about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorQuenty31 <33203663+Quenty31@users.noreply.github.com>2018-01-24 13:29:03 +0100
committerEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2018-01-24 13:29:03 +0100
commit7650506b39dd3821811b8eecaddb08d461d926c0 (patch)
treee0630cbe8e43c866af579d8b60fa3799ee565fe9 /config/locales
parente6db3427b7dcbcdfdc5d8d01a9ad426ee6151f4b (diff)
l10n Occitan language update (#6346)
* Small changes

* update for email templates

* Digest changed

* Update oc.yml

waiting to finish

* Update oc.yml

* Update oc.yml

* Update oc.yml

* Update oc.json
Diffstat (limited to 'config/locales')
-rw-r--r--config/locales/devise.oc.yml33
-rw-r--r--config/locales/oc.yml42
-rw-r--r--config/locales/simple_form.oc.yml2
3 files changed, 62 insertions, 15 deletions
diff --git a/config/locales/devise.oc.yml b/config/locales/devise.oc.yml
index de87ac1e2..bd2437f3f 100644
--- a/config/locales/devise.oc.yml
+++ b/config/locales/devise.oc.yml
@@ -17,28 +17,45 @@ oc:
       unconfirmed: Vos cal confirmar vòstra adreça de corrièl abans de contunhar.
     mailer:
       confirmation_instructions:
-        subject: Mercés de confirmar vòstra inscripcion sus %{instance}
+        action: Verificar l’adreça de corrièl
+        explanation: Venètz de crear un compte sus %{host} amb aquesta adreça de corrièl. Vos manca pas qu’un clic per l’activar. S’èra pas vosautre mercés de far pas cas a aqueste messatge.
+        extra_html: Pensatz tanben de gaitar <a href="%{terms_path}">las règlas de l’instància</a> e <a href="%{policy_path}">nòstres tèrmes e condicions d’utilizacion</a>.
+        subject: 'Mastodon : consignas de confirmacion per %{instance}'
+        title: Verificatz l’adreça de corrièl
       email_changed:
+        explanation: 'L’adreça per aqueste compte es ara :'
+        extra: S’avètz pas demandat aqueste cambiament d’adreça, poiriá arribar que qualqu’un mai aguèsse agut accès a vòstre compte. Mercés de cambiar sulpic vòstre senhal o de contactar vòstre administrator d’instància se l’accès a vòstre compte vos es barrat.
         subject: 'Mastodon : corrièl cambiat'
+        title: Nòva adreça de corrièl
       password_change:
+        explanation: Lo senhal per vòstre compte a cambiat.
+        extra: S’avètz pas demandat aqueste cambiament de senhal, poiriá arribar que qualqu’un mai aguèsse agut accès a vòstre compte. Mercés de cambiar sulpic vòstre senhal o de contactar vòstre administrator d’instància se l’accès a vòstre compte vos es barrat.
         subject: Mastodon : senhal cambiat
+        title: Senhal cambiat
       reconfirmation_instructions:
-        subject: 'Mastodon : Confirmatz l’adreça per %{instance}'
+        explanation: Confirmar la nòva adreça per cambiar lo corrièl.
+        extra: S’avètz pas res demandat, fasquètz pas cas a aqueste corrièl. Vòstre corrièl per Mastodon cambiarà pas se clicatz pas lo ligam dessús.
+        subject: 'Mastodon : confirmatz l’adreça per %{instance}'
+        title: Verificatz l’adreça de corrièl
       reset_password_instructions:
-        subject: Mastodon : instruccions per reïnicializar lo senhal
+        action: Cambiament de senhal
+        explanation: Avètz demandat un nòu senhal per vòstre compte
+        extra: S’avètz pas res demandat, fasquètz pas cas a aqueste corrièl. Vòstre senhal cambiarà pas se clicatz pas lo ligam e que ne causissètz pas un novèl.
+        subject: Mastodon : consignas per reïnicializar lo senhal
+        title: Reïnicializacion del senhal
       unlock_instructions:
-        subject: Mastodon : instuccions de desblocatge
+        subject: Mastodon : consignas de desblocatge
     omniauth_callbacks:
       failure: Fracàs al moment de vos autentificar de %{kind} perque "%{reason}".
       success: Sètz ben autentificat dempuèi lo compte %{kind}.
     passwords:
       no_token: Podètz pas accedir a aquesta pagina sens venir d’un corriel de reïnicializacion de senhal. S’es lo cas, mercés de verificar qu’avètz ben utilizat l’URL donada de manièra complèta.
-      send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona. Mercés de verificar tanben vòstre dorsièr de corrièls indesirables.
+      send_instructions: Recebretz un corrièl amb las consignas per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona. Mercés de verificar tanben vòstre dorsièr de corrièls indesirables.
       send_paranoid_instructions: Se vòstra adreça de corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz un ligam per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona. Mercés de verificar tanben vòstre dorsièr de corrièls indesirables.
       updated: Vòstre senhal es ben estat cambiat. Sètz ara connectat.
       updated_not_active: Vòstre senhal es ben estat cambiat.
     registrations:
-      destroyed: Adiu ! Vòstra inscripcion es estada anullada amb succès. Esperem vos tornar veire lèu.
+      destroyed: Adieu-siatz ! Vòstra inscripcion es estada anullada amb succès. Esperem vos tornar veire lèu.
       signed_up: La benvenguda ! Sètz ben marcat al malhum.
       signed_up_but_inactive: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara validat.
       signed_up_but_locked: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara blocat.
@@ -50,8 +67,8 @@ oc:
       signed_in: Connectat amb succès.
       signed_out: Desconnectat amb succès.
     unlocks:
-      send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona. Mercés de verificar tanben vòstre dorsièr de corrièls indesirables.
-      send_paranoid_instructions: Se vòstre compte existís recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona. Mercés de verificar tanben vòstre dorsièr de corrièls indesirables.
+      send_instructions: Recebretz un corrièl amb las consignas per o desblocar dins una estona. Mercés de verificar tanben vòstre dorsièr de corrièls indesirables.
+      send_paranoid_instructions: Se vòstre compte existís recebretz un corrièl amb las consignas per o desblocar dins una estona. Mercés de verificar tanben vòstre dorsièr de corrièls indesirables.
       unlocked: Vòstre compte es estat desblocat amb succès. Mercés de vos connectar per contunhar.
   errors:
     messages:
diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml
index beb5d1f87..f517e64ef 100644
--- a/config/locales/oc.yml
+++ b/config/locales/oc.yml
@@ -159,7 +159,7 @@ oc:
         unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
         update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
         update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
-      title: Audit log
+      title: Audit dels jornals
     custom_emojis:
       by_domain: Domeni
       copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
@@ -167,7 +167,7 @@ oc:
       copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
       created_msg: Emoji ben creat !
       delete: Suprimir
-      destroyed_msg: Emojo ben suprimit !
+      destroyed_msg: Emoji ben suprimit !
       disable: Desactivar
       disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
       emoji: Emoji
@@ -282,13 +282,13 @@ oc:
           desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
           title: Messatge de barradura de las inscripcions
         deletion:
-          desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
+          desc_html: Autorizar lo mond a suprimir lor compte
           title: Possibilitat de suprimir lo compte
         min_invite_role:
           disabled: Degun
           title: Autorizat amb invitacions
         open:
-          desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
+          desc_html: Autorizar lo mond a se marcar
           title: Inscripcions
       show_staff_badge:
         desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
@@ -338,9 +338,12 @@ oc:
       body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
       subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
   application_mailer:
+    notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl
     salutation: "%{name},"
     settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
     view: 'Veire :'
+    view_profile: Veire lo perfil
+    view_status: Veire los estatuts
   applications:
     created: Aplicacion ben creada
     destroyed: Aplication ben suprimida
@@ -535,12 +538,12 @@ oc:
     max_uses:
       one: 1 persona
       other: "%{count} personas"
-    max_uses_prompt: Cap limit
+    max_uses_prompt: Cap de limit
     prompt: Generatz e partejatz los ligams per donar accès a aquesta instància
     table:
       expires_at: Expirats
       uses: Usatges
-    title: Convidar de monde
+    title: Convidar de mond
   landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> utiliza %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
   landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
   lists:
@@ -567,21 +570,27 @@ oc:
       subject:
         one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
         other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
+      title: Pendent vòstra abséncia…
     favourite:
       body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
       subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
+      title: Novèl apondut als favorits
     follow:
       body: "%{name} vos sèc ara !"
       subject: "%{name} vos sèc ara"
+      title: Nòu seguidor
     follow_request:
       body: "%{name} a demandat a vos sègre"
       subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
+      title: Novèla demanda d’abonament
     mention:
       body: "%{name} vos a mencionat dins :"
       subject: "%{name} vos a mencionat"
+      title: Novèla mencion
     reblog:
       body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
       subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
+      title: Novèl partatge
   number:
     human:
       decimal_units:
@@ -629,12 +638,14 @@ oc:
       blackberry: Blackberry
       chrome: Chrome
       edge: Microsoft Edge
+      electron: Electron
       firefox: Firefox
       generic: Navigator desconegut
       ie: Internet Explorer
       micro_messenger: MicroMessenger
       nokia: Nokia S40 Ovi Browser
       opera: Opera
+      otter: Otter
       phantom_js: PhantomJS
       qq: QQ Browser
       safari: Safari
@@ -786,6 +797,25 @@ oc:
     recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
     setup: Paramètres
     wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
+  user_mailer:
+    welcome:
+      edit_profile_action: Configuracion del perfil
+      edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
+      explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
+      final_action: Començar de publicar
+      final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.'
+      full_handle: Vòstre escais-nom complèt
+      full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’una autra instància.
+      review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
+      review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
+      subject: Benvengut a Mastodon
+      tip_bridge_html: Se venètz de Twitter, podètz trobar vòstres amics sus Mastodon en utilizant l‘<a href="%{bridge_url}">aplicacion de Pont</a>. Aquò fonciona pas que s’utilizan lo Pont tanben !
+      tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo mond que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
+      tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de mond mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global.
+      tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del mond de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes !
+      tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa !
+      tips: Astúcias
+      title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} !
   users:
     invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
     invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
diff --git a/config/locales/simple_form.oc.yml b/config/locales/simple_form.oc.yml
index 06c23ace2..aa26d036d 100644
--- a/config/locales/simple_form.oc.yml
+++ b/config/locales/simple_form.oc.yml
@@ -4,7 +4,7 @@ oc:
     hints:
       defaults:
         avatar: PNG, GIF o JPG. Maximum 2 Mo. Serà retalhat en 120x120px
-        digest: Enviat aprèp un long moment d’inactivitat amb un resumit de las mencions qu’avètz recebudas pendent vòstra abséncia
+        digest: Solament enviat aprèp un long moment d’inactivitat e solament s’avètz recebut de messatges personals pendent vòstra abséncia
         display_name:
           one: Demòra encara <span class="name-counter">1</span> caractèr
           other: Demòran encara <span class="name-counter">%{count}</span> caractèrs