov.</li>
        <li>For å forbedre nettstedet vårt. Vi jobber konstant for å forbedre nettstedets tilbud basert på opplysningene og tilbakemeldingene vi mottar fra deg.</li>
        <li>For å forbedre vår kundeservice. Dine opplysninger hjelper oss å svare mer effektivt på dine forespørsler sendt til kundeservice eller behov om støtte.</li>
        <li>For å sende periodiske e-poster. E-postadressen du oppgir, kan bli brukt til å sende deg informasjon, påminnelser som du ber om ved endringer av emner eller ved svar til brukernavnet ditt, til henvendelser, og/eller andre forspørsler eller andre spørsmål.</li>
      </ul>

      <h3 id='protect'>Hvordan sikrer vi opplysningene?</h3>

      <p>Vi gjennomfører flere sikkerhetstiltak for å holde personopplysningene dine sikre når du skriver inn, lagrer eller henter dem.</p>

      <h3 id='data-retention'>Hva er retningslinjene deres for lagring av data?</h3>

      <p>Vi vil forsøke i god tro å:</p>

      <ul>
        <li>Ikke oppbevare tjener-logger som inneholder IP-adressen til alle forespørslene til denne tjeneren i lenger enn i 90 dager.</li>
        <li>Ikke oppbevare IP-adressene forbundet med registrerte brukere og deres innlegg lenger enn i 5 år.</li>
      </ul>

      <h3 id='cookies'>Bruker vi informasjonskapsler?</h3>

      <p>Ja. Informasjonskapsler er små filer som et nettsted eller dets tjenesteleverandør overfører til harddisken på datamaskinen din gjennom nettleseren din (dersom du tillater det). Disse informasjonskapslene gjør det mulig for nettstedet å gjenkjenne nettleseren din og, dersom du har en konto, knytte nettleseren til den.</p>

      <p>Vi bruker informasjonskapsler for å forstå og lagre preferansene dine for fremtidige besøk og for å samle aggregatdata om trafikk på og samhandling med nettstedet slik at vi kan tilby bedre opplevelser og verktøy på nettstedet i fremtiden. Vi kan inngå avtaler med tredjeparts tjenesteleverandører for å bistå oss i å forstå besøkerne våres bedre. Disse tjenesteleverandørene har ikke lov til å bruke opplysningene samlet på våres vegne unntatt til å hjelpe oss å gjennomføre og forbedre anliggendet vårt.</p>

      <h3 id='disclose'>Gir vi noen opplysninger videre til andre parter?</h3>

      <p>Vi verken selger, handler med eller overfører på noen annen måte til andre parter dine identifiserbare personopplysninger. Dette inkluderer ikke tredjeparter som har vår tillit og bistår oss i å drive nettstedet, utføre våre anliggender eller yter tjenester til deg, så lenge disse partene samtykker til å behandle disse opplysningene fortrolig. Vi kan også frigi opplysningene dine dersom vi tror at å frigi dem er hensiktsmessig for å overholde loven, håndheve nettstedet retningslinjer eller beskytte våre og andres rettigheter. Imidlertid kan opplysninger som ikke er personlig identifiserbare, bli delt med andre parter for markedsføring, reklame eller annet bruk.</p>

      <h3 id='third-party'>Tredjeparts lenker</h3>

      <p>Av og til, etter skjønn, kan vil inkludere eller tilby tredjeparts produkter eller tjenester på nettstedet vårt. Disse tredjeparts nettstedene har separate og selvstendige personvernerklæringer. Vi bærer derfor intet ansvar eller forpliktelser for innholdet eller aktivitetene til disse nettstedene det lenkes til. Ikke mindre prøver vi å bevare vår eget nettsteds integritet og ønsker enhver tilbakemelding om disse nettstedene velkomne.</p>

      <h3 id='coppa'>Overensstemmelse med Children's Online Privacy Protection Act</h3>

      <p>Nettstedet er rettet mot folk som er minst 13 år gamle. Dersom denne tjeneren er i USA, og du er under 13 år i henhold til kravene i  COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children&#39;s Online Privacy Protection Act</a>), ikke bruk dette nettstedet.</p>

      <h3 id='online'>Personvernerklæring bare for nettet</h3>

      <p>Denne nett-personvernerklæringen gjelder bare for informasjon samlet gjennom nettstedet vårt og ikke for opplysninger samlet når en er frakoblet.</p>

      <h3 id='consent'>Ditt samtykke</h3>

      <p>Ved å bruke dette nettstedet samtykker du til nettstedets personvernerklæring.</p>

      <h3 id='changes'>Endringer i vår personvernerklæring</h3>

      <p>Dersom vi beslutter å endre personvernerklæringen vår, vil vi publisere disse endringene på denne siden.</p>

      <p>Dette dokumentet er lisensiert under CC-BY-SA. De ble sist oppdatert 12. april 2017.</p>

      <p>Dokumentet er en adoptert og endret versjon fra <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
    title: "%{instance} Personvern og villkår for bruk av nettstedet"
  time:
    formats:
      default: "%-d. %b %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Tast koden som ble generert av din autentiseringsapp for å bekrefte
    description_html: Hvis du skrur på <strong>tofaktorautentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
    disable: Skru av
    enable: Skru på
    enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
    generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
    instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"
    lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
    manual_instructions: 'Hvis du ikke får scannet QR-koden må du skrive inn følgende kode manuelt:'
    recovery_codes_regenerated: Generering av gjenopprettingskoder vellykket
    recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert, for eksempel ved å skrive dem ut og lagre dem sammen med andre viktige dokumenter.
    setup: Sett opp
    wrong_code: Den angitte koden var ugyldig! Stemmer instansens tid overalt med enhetens tid?
  users:
    invalid_email: E-postaddressen er ugyldig
    invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode