diff options
author | Bastien <bzg@users.noreply.github.com> | 2017-05-13 15:56:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Eugen Rochko <eugen@zeonfederated.com> | 2017-05-13 15:56:49 +0200 |
commit | dc5b746f421fc1da369c04950b9a97794f42f07f (patch) | |
tree | f6ae96a415072a6f2d7545b0071c80918afe6f22 /config/locales/devise.fr.yml | |
parent | 89210781cb78cd734b4791bfba7b17a012f97edf (diff) |
Small FR localisation enhancements (#3033)
* Small localisation enhancement. Be consistent regarding "e-mail" vs "courriel": I suggest using "courriel" to refer to the electronic message and "e-mail" when used in "adresse e-mail". This reflects the usage I generally observe, but I may be wrong. * Localisation enhancements. Omit some commas: "..., ..., ou ..." should be "..., ... ou ..." since "ou" already articulates the sentence. Also replace "demande" by "requête" when it makes sense.
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.fr.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.fr.yml | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fr.yml b/config/locales/devise.fr.yml index f2bc6a97f..c4dbc62e0 100644 --- a/config/locales/devise.fr.yml +++ b/config/locales/devise.fr.yml @@ -4,7 +4,7 @@ fr: confirmations: confirmed: Votre compte a été validé. send_instructions: Vous allez recevoir les instructions nécessaires à la confirmation de votre compte dans quelques minutes. - send_paranoid_instructions: Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un e-mail contenant les instructions de confirmation de votre compte. + send_paranoid_instructions: Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un courriel contenant les instructions de confirmation de votre compte. failure: already_authenticated: Vous êtes déjà connecté⋅e inactive: Votre compte n’est pas encore activé. @@ -28,9 +28,9 @@ fr: failure: 'Nous n’avons pas pu vous authentifier via %{kind} : ''%{reason}''.' success: Authentifié avec succès via %{kind}. passwords: - no_token: Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un e-mail de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé⋅e par un e-mail de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète. + no_token: Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé⋅e par un courriel de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète. send_instructions: Vous allez recevoir les instructions de réinitialisation du mot de passe dans quelques instants - send_paranoid_instructions: Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par e-mail + send_paranoid_instructions: Si votre addresse e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par courriel updated: Votre mot de passe a été modifié avec succès, vous êtes maintenant connecté⋅e updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succès. registrations: @@ -57,5 +57,5 @@ fr: not_found: n’a pas été trouvé⋅e not_locked: n’était pas verrouillé⋅e not_saved: - one: '1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} d’être sauvegardé⋅e :' + one: 'Une erreur a empêché ce(tte) %{resource} d’être sauvegardé⋅e :' other: '%{count} erreurs ont empêché %{resource} d’être sauvegardé⋅e :' |