1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
|
---
pt:
about:
about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
about_this: Sobre esta instância
closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância.
contact: Contacto
contact_missing: Não definido
contact_unavailable: N/A
description_headline: O que é o %{domain}?
domain_count_after: outras instâncias
domain_count_before: Ligado a
extended_description_html: |
<h3>Um bom lugar para regras</h3>
<p>A descrição da instância ainda não foi feita.</p>
features:
humane_approach_body: Aprendendo com erros de outras redes sociais, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o utilização errada de redes sociais.
humane_approach_title: Uma abordagem mais humana
not_a_product_body: Mastodon não é uma rede comercial. Sem publicidade, sem recolha de dados ou portas fechadas. Não existe uma autoridade central.
not_a_product_title: Tu és uma pessoa, não um produto
real_conversation_body: Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, podes te expressar da forma que desejares.
real_conversation_title: Feito para conversas reais
within_reach_body: Várias aplicações para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores, permitem-te que te mantenhas em contacto com os teus amigos em qualquer lugar.
within_reach_title: Sempre ao teu alcance
find_another_instance: Encontra outra instância
generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
hosted_on: Mastodon em %{domain}
learn_more: Saber mais
other_instances: Outras instâncias
source_code: Código fonte
status_count_after: publicações
status_count_before: Que fizeram
user_count_after: utilizadores
user_count_before: Casa para
what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
accounts:
follow: Seguir
followers: Seguidores
following: A seguir
media: Media
moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
nothing_here: Não há nada aqui!
people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
posts: Posts
posts_with_replies: Posts e Respostas
remote_follow: Seguir remotamente
reserved_username: Este nome de utilizadores é reservado
roles:
admin: Administrador
moderator: Moderador
unfollow: Deixar de seguir
admin:
account_moderation_notes:
account: Moderador
create: Criar
created_at: Data
created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
delete: Eliminar
destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
accounts:
are_you_sure: Tens a certeza?
by_domain: Domínio
confirm: Confirme
confirmed: Confirmado
demote: Rebaixar
disable: Desativar
disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
disabled: Desativado
display_name: Nome a mostrar
domain: Domínio
edit: Editar
email: E-mail
enable: Ativar
enabled: Ativado
feed_url: URL do Feed
followers: Seguidores
followers_url: URL dos seguidores
follows: A seguir
inbox_url: URL da caixa de entrada
ip: IP
location:
all: Todos
local: Local
remote: Remoto
title: Local
login_status: Estado de início de sessão
media_attachments: Media anexa
moderation:
all: Todos
silenced: Silenciados
suspended: Supensos
title: Moderação
moderation_notes: Notas de moderação
most_recent_activity: Actividade mais recente
most_recent_ip: IP mais recente
not_subscribed: Não inscrito
order:
alphabetic: Alfabética
most_recent: Mais recente
title: Ordem
perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
profile_url: URL do perfil
promote: Promover
protocol: Protocolo
public: Público
push_subscription_expires: PuSH subscription expires
redownload: Atualizar avatar
reset: Restaurar
reset_password: Reset palavra-passe
resubscribe: Reinscrever
role: Permissões
roles:
admin: Administrador
moderator: Moderador
user: Utilizador
salmon_url: Salmon URL
search: Pesquisar
shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
show:
created_reports: Relatórios gerados por esta conta
report: relatórios
targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta
silence: Silêncio
statuses: Status
title: Contas
undo_silenced: Desfazer silenciar
undo_suspension: Desfazer supensão
username: Usuário
web: Web
action_logs:
actions:
confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} enviado emoji novo %{target}"
create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}"
demote_user: "%{name} rebaixou o utilizador %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
domain_blocks:
add_new: Adicionar novo
created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
domain: Domínio
new:
create: Criar bloqueio
hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
severity:
desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, mídia e informação de perfil."
silence: Silenciar
suspend: Suspender
title: Novo bloqueio de domínio
reject_media: Rejeitar ficheiros de mídia
reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão.
severities:
silence: Silenciar
suspend: Suspender
severity: Severidade
show:
affected_accounts:
one: Uma conta na base de dados afectada
other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
retroactive:
silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
undo: Anular
title: Bloqueio de domínio
undo: Anular
instances:
account_count: Contas conhecidas
domain_name: Domínio
title: Instâncias conhecidas
reports:
comment:
label: Comentário
none: Nenhum
delete: Eliminar
id: ID
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
report: 'Denúncia #%{id}'
reported_account: Conta denunciada
reported_by: Denúnciada por
resolved: Resolvido
silence_account: Conta silenciada
status: Estado
suspend_account: Conta suspensa
target: Target
title: Denúncias
unresolved: Por resolver
view: Ver
settings:
contact_information:
email: Inserir um endereço de email para tornar público
username: Insira um nome de utilizador
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
title: Mensagem de registos encerrados
open:
title: Aceitar novos registos
site_description:
desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.<br/>Podes usar tags HTML, em particular <code><a></code> e <code><em></code>.
title: Descrição do site
site_description_extended:
desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
title: Página de mais informações
site_title: Título do site
title: Preferências do site
subscriptions:
callback_url: URL de Callback
confirmed: Confirmado
expires_in: Expira em
last_delivery: Última entrega
title: WebSub
topic: Tópico
title: Administração
application_mailer:
settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
signature: notificações Mastodon do %{instance}
view: 'Ver:'
applications:
invalid_url: O URL é inválido
auth:
change_password: Alterar palavra-passe
didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
login: Entrar
register: Registar
resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
reset_password: Criar nova palavra-passe
set_new_password: Editar palavra-passe
generic:
changes_saved_msg: Alteraçes guardadas!
powered_by: powered by %{link}
save_changes: Guardar alterações
validation_errors:
one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
notification_mailer:
favourite:
body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
follow:
body: "%{name} é teu seguidor!"
subject: "%{name} começou a seguir-te"
mention:
body: 'Foste mencionado por %{name}:'
subject: "%{name} mencionou-te"
reblog:
body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
subject: "%{name} partilhou o teu post"
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
next: Seguinte
prev: Anterior
truncate: "…"
remote_follow:
acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
proceed: Prossiga para seguir
prompt: 'Você vai seguir:'
settings:
authorized_apps: Aplicativos autorizados
back: Voltar ao Mastodon
edit_profile: Editar perfil
export: Importar dados
import: Importar
preferences: Preferências
settings: Settings
two_factor_authentication: Autenticação Two-factor
statuses:
open_in_web: Abrir no browser
over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
show_more: Mostrar mais
visibilities:
private: Mostrar apenas para seguidores
public: Público
unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
stream_entries:
click_to_show: Clique pra mostrar
reblogged: boosted
sensitive_content: Conteúdo sensível
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado.
disable: Disabilitar
enable: Habilitar
enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
|