about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.zh-CN.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorMingye Wang <arthur200126@gmail.com>2017-04-25 17:26:33 -0400
committerEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2017-04-25 23:26:33 +0200
commit5d26c70a9c69cb69c60542f1a6570c094fdc777e (patch)
treed933c4147189c12c6444499fa4389447e8ba49d2 /config/locales/devise.zh-CN.yml
parent322cbf83c8ce92ff7cd4c26265a36060b37f134f (diff)
Complete proofreading and addition for zh-CN YML translations (#2445)
* proofread & update zh-CN setting form locale

* Pull in new devise zh-CN translations from their wiki

https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n,
more precisely https://gist.github.com/Artoria2e5/6d2a06ca9e92a417afc627b5000f4690

* pull in zh-CN translation for doorkeeper

... from https://github.com/doorkeeper-gem/doorkeeper-i18n/pull/31/
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.zh-CN.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.zh-CN.yml99
1 files changed, 55 insertions, 44 deletions
diff --git a/config/locales/devise.zh-CN.yml b/config/locales/devise.zh-CN.yml
index 398055b36..100c1cb78 100644
--- a/config/locales/devise.zh-CN.yml
+++ b/config/locales/devise.zh-CN.yml
@@ -1,61 +1,72 @@
 ---
+# Chinese (China) translations for Devise 4.2.1
+# 4.2.0: By HealthGrid at https://gist.github.com/HealthGrid/2d702b38aa6ffe0233f27d3d5be9250f
+# 4.2.1: By Artoria2e5 (this file)
+#  - Fixes pluralization problems (zh only takes "other")
+#  - Misc translation improvements, you know what these grammar things are.
+#  - Should be minor enough to claim CC0 for my changes.
+# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
+
+# Adapted for Mastodon.
+
 zh-CN:
   devise:
     confirmations:
-      confirmed: 邮件已确认。
-      send_instructions: 发送确认邮件
-      send_paranoid_instructions: 发送确认邮件
+      confirmed: "成功验证您的邮箱地址。"
+      send_instructions: "您的电子邮箱将在几分钟后收到一封邮箱确认邮件。"
+      send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封确认帐号的邮件。"
     failure:
-      already_authenticated: 已登录。
-      inactive: 账号未激活。
-      invalid: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。
-      last_attempt: 因多次失败账号已锁。
-      locked: 账号已锁。
-      not_found_in_database: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。
-      timeout: 登录已过期,请重新登录。
-      unauthenticated: 请先登录
-      unconfirmed: 请先通过邮件激活。
+      already_authenticated: "您已经登录。"
+      inactive: "您还没有激活帐户。"
+      invalid: " %{authentication_keys} 或密码错误。"
+      locked: "您的帐号已被锁定。"
+      last_attempt: "您还有最后一次尝试机会,再次失败您的帐号将被锁定。"
+      not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
+      timeout: "您已登录超时,请重新登录。"
+      unauthenticated: "继续操作前请注册或者登录。"
+      unconfirmed: "继续操作前请先确认您的帐号。"
     mailer:
       confirmation_instructions:
-        subject: 'Mastodon: 激活指引'
-      password_change:
-        subject: 'Mastodon: 密码变更'
+        subject: "Mastodon 帐户确认信息"
       reset_password_instructions:
-        subject: 'Mastodon: 密码重置指引'
+        subject: "Mastodon 重置密码信息"
       unlock_instructions:
-        subject: 'Mastodon: 账号解锁指引'
+        subject: "Mastodon 帐户解锁信息"
+      email_changed:
+        subject: "Mastodon 电邮已被修改"
+      password_change:
+        subject: 'Mastodon 密码已被重置'
     omniauth_callbacks:
-      failure: 从 %{kind} 授权失败:"%{reason}" 。
-      success: 成功从 %{kind} 授权。
+      failure: "由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。"
+      success: "成功地从%{kind}获得授权。"
     passwords:
-      no_token: 仅允许通过密码重置邮件访问本页面,或确认完整 URL。
-      send_instructions: 你将收到密码重置指引邮件。
-      send_paranoid_instructions: 你将收到密码重置邮件。
-      updated: 密码重置成功。
-      updated_not_active: 密码重置成功。
+      no_token: "无重置邮件不可访问密码重置页面。如果您是从重置邮件来到了这个页面,请确保您输入的URL完整的。"
+      send_instructions: "几分钟后,您将收到重置密码的电子邮件。"
+      send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封找回密码的邮件。"
+      updated: "您的密码已修改成功,您现在已登录。"
+      updated_not_active: "您的密码已修改成功。"
     registrations:
-      destroyed: 撒油娜啦!账号已经注销。有缘再会。
-      signed_up: 欢迎回来!
-      signed_up_but_inactive: 账号未激活。
-      signed_up_but_locked: 账号已锁定。
-      signed_up_but_unconfirmed: 确认邮件已发,请先激活。
-      update_needs_confirmation: 账号需要重新激活,请先激活。
-      updated: 更新成功。
+      destroyed: "再见!您的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到您。"
+      signed_up: "欢迎!您已注册成功。"
+      signed_up_but_inactive: "您已注册,但尚未激活帐号。"
+      signed_up_but_locked: "您已注册,但帐号被锁定了。"
+      signed_up_but_unconfirmed: "一封带有确认链接的邮件已经发送至您的邮箱,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。"
+      update_needs_confirmation: "信息更新成功,但我们需要验证您的新电子邮件地址,请检查邮箱(包括垃圾邮箱),并点击该链接激活您的帐号。"
+      updated: "帐号资料更新成功。"
     sessions:
-      already_signed_out: 登出成功。
-      signed_in: 登录成功。
-      signed_out: 登出成功。
+      signed_in: "登录成功。"
+      signed_out: "退出成功。"
+      already_signed_out: "已经退出成功。"
     unlocks:
-      send_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。
-      send_paranoid_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。
-      unlocked: 账号已解锁,请登录。
+      send_instructions: "几分钟后,您将收到一封解锁帐号的邮件。"
+      send_paranoid_instructions: "如果您的邮箱存在于我们的数据库中,您将收到一封解锁帐号的邮件。"
+      unlocked: "您的帐号已成功解锁,您现在已登录。"
   errors:
     messages:
-      already_confirmed: 已激活,请登录。
-      confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 内激活,请重新申请。
-      expired: 已过期,请重新申请。
-      not_found: 未发现
-      not_locked: 未锁定
+      already_confirmed: "已经确认,请重新登录。"
+      confirmation_period_expired: "注册帐号后须在%{period}以内确认。请重新注册。"
+      expired: "邮件确认已过期,请重新注册。"
+      not_found: "找不到。"
+      not_locked: "未锁定。"
       not_saved:
-        one: '保存失败: %{resource}'
-        other: "保存失败:%{count}"
+        other: "发生%{count}个错误,导致%{resource}保存失败:"
\ No newline at end of file