about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/simple_form.eu.yml
blob: c3520b0721857a3baaf0504bcdcf043eb55cfb28 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
---
eu:
  simple_form:
    hints:
      account_alias:
        acct: Zehaztu migrazioaren jatorri den kontuaren erabiltzailea@domeinua
      account_migration:
        acct: Zehaztu migrazioaren xede den kontuaren erabiltzaile@domeinua
      account_warning_preset:
        text: Toot sintaxia erabili dezakezu, URLak, traolak eta aipamenak
        title: Aukerakoa. Hartzaileak ez du ikusiko
      admin_account_action:
        include_statuses: Erabiltzaileak moderazio ekintza edo abisu bat eragin duten tootak ikusi ahal izango ditu
        send_email_notification: Erabiltzaileak bere kontuarekin gertatutakoaren azalpen bat jasoko du
        text_html: Aukerakoa. Toot sintaxia erabili dezakezu. <a href="%{path}">Abisu aurre-ezarpenak</a> gehitu ditzakezu denbora aurrezteko
        type_html: Erabaki zer egin <strong>%{acct}</strong> kontuarekin
        warning_preset_id: Aukerakoa. Zure testua gehitu dezakezu aurre-ezarpenaren ostean
      announcement:
        all_day: Markatutakoan soilik denbora barrutiko datak erakutsiko dira
        ends_at: Aukerakoa. Iragapena une honetan automatikoki desargitaratuko da
        scheduled_at: Laga hutsik iragarpena berehala argitaratzeko
        starts_at: Aukerakoa. Zure iragarpena denbora-tarte batera lotuta dagoenerako
        text: Tootetako sintaxia erabili dezakezu. Kontuan izan iragarpenak erabiltzailearen pantailan hartuko duen neurria
      defaults:
        autofollow: Gonbidapena erabiliz izena ematen dutenek automatikoki jarraituko dizute
        avatar: PNG, GIF edo JPG. Gehienez %{size}. %{dimensions}px neurrira eskalatuko da
        bot: Kontu honek nagusiki automatizatutako ekintzak burutzen ditu eta agian ez du inork monitorizatzen
        context: Iragazkia aplikatzeko testuinguru bat edo batzuk
        current_password: Segurtasunagatik sartu uneko kontuaren pasahitza
        current_username: Berresteko sartu uneko kontuaren erabiltzaile-izena
        digest: Jarduerarik gabeko epe luze bat eta gero mezu pertsonalen bat jaso baduzu, besterik ez
        discoverable: Profilen direktorioa zure kontua jende gehiagok irakurtzeko modu bat da
        email: Baieztapen e-mail bat bidaliko zaizu
        fields: 4 elementu bistaratu ditzakezu taula batean zure profilean
        header: PNG, GIF edo JPG. Gehienez %{size}. %{dimensions}px eskalara txikituko da
        inbox_url: Kopiatu erabili nahi duzun errelearen hasiera orriaren URLa
        irreversible: Iragazitako tootak betirako galduko dira, geroago iragazkia kentzen baduzu ere
        locale: Erabiltzaile-interfazea, e-mail mezuen eta jakinarazpenen hizkuntza
        locked: Jarraitzaileak eskuz onartu behar dituzu
        password: Erabili 8 karaktere gutxienez
        phrase: Bat egingo du Maiuskula/minuskula kontuan hartu gabe eta edukiaren abisua kontuan hartu gabe
        scopes: Zeintzuk API atzitu ditzakeen aplikazioak. Goi mailako arloa aukeratzen baduzu, ez dituzu azpikoak aukeratu behar.
        setting_aggregate_reblogs: Ez erakutsi bultzada berriak berriki bultzada jaso duten tootentzat (berriki jasotako bultzadei eragiten die bakarrik)
        setting_default_sensitive: Multimedia hunkigarria lehenetsita ezkutatzen da, eta sakatuz ikusi daiteke
        setting_display_media_default: Ezkutatu hunkigarri gisa markatutako multimedia
        setting_display_media_hide_all: Ezkutatu multimedia guztia beti
        setting_display_media_show_all: Erakutsi beti hunkigarri gisa markatutako multimedia
        setting_hide_network: Nor jarraitzen duzun eta nork jarraitzen zaituen ez da bistaratuko zure profilean
        setting_noindex: Zure profil publiko eta tooten orrietan eragina du
        setting_show_application: Tootak bidaltzeko erabiltzen duzun aplikazioa zure tooten ikuspegi xehetsuan bistaratuko da
        setting_use_blurhash: Gradienteak ezkutatutakoaren koloreetan oinarritzen dira, baina xehetasunak ezkutatzen dituzte
        setting_use_pending_items: Ezkutatu denbora-lerroko eguneraketak klik baten atzean jarioa automatikoki korritu ordez
        username: Zure erabiltzaile-izena bakana izango da %{domain} domeinuan
        whole_word: Hitz eta esaldi gakoa alfanumerikoa denean, hitz osoarekin bat datorrenean besterik ez da aplikatuko
      domain_allow:
        domain: Domeinu honek zerbitzari honetatik datuak hartu ahal izango ditu eta bertatik jasotako informazioa prozesatu eta gordeko da
      email_domain_block:
        domain: Hau e-mail helbidean agertzen den domeinua izan daiteke, honen MX erregistroa, edo MX erregistroaren IP helbidea. Hauek erabiltzaileak izena ematean egiaztatuko dira eta atzera botako da.
        with_dns_records: Emandako domeinuaren DNS erregistroak ebazteko saiakera bat egingo da eta emaitzak ere zerrenda beltzean sartuko dira
      featured_tag:
        name: 'Hauetakoren bat erabili zenezake:'
      form_challenge:
        current_password: Zonalde seguruan sartzen ari zara
      imports:
        data: Beste Mastodon zerbitzari batetik esportatutako CSV fitxategia
      invite_request:
        text: Honek zure eskaera berrikustean lagunduko digu
      sessions:
        otp: 'Sartu zure telefonoko aplikazioak sortutako bi faktoreetako kodea, edo erabili zure berreskuratze kodeetako bat:'
      tag:
        name: Letrak maiuskula/minuskulara aldatu ditzakezu besterik ez, adibidez irakurterrazago egiteko
      user:
        chosen_languages: Ezer markatzekotan, hautatutako hizkuntzetan dauden tootak besterik ez dira erakutsiko
    labels:
      account:
        fields:
          name: Etiketa
          value: Edukia
      account_alias:
        acct: Kontu zaharraren helbidea
      account_migration:
        acct: Kontu berriaren helbidea
      account_warning_preset:
        text: Aurrez ezarritako testua
        title: Izenburua
      admin_account_action:
        include_statuses: Txertatu salatutako tootak e-mailean
        send_email_notification: Jakinarazi erabiltzaileari e-mail bidez
        text: Abisu pertsonalizatua
        type: Ekintza
        types:
          disable: Desaktibatu
          none: Ez egin ezer
          silence: Isiltarazi
          suspend: Kanporatu eta behin betiko ezabatu kontuko datuak
        warning_preset_id: Erabili aurre-ezarritako abisu bat
      announcement:
        all_day: Egun osoko ekitaldia
        ends_at: Ekitaldiaren amaiera
        scheduled_at: Programatu argitaratzea
        starts_at: Ekitaldiaren hasiera
        text: Iragarpena
      defaults:
        autofollow: Gonbidatu zure kontua jarraitzera
        avatar: Abatarra
        bot: Hau bot kontu bat da
        chosen_languages: Iragazi hizkuntzak
        confirm_new_password: Berretsi pasahitz berria
        confirm_password: Berretsi pasahitza
        context: Iragazkiaren testuinguruak
        current_password: Oraingo pasahitza
        data: Datuak
        discoverable: Zerrendatu kontu hau direktorioan
        display_name: Pantaila-izena
        email: E-mail helbidea
        expires_in: Iraungitzea
        fields: Profilaren metadatuak
        header: Goiburua
        inbox_url: Errelearen sarrera ontziaren URLa
        irreversible: Baztertu ezkutatu ordez
        locale: Interfazearen hizkuntza
        locked: Giltzapetu kontua
        max_uses: Gehieneko erabiltzaile kopurua
        new_password: Pasahitz berria
        note: Biografia
        otp_attempt: Bi faktoreetako kodea
        password: Pasahitza
        phrase: Hitz edo esaldi gakoa
        setting_advanced_layout: Gaitu web interfaze aurreratua
        setting_aggregate_reblogs: Taldekatu bultzadak denbora-lerroetan
        setting_auto_play_gif: Erreproduzitu GIF animatuak automatikoki
        setting_boost_modal: Erakutsi baieztapen elkarrizketa-koadroa bultzada eman aurretik
        setting_crop_images: Moztu irudiak hedatu gabeko tootetan 16x9 proportzioan
        setting_default_language: Argitalpenen hizkuntza
        setting_default_privacy: Mezuen pribatutasuna
        setting_default_sensitive: Beti markatu edukiak hunkigarri gisa
        setting_delete_modal: Erakutsi baieztapen elkarrizketa-koadroa toot bat ezabatu aurretik
        setting_display_media: Multimedia bistaratzea
        setting_display_media_default: Lehenetsia
        setting_display_media_hide_all: Ezkutatu guztia
        setting_display_media_show_all: Erakutsi guztia
        setting_expand_spoilers: Hedatu beti edukia abisua (CW) duten  tootak
        setting_hide_network: Ezkutatu zure sarea
        setting_noindex: Atera bilaketa motorraren indexaziotik
        setting_reduce_motion: Murriztu animazioen mugimenduak
        setting_show_application: Utzi agerian tootak bidaltzeko erabilitako aplikazioa
        setting_system_font_ui: Erabili sistemako tipografia lehenetsia
        setting_theme: Gunearen azala
        setting_trends: Erakutsi gaurko joerak
        setting_unfollow_modal: Erakutsi baieztapen elkarrizketa-koadroa inor jarraitzeari utzi aurretik
        setting_use_blurhash: Erakutsi gradiente koloretsuak ezkutatutako multimediaren ordez
        setting_use_pending_items: Modu geldoa
        severity: Larritasuna
        type: Inportazio mota
        username: Erabiltzaile-izena
        username_or_email: Erabiltzaile-izena edo e-mail helbidea
        whole_word: Hitz osoa
      email_domain_block:
        with_dns_records: Sartu ere domeinuaren MX erregistroak eta IPak
      featured_tag:
        name: Traola
      interactions:
        must_be_follower: Blokeatu jarraitzaile ez direnen jakinarazpenak
        must_be_following: Blokeatu zuk jarraitzen ez dituzu horien jakinarazpenak
        must_be_following_dm: Blokeatu zuk jarraitzen ez dituzun horien mezu zuzenak
      invite:
        comment: Iruzkina
      invite_request:
        text: Zergatik elkartu nahi duzu?
      notification_emails:
        digest: Bidali laburpenak e-mail bidez
        favourite: Bidali e-mail bat norbaitek zure mezua gogoko duenean
        follow: Bidali e-mail bat norbaitek jarraitzen zaituenean
        follow_request: Bidali e-mail bat norbaitek zu jarraitzea eskatzen duenean
        mention: Bidali e-mail bat norbaitek zu aipatzean
        pending_account: Bidali e-mail bat kontu bat berrikusi behar denean
        reblog: Bidali e-mail bat norbaitek zure mezuari bultzada ematen badio
        report: Bidali e-maila txosten berri bat aurkezten denean
        trending_tag: Bidali e-mail bat errebisatu gabeko traola bat joeran dagoenean
      tag:
        listable: Baimendu traola hau bilaketetan agertzea eta profilen direktorioan
        name: Traola
        trendable: Baimendu traola hau joeretan agertzea
        usable: Baimendu tootek traola hau erabiltzea
    'no': Ez
    recommended: Aholkatua
    required:
      mark: "*"
      text: beharrezkoa
    'yes': Bai